Нагреты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагреты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heated
Translate
нагреты -


Пушечные ядра были нагреты, пока они не были раскаленными, чтобы они могли установить вражеских кораблей на огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cannonballs were heated until they were red-hot so they could set enemy ships on fire.

Окаменелостей не может быть в вулканических породах, образованных магмой, например, граните, или в метаморфических породах, которые были нагреты и сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't have a fossil in an igneous rock formed by magma, like a granite, or in a metamorphic rock that's been heated and squeezed.

Обе соединяемые поверхности могут быть подготовлены таким образом, затем помещены вместе и снова нагреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both surfaces to be joined can be prepared this way, then placed together and reheated.

Поскольку газы были предварительно нагреты, для нагрева газов до температуры на входе в турбину требуется меньше топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the gases have been pre-heated, less fuel is needed to heat the gases up to the turbine inlet temperature.

Камни были нагреты солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stones were warm from the sun.

Деньги, которые он давал мне, всегда были неприятно нагреты его горячей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money which he gave me was always unpleasantly heated by his hot hands.

Резервуары могут быть предварительно нагреты электрическими тепловыми лентами для получения достаточного давления пара для полетов в холодную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanks may be preheated with electrical heat tapes to produce sufficient vapor pressure for cold weather flying.

Они могут быть дополнительно нагреты для инициирования реакции сшивания и увеличения молекулярной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be further heated to initiate a cross-linking reaction and increase molecular weight.

Источником этой энергии является гравитационный коллапс, поскольку их ядра еще недостаточно нагреты, чтобы начать ядерный синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of this energy is gravitational collapse, as their cores are not yet hot enough to begin nuclear fusion.

Ручки корзины весят почти 150 тонн и могут быть нагреты во время холодной погоды для предотвращения повреждения льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basket handles weigh almost