Навязывать силой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: impose, inflict, force, thrust, intrude, obtrude, enforce, press, force upon, fasten
ловко навязывать - huckster
навязывать товар - tout
навязывать что-то - impose something on
навязывать себя - impose oneself
навязывать моральные - draw the moral
навязывать волю - impose will
навязывать себя кому-л. - intrude oneself upon a person
навязывать мир - impose peace
навязывать бой - impose fight
навязывать мнение - impose opinion
Синонимы к навязывать: вверять, давать, поручать
захватывать силой - seize
подавлять силой - suppress
бросать с силой - hurtle
наталкиваться с силой - hurtle
не снабженное исковой силой соглашение - nude pact
закон с обратной силой - ex post facto law
доллар с постоянной покупательной силой в отношении товаров - Dollar with constant purchasing power in relation to the goods
с обратной силой - retroactively
действие с обратной силой - ex post facto
воздействовать силой - use force
Синонимы к силой: насильно, насильственно, силком, неволей, принудительно, поневоле, силою, силом, насильственным путем, принудительным путем
Значение силой: Насильно, против воли.
Я хочу подарить тебе этот мир, но не стану навязывать его силой. |
I want to give you this world, But i will not force you to take it. |
А если она не хочет видеть меня, я не буду силой навязываться. |
If she doesn't want to meet me, I am not going to force myself on her. |
Или обслуживай желания каждого и называйся порочным, или силой навязывай всем собственное представление о том, что такое всеобщее благо. |
Either pander to everybody's wishes and be called corrupt; or impose on everybody by force your own idea of everybody's good. |
Россия также понимает, что Иран все равно не сможет обзавестись ядерным оружием, так как Израиль и США твердо намерены помешать ему это сделать – даже силой, если не получится мирными средствами. |
Russia also knows that Iran, too, will not be able to acquire nuclear weapons, which Israel and the US are committed to prevent if not peacefully, then through force. |
Скажите мне, Бесс, вы верите, что Гарри обладает сверхъестественной силой? |
Tell me, Bess, do you believe that Harry, here, is the possessor of supernatural powers? |
Это означает, что Сари укусила нападавшего с необыкновенной силой. |
It indicates that Sari bit her attacker with exceptional force. |
Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой. |
This leads to stalemate and a desire on my part to force certain wisdom upon you. |
Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно. |
She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached. |
Мэллори схватил поверженного противника за шиворот и с силой швырнул его в стену. |
Mallory grabbed the back of the villain's Albert coat and flung him hard against the bricks. |
Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть. |
Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority. |
Именно молодежь является движущей силой стратегий человеческого развития, устойчивого экономического роста и технологических инноваций. |
Young people held the key to human development, sustained economic growth and technological innovation. |
Трамп, как и Буш, отвергает переговоры, боясь показаться слабым; он предпочитает односторонние требования, поддерживаемые угрозами или реальной силой. |
Trump, like Bush, rejects negotiations, for fear of appearing weak, in favor of unilateral demands backed by the threat or reality of force. |
Агрессивное отношение Клинтон к Москве и ее заявления о том, что Путину нельзя доверять, а надо отвечать силой, очень сильно отличаются от удобной позиции Трампа. |
Clinton’s aggressive approach to Moscow — that Putin cannot be trusted and must be met with force — diverts sharply from Trump’s cozy take. |
И хотя мы можем говорить о «мягкой силе» или об «умной силе», эти инструменты всегда имели лишь ограниченную ценность, сталкиваясь с грубой военной силой. |
And while we can talk about “soft power” and “smart power,” they have been and always will be of limited value when confronting raw military power. |
Если мы все сделаем по-умному, то сможем остаться самой влиятельной силой в мире, но мы должны действовать осмотрительно. |
If we are intelligent about it, we are still in position to be the most influential force in the world, but we have to be intelligent. |
Ее принципы сделали жизнь движущей силой, а не бездействующим орудием мутации. |
It made life an active force rather than the passive vehicle of mutations. |
Силой, которая гарантирует победу в грядущем Крестовом походе. |
A power that could insure victory in the upcoming crusade. |
Когда же они заявили, что Харниш берет не силой, а каким-то ему одному известным приемом, он вызвал их на новое соревнование. |
When they contended it was a trick, a trained muscular knack, he challenged them to another test. |
Выскочив из калитки, она врезалась в меня, да с такой силой, что я чуть было не слетел с тротуара. |
Through the gate the girl came and collided with me with a force that nearly knocked me off the pavement. |
Объясните же мне, может быть, это стрелки всех компасов своей магнетической силой влекут их сюда? |
Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither? |
Изгнав Белого Клыка из стаи, объявив ему войну, молодые собаки тем самым поставили себя лицом к лицу с его злобой, ловкостью и силой. |
An outcast himself from the pack of the part-grown dogs, his sanguinary methods and remarkable efficiency made the pack pay for its persecution of him. |
Она с силой выдохнула воздух, как бы приглашая Лэнгдона успокоиться вместе с ней. |
She exhaled heavily, as if coaxing Langdon to relax along with her. |
I mean to have you, even if it must be burglary! |
|
What if Pell regards your silence as weakness rather than strength? |
|
Пусть думают, что угодно, а я уверен, что ведьмы обладают силой поднять ветер, когда им вздумается. |
Whatever some people may think, I am very certain it is in the power of witches to raise the wind whenever they please. |
You've been blessed with unfathomable power. |
|
Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос. |
Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose. |
Мужская гордость взыграла в Чарльзе с небывалой дотоле силой - ведь впервые в жизни он сумел смутить девушку. |
