Самозабвенно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самозабвенно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devotedly
Translate
самозабвенно -

восхищенно, упоенно, восторженно, с восторгом


Они так искренне, так самозабвенно преданы этому своему Правому Делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were whole hearted and sincere in their devotion to the Cause.

Люди отдаются покою так же самозабвенно, как и беспокойству, - такова человеческая природа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People re-acquire confidence as foolishly as they lose it; human nature is so constituted.

Цыганок плясал неутомимо, самозабвенно, и казалось, что если открыть дверь на волю, он так и пойдёт плясом по улице, по городу, неизвестно куда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He danced unweariedly, oblivious of everything, and it seemed as though, if the door were to open, he would have danced out, down the street, and through the town and away . . . beyond our ken.

Кейт каталась по земле и самозабвенно тузила сына одного из садовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate was on the ground wrestling with the son of one of the gardeners.

Другие говорят, это всё - одна большая психичечская атака, способ заставить Советы самозабвенно тратить свои средства, пытаясь состязаться в технологии, которой никогда не получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say it's all one big psyop, a way of getting the Soviets to spend themselves into oblivion, trying to keep up with a technology that will never pan out.

Джек и Хьюги занялись новой игрушкой так же самозабвенно, как перед тем их сестра, стащили с куклы платье, нижние юбки, оборчатые штанишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack and Hughie found her just as fascinating as Meggie had; off came the dress, the petticoats and long, frilly drawers.

Однако и теперь любил их самозабвенно. Ради их спасения я решил посвятить себя ненавистной мне работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even thus I loved them to adoration; and to save them, I resolved to dedicate myself to my most abhorred task.

А потому он решил самозабвенно броситься в поток восхищенных чувств и, быть может, с удивлением обнаружил, сколь мелок этот ручеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence he determined to abandon himself to the stream of feeling, and perhaps was surprised to find what an exceedingly shallow rill it was.

Она очнулась и на мгновение самозабвенно прильнула ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She awoke then, and for a few seconds we embraced fondly.

Это мой танец, и я исполняла его искусно и самозабвенно с бессчётным количеством партнёров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my dance and I have performed it with finesse and abandon with countless partners.

Я тоже кричал ура и самозабвенно бежал с ними; злая трель барабана вызывала у меня кипучее желание разрушить что-нибудь, изломать забор, бить мальчишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cried Hurrah! too, and ran with them, quite carried away. The wicked rattle of the drum aroused in me a passionate desire to destroy something, to break down the fence, to hit other boys.

Почему никого и ничто не способна она так бескорыстно, так самозабвенно любить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could never love anything or anyone so selflessly as they did.

Вместо того, чтобы говорить сегодня о моём сыне, я хочу поговорить обо всех наших детях... всех тех сыновьях и дочерях Америки, кто храбро сражается и так самозабвенно служит ради нашей свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of talking about my son today, I want to talk about all of our children... all of America's sons and daughters who fight so bravely and serve so selflessly for the sake of our freedom.

Что ж, я самозабвенно счастлив слышать это, миссис Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm most deliriously happy to hear that, Mrs Jordan.

Он не понимал, почему ему мучительно стыдно при виде такой самозабвенной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know why the sight he had of that overwhelming love made him feel strangely ashamed.

Две наружные пружины также содержат мужчин и женщин, скачущих с самозабвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two outer springs also contain both men and women cavorting with abandon.

Я не смог бы этого сделать без твоего жалкого, самозабвенного самоубийственного желания жертвовать собой за свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't have done it without your pathetic self-loathing self-destructive desire to sacrifice yourself for your family.

Я не смог бы этого сделать без твоего жалкого, самозабвенного самоубийственного желания жертвовать собой за свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't have done it without your pathetic self-loathing self-destructive desire to sacrifice yourself for your family.

Остается неясным, совершила ли Тиффани преднамеренное самоубийство или просто приняла передозировку, находясь в состоянии уныния и безрассудного самозабвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is left ambiguous as to whether Tiffany intentionally committed suicide, or simply overdosed whilst in a state of despondency and reckless abandon.

Низами черпал свое влияние из Удхритской любовной поэзии, которая характеризуется эротическим самозабвением и влечением к возлюбленному, часто с помощью несбывшейся тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nizami drew influence from Udhrite love poetry, which is characterized by erotic abandon and attraction to the beloved, often by means of an unfulfillable longing.

Ракурсы съемки приводят на память самозабвенный пыл раннего советского кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera angles recall the ardor of Soviet industrial cinema.

Нет четкого операционального определения самозабвения - некоторые исследования предполагают, что универсальное определение невозможно из-за его сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear operational definition of self-neglect - some research suggests it is not possible for a universal definition due to its complexity.

Интенциональность возникает тогда, когда человек делает сознательный выбор заниматься самозабвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentional occurs when a person makes a conscious choice to engage in self-neglect.

Она любила это место до самозабвения, больше самих хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved the place to distraction, more than the owners did themselves.

Низами черпал свое влияние из Удхритской любовной поэзии, которая характеризуется эротическим самозабвением и влечением к возлюбленному, часто с помощью несбывшейся тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nizami drew influence from Udhrite love poetry, which is characterized by erotic abandon and attraction to the beloved, often by means of an unfulfillable longing.

После внезапного и неожиданного свидания с Лизой, которое я уже описал, пустился он еще в большем самозабвении далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sudden and unexpected interview with Liza which I have described, he rushed on, more lost in forgetfulness than ever.

Чтобы воздать почести красоте, искренности и самозабвению истинной любви Маргарет и Эндрю перед лицом их родных и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give recognition to the beauty, honesty, and unselfish ways of Andrew and Margaret's true love in front of family and friends.

Им неведомы такие радости любви, как полное самозабвение, как то исступление сладострастия, когда наслаждение как бы очищается в самой своей чрезмерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entirely devoting one's self, that delirium of voluptuousness, where pleasure is refined by excess-all those gifts of love are strangers to them.

И вот, с этим самозабвением, простодушным или величавым, она отдала мне себя, все свои прелести и увеличила мое блаженство тем, что разделила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus with artless or sublime candour did she deliver her person and charms, increasing my happiness by sharing it.

Она была в светлой клетчатой блузе, перехваченной кушаком, и читала увлеченно, с самозабвением, как дети, склонив голову немного набок, к правому плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a light-colored checkered blouse tied with a belt, and was reading eagerly, with self-abandon, as children do, her head slightly inclined towards her right shoulder.

Мадемуазель, я родилась на юге, а мы, южане, вспыльчивы и умеем любить и ненавидеть до самозабвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, I come from the South country where we are quick and where we like and dislike very strong.

В диалектике тотальность трансформируется сама по себе; она самоотносится, затем самозабвается, снимая изначальное напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dialectics, a totality transforms itself; it is self-related, then self-forgetful, relieving the original tension.

Герой - командный игрок, полностью самозабвенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real hero is a team player, someone who acts selflessly.

Когда в стране нет четко выраженных классовых различий, какую группу населения можно ненавидеть до самозабвения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the country lacked a system of class distinctions, what group could one hate with conviction?

Он вспомнил самозабвенную страсть, с которой женщина отдавалась ему, но теперь это стало всего-навсего одним из многих событий в жизни, ничем больше, лишенным тепла или каких-либо эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered her passion and abandon, but it was only a memory, nothing more, without heat or emotion.



0You have only looked at
% of the information