Мы не можем отрицать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы не можем отрицать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we can't deny
Translate
мы не можем отрицать -

- мы

we

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- мочь [имя существительное]

глагол: be able to, can, may

- отрицать

глагол: deny, traverse, negate, disavow, gainsay, challenge, disown, disclaim, negative, contradict



Холмс, вы не можете отрицать, что, как бы то ни было, я ваш лучший друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes, against absolutely no opposition whatsoever, I am your closest friend.

Это была наша жизнь, и я был ее частью, я не могу этого отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was our life and I was part of it; I can't deny that.

И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet.

Не думаю, что кто-то в здравом уме будет это отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think any reasonable person would disagree with that.

Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb.

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

Во-вторых, следует отметить, что признание того, что нищета имеет экономическую компоненту, чего нельзя отрицать, необязательно означает, что эта компонента является главной причиной ее возникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the recognition that poverty has an irreducible economic connotation does not necessarily imply primacy of economic factors in the causation of poverty.

Вы не можете отрицать того, что ваши люди послали зонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't deny your people sent the probe.

Однако невозможно отрицать его дискриминационный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the discriminatory nature of the Treaty cannot be denied.

И что, наконец, когда ему дали возможность, он и сейчас отказывается отрицать содеянное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that finally, when presented with the opportunity, he even now refuses to deny it.

Но используя эти новые данные, используя информацию о динамике распространения во времени, мы действительно можем это проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using this new data, using this information about prevalence over time, we can actually test that.

Российская кибер-агрессия реальна, и поразительно, что кто-то может это отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's cyber aggression is real, and it is spectacular that anyone would keep denying it.

Хотя все эти годы американские усилия в данной сфере направляла не стратегия, а технология, нельзя отрицать, что разгонно-планирующее оружие может когда-нибудь принести пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the technology, rather than the strategy, has guided U.S. efforts over the years, this isn’t to deny that boost-glide weapons may someday prove useful.

Однако нельзя отрицать, что сейчас весьма удачный момент для развития этих институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is hard to deny that the momentum is on their side.

Беда, если наш народ будет отрицать силы, которые есть в современном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For woe, if our people would want to deny the forces that lie therein.

Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words you can disown the moment you're back on US soil.

Подобные милые вещи говорят обыкновенно, когда хотят оправдать свое равнодушие, - сказала Лида. - Отрицать больницы и школы легче, чем лечить и учить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People generally talk like that, said Lyda, when they want to excuse their indifference. It is easier to deny hospitals and schools than to come and teach.

Вы не станете, конечно, отрицать, что немного вспыльчивы, но когда вы даете себе труд размышлять, то я не знаю человека более рассудительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must own you have a little too much hastiness in your temper; but when you will allow yourself time to reflect I never knew a man more reasonable.

Если вы сочтете меня слишком любопытной, отрицать не стану, мне на самом деле было интересно узнать, о чем они говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think that I was just curious, well, Ill admit that I was curious.

И не волнуйся о том, как приплести ее к нашему разводу, потому что у тебя нет доказательств нашей связи, и она будет резко отрицать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't bother bringing her into our divorce because you have no proof of our affair, and she would roundly deny it.

Как обычно, если кто-то из вашей группы особых миссий погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к нашей организации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, should you or any member of your IMF team be caught or killed the Secretary will disavow all knowledge of your actions.

Агент Скалли докажет... что заговор в правительстве существует для того, чтобы отрицать наличие... внеземной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Scully will prove... that a government conspiracy exists to deny the existence... of extraterrestrials.

И нельзя отрицать, что наше шоу не усилило наши проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And-and there's no denying that our-our show has amped up our problems.

Что ж, на политической арене, я думаю, что мы должны всё отрицать, отклонять и запутывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, on the political front, I think the plan should be to deny, deflect, obfuscate.

Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must never use our emotion to deny the wheel of incarnation that caused the act.

Слушайте, правительству, в случае чего, надо правдоподобно все отрицать, эти заведения полностью автономны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the government needs plausible deniability, so these places, they are completely autonomous.

Химию между нами нельзя отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our chemistry is clearly undeniable.

Она была обворожительно хороша, когда появилась на балконе в лунном свете, - этого нельзя было отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked charming as she came out in the moonlight. That could not be denied.

Нет смысла это отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no use denying it.

Сказать по правде, она была захвачена врасплох и так растерялась, что даже не подумала это отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was indeed so taken aback that she had not the presence of mind to deny it.

Тем не менее, с другой стороны, даже если ваш верный бойфренд, сидя с вами в обнимку, будет отрицать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the flip side, however, even though the PC boyfriend sat next to you with his arm slung around your shoulder will deny it...

Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again... ... at a place in the town and I won't deny as some of the others were there.