Charles felt a surge of masculinity such as he had never experienced, for this was the first time in his life that he had ever embarrassed any girl. |
Он стал могучей силой века. |
It became the mighty force of the age. |
Она твоя связь с Высшей силой. |
She is your link to The Powers. |
Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния. |
This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement. |
С тех пор только силой можно было заставить ее лечь в постель одновременно с послушной Эллой. |
Thereafter, nothing short of force would make her go to bed at the same time as the obedient Ella. |
No ship ever succeed to force the port. |
|
I couldn't be a force for good if I wasn't in power. |
|
I was the driving force behind the band. |
|
Я сделал Объединённые провинции Америки величайшей силой в известной вселенной. |
I have made the United Provinces of America the greatest power in the known universe. |
Грамм за граммом, без преувеличений, нету ни одного животного, которое бы могло сравниться с силой армии муравьев. |
Gram for gram, no animal exceeds the relative fighting strength of the army ant. |
The driving force behind that was almost entirely Onel5969's work. |
|
Это напряжение, которое является потенциальной силой, затем возвращается в обратном движении, когда мышечные сокращения переходят в концентрический или укороченный режим. |
This tension, which is potential force, is then given back in the return movement when the muscular contractions switch to the concentric or shortening regime. |
Возникнув в мультфильме о фильмах, Strongarm-киборг с длинной металлической правой рукой с силой, которая может соперничать с силой человека. |
Originating in the Filmation cartoon, Strongarm is a cyborg with a long metal right arm with strength that can rival He-Man's. |
Несколько месяцев спустя Чародейка наделила силой Валькирии светскую львицу по имени Саманта Паррингтон, пытаясь отомстить Халку. |
Months later, the Enchantress bestowed the Valkyrie's power upon a socialite named Samantha Parrington in an attempt to get revenge on the Hulk. |
Эта власть до сих пор не использовалась, но она может стать решающей силой в случае распада правящей коалиции. |
This power has not so far been used, but it could be a crucial power in the event of the collapse of a governing coalition. |
Зачастую конкуренция в средствах массовой информации является движущей силой предвзятости, манипулирования и отвлечения внимания. |
Oftentimes, media competition is the driving force for media bias, manipulation, and distraction. |
Именно на уровне брахманов Вед и Упанишад Сурья явно связана с силой зрения, со зрительным восприятием и знанием. |
It is in the Brahmanas layer of the Vedas, and the Upanishads that Surya is explicitly linked to the power of sight, to visual perception and knowledge. |
Он будет навязывать себе строгий набор стандартов, чтобы попытаться соответствовать этому образу. |
He will impose a rigorous set of standards upon himself in order to try to measure up to that image. |
Таким образом, господство белых было магнитом, притягивающим, связывающим, единственной подавляющей силой, которая господствовала над всем. |
White supremacy, therefore, was the magnet that attracted, the tie that bound, the one overwhelming force that dominated everything. |
Они остановили колонну из 60 танков юна, но на следующий день были рассеяны силой. |
They halted a column of 60 JNA tanks but were dispersed by force the following day. |
Он наделяет силой глаза, он приносит умиротворение, он трогает меня, утверждает Упанишада. |
He empowers the eyes, he brings peace to mind, he moves me, states the Upanishad. |
На протяжении всего существования и развития замы д'Банлие эти четыре женщины оставались ядром и движущей силой коллектива. |
Throughout Zaâma d’Banlieue's livelihood and evolvement, the four women remained the collective's core and driving force. |
Мистикеры-это наклейки, которые обладают особой силой, которую можно разместить на чем угодно и где угодно. |
Mystickers are stickers that have special powers that can be placed on anything and anywhere. |
Это дает 4-вектор, называемый четырехмерной силой. |
This yields a 4-vector called the four-force. |
Вместе они сжимали яйцо, сжимая его материю с огромной силой, пока мир не разделился на два полушария. |
Together they constricted the egg, squeezing its matter with great force, until the world divided into two hemispheres. |
Это означает, что ноги должны упираться в землю как с большой силой, так и с большой скоростью движения. |
This means that the legs must thrust against the ground with both high force and a high velocity of movement. |
Болельщики были поражены его техническим разнообразием, эффектной эстетикой, тактикой и силой. |
The fans were impressed by his technical diversity, spectacular aesthetics, tactics and strength. |
4 ноября Варяг был пойман штормом силой 10 баллов и дрейфовал, проходя мимо греческого острова Скирос. |
On 4 November, Varyag was caught in a force 10 gale and broke adrift while passing the Greek island of Skyros. |
Поверхностное чтение предполагает, что N2 с силой около 50 или 60 является самым сильным анестетиком из измеренных соединений. |
Superficial reading suggests that N2 with a potency of around 50 or 60 is the strongest anaesthetic of the compounds measured. |
Если кто-то служит, то он должен делать это с той силой, которую дает Бог, чтобы во всем прославлять Бога через Иисуса Христа. |
If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. |
Те, кто манипулирует этим невидимым механизмом общества, составляют невидимое правительство, которое является истинной правящей силой нашей страны. |
Those who manipulate this unseen mechanism of society constitute an invisible government which is the true ruling power of our country. |
Рука Славы также якобы обладала силой отпирать любую дверь, на которую натыкалась. |
The Hand of Glory also purportedly had the power to unlock any door it came across. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «навязывать силой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «навязывать силой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: навязывать, силой . Также, к фразе «навязывать силой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.