Мёртвый взгляд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мертвый капитал - dead capital
мертвый мороз - dead frost
мертвый дом - dead house
мертвый помол - dead beating
мёртвый город - dead city
мёртвый лёд - dead ice
мёртвый объём водохранилища - dead volume of the reservoir
мёртвый ребёнок - dead child
мёртвый торговый центр - dead mall
мертвый охранник - dead guard
Синонимы к мёртвый: мертвый, неживой, безжизненный, бездыханный
Антонимы к мёртвый: нужный, живой, яркий, полезный, жизненный, блестящий, сверкающий, оживленный
Значение мёртвый: Умерший, лишённый жизни.
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
секретный взгляд - secret look
внешнеполитический взгляд - view of foreign policy
ретроспективный взгляд - a retrospective glance
бегающий взгляд - running around sight
взгляд зал - view room
взгляд на мир - world view
взгляд снизу - view from below
враждебный взгляд - hostile look
очаровательный взгляд - charming look
ревнивый взгляд - jealous eye
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
Let us each embrace the albatross around our necks. |
|
And it smells like a 300 pound dead guy. |
|
Значит наш убийца ссылается на загадочную шахматную партию, которую сыграл мертвый программист. |
So we've got a killer referencing an obscure chess game played by a dead code writer. |
Взгляд внимательных карих глаз, казалось, мог высечь искры из гранита. |
Her intent, brown-eyed gaze looked as if it could scour lichen off granite. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
Рассеянный взгляд Элен задержался на букете восковых цветов, стоящем на круглом малахитовом столике. |
Helen's gaze rested absently on a bouquet of wax flowers that stood on a round malachite table. |
Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо. |
He immediately looked at the dish and began to carve. |
Мертвый вирус соединили с атрофинами. |
We tried using dead virus combined with atrophins to boost immune response. |
Живой я буду или мёртвый, когда это будут читать Надеюсь этот мир не погибнет, пока этот дневник до вас добирается. |
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you. |
Dead Navy officer on the Ellipse. |
|
Итак, наш мёртвый инженер Ричард Адамс знал Уолтера Бёрнса, нашего мёртвого хозяина ранчо. |
So, Richard Adams, our dead engineer here, knew Walter Burns, our dead rancher. |
Dickie Marrow's just another nigger dead! |
|
Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead. |
|
Под вечер мы увидели нечто, показавшееся нам поначалу скалой; но потом выяснилось, что то был мертвый кит, которого забили какие-то азиаты, теперь буксировавшие его к берегу. |
In the afternoon we saw what was supposed to be a rock, but it was found to be a dead whale, which some Asiatics had killed, and were then towing ashore. |
Каждый мимолетный взгляд в комнату, где он сидел с отцом, беседуя, - она не знала о чем и не интересовалась - придавал ей силы. |
Each glimpse into the room where he sate by his father, conversing with him, about, she knew not what, nor cared to know,-was increase of strength to her. |
Робота мы увидели, но он был металлический, мертвый просто символ. |
There was a robot there, but it was metallic, it was dead, and it was merely a symbol. |
Но на наш взгляд, ферма была так же красива как крушения шхуны. |
But we were just as beautiful area as a proud, old schooner. |
Белый мужчина, 34 года, мёртвый. |
a 34-year-old caucasian male who is dead. |
I guess it's hard to sell kids on learning a dead language. |
|
He must've just dropped dead at the side of the road. |
|
Но ваш вероломный мертвый друг был прав на счет жучка, установленного в последней прошивке. |
But your traitorous dead friend here was right about the bug installed in the latest firmware. |
Наш мёртвый охранник была взята заложником при побеге из тюрьмы три недели назад. |
Our dead prison guard was taken hostage in a prison break three weeks ago. |
Но он был уже совсем мёртвый. |
But he wasn't very nice to look at. |
И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви. |
And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. |
Это только на первый взгляд майкогенцы довлеют к старине, но не до примитивизма. |
The Mycogenians are stubbornly primitivistic, but not entirely so. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Without a sound he slipped to the floor as one dead. |
|
Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен. |
Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade. |
У нас мертвый спецназовец ВМС в Вирджинии. |
We got a dead Navy SEAL in Virginia. |
На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни? |
In your expert opinion, does prayer cure disease? |
Seeing the sketch pad, Jimmy's eyes dart back and forth. |
|
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. |
|
He looked very small, dead, Robert Jordan thought. |
|
We've got dead air in 15 seconds. |
|
Новый взгляд, новые мысли... Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека! |
There is a new outlook, a new train of thought.... It is wonderful what one ray of sunshine can do for the soul of man! |
That it felt like dead weight sewn on to his body. |
|
Got a dead naval officer in Virginia. |
|
You have a dark world view, detective. |
|
Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений. |
Dead guy, haunted house, amusement park. |
Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку! |
If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me. |
We're gonna find the dead kid's stash. |
|
Теперь он глядел на нее, но взгляд его был враждебным. |
He looked at her now, but the eyes that met Julia's were hostile. |
Winter is my dead season so I take vacations. |
|
Не сверепый взгляд кое-кого в то время как я пью, то это очень хорошая идея. |
I'll have something to glare at while I'm drinking that's a very good idea. |
Наш мертвый похититель Майкл Уайли — ее брат. |
Our dead kidnapper, Michael Wiley, that was her brother. |
Dead gator out on county five. |
|
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи... |
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception... |
Dead sailor in Algiers. |
|
Good luck, and remember, a dead baby means an F for the parents. |
|
Мертвый отсчет начинается с известной позиции, или фиксации, которая затем продвигается математически или непосредственно на графике, посредством записанного курса, скорости и времени. |
Dead reckoning begins with a known position, or fix, which is then advanced, mathematically or directly on the chart, by means of recorded heading, speed, and time. |
Было подано много жалоб, поэтому перед официальным торжественным открытием аттракциона Дисней удалил мертвый труп, тем самым изменив аттракцион на более счастливый конец. |
Many complaints were filed, so before the official grand opening of the ride, Disney removed the dead corpse, thus changing the attraction that of a happier ending. |
Верхнее обледенение добавляло значительный мертвый груз к нагрузке. |
Top icing added considerable dead weight to the load. |
Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки. |
Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate. |
Мертвый кит может принести на дно сотни тонн органического вещества. |
A dead whale can bring hundreds of tons of organic matter to the bottom. |
Этот мертвый слой представляет собой грубую пробковую кору, которая образуется вокруг стволов деревьев и других стеблей. |
This dead layer is the rough corky bark that forms around tree trunks and other stems. |
Темные судьи-это четыре немертвых судьи из другого измерения, известного как мертвый мир. |
The Dark Judges are four undead judges from another dimension, known as Deadworld. |
Глазго мертвый или Дейд Белл 1642 года. |
The Glasgow 'Dead or Deid bell' of 1642. |
В винном погребе стояла бочка с медом, а внутри лежал мертвый главк. |
Inside the wine-cellar was a cask of honey, with Glaucus dead inside. |
Они удивляются, почему Виктория плачет, пока не замечают, что Жан-Мишель лежит мертвый, сбитый ударом кирки Виктории. |
They wonder why Victoria is crying until they notice Jean-Michel lying dead, felled by the blow of Victoria's pick. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мёртвый взгляд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мёртвый взгляд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мёртвый, взгляд . Также, к фразе «мёртвый взгляд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.