Нельзя отрицать, это был отличный розыгрыш, и мы все хорошо посмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, it was a hilarious prank, and we all had a good laugh.

К чему отрицать, - да, ей хотелось бы иметь хоть какую-то точку опоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not deny her desire for at least some measure of security.

Он имел наглость это отрицать... всё отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the nerve to deny it - deny all of it.

Простой эстоппель-это правило доказывания, которое не позволяет должнику отрицать истинность заявления, на которое полагался должник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promissory estoppel is a rule of evidence that prevents the promisor from denying the truth of statement which the promisee had relied.

Католические ученые склонны отрицать, что он придерживался такой точки зрения, в то время как некоторые протестанты и светские ученые утверждали, что Августин действительно верил в двойное предопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic scholars tend to deny that he held such a view while some Protestants and secular scholars have held that Augustine did believe in double predestination.

Точно так же будьте благоразумны в использовании признаться, признаться, раскрыть и отрицать, особенно для живых людей, потому что эти глаголы могут неуместно подразумевать виновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, be judicious in the use of admit, confess, reveal, and deny, particularly for living people, because these verbs can inappropriately imply culpability.

Некоторые женщины могли прийти на призывной пункт в мужском костюме, отрицать, что когда-либо были влюблены в другую женщину, и быть легко зачисленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women were able to arrive at the recruiting station in a man's suit, deny ever having been in love with another woman, and be easily inducted.

Нельзя отрицать, что гомосексуалист имеет более узкий взгляд на мир, чем нормальный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be denied that the homosexual has a narrower outlook on the world than the normal man.

Несмотря на доказательства, Министерство обороны продолжает отрицать, что Агент Оранж когда-либо хранился или использовался на Гуаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the evidence, the Department of Defense continues to deny that Agent Orange was ever stored or used on Guam.

Конечно, подобные вещи-дело истории , какой смысл отрицать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely things like this are a matter of historical record - what is the point of denying them?

Однако, вопреки распространенному заблуждению, ловушка не запрещает тайным полицейским выдавать себя за преступников или отрицать, что они являются полицейскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular misconceptions, however, entrapment does not prohibit undercover police officers from posing as criminals or denying that they are police.

Невозможно отрицать катастрофические последствия полемики против евреев и иудаизма в Новом Завете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruins of a number of ancillary buildings also survive.

Они не будут отрицать, что это была произвольная и незаконная ссылка на клаузулу ToU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will not deny that it was an arbitrary and illegitimate invocation of a ToU clause.

Доказательства были в основном упрощены из-за признания Милсома, хотя Фаулер продолжал отрицать их истинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence was basically streamlined because of Milsom's confession, although Fowler kept denying its truth.

Вы можете отрицать это сколько угодно, но NAA - это все еще трактор серии N!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can deny it all you want, but the NAA is still an N Series tractor!

Никто не может отрицать, что Холокост случился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can deny that the Holocaust happened.

Отрицать эту связь-просто вопиющее невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deny the connection is just blatantly ignorant.

Он готов все отрицать, но это всего лишь Арабелла, которая прошла всего несколько сотен ярдов вместо того, чтобы добраться до Годалминга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is all set to deny everything, but it is only Arabella, having only made it a few hundred yards instead of to Godalming.

Это, однако, было очень маленькое животное, значение которого для гигантских форм можно было отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, however, was a very small animal, the significance of which for gigantic forms could be denied.

Невозможно отрицать катастрофические последствия полемики против евреев и иудаизма в Новом Завете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to deny the disastrous effects which have flowed from the polemic against Jews and Judaism in the New Testament.

Это касается даже тех, кто пытается отрицать незаконность этих взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even those that seek to deny the illegality of the bombings are concerned.

Вы даже умудряетесь отрицать факты, подтвержденные сербскими историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even manage to deny facts that are confirmed by Serb historians.

Я не хочу отрицать или преуменьшать разочарование, испытываемое редакторами, которым приходится иметь дело с чудаками, психами, троллями, вандалами и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to deny or minimize the frustration experienced by editors who have to deal with cranks, loonies, trolls, vandals, etc.

Нельзя отрицать, что источники не могут быть дискредитированы с помощью аргументов ad hominem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is undeniable that sources cannot be discredited through the use of ad hominem arguments.

Я не понимаю, как можно отрицать, что существует общая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand how anyone can deny that there is a shared history.

Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a bastard child was born, women could not deny a charge of adultery, or more common a charge of fornication.

Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobilisation toward ruining the reputation of adversaries is the prelude to the mobilisation of violence in order to annihilate them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы не можем отрицать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы не можем отрицать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, не, можем, отрицать . Также, к фразе «мы не можем отрицать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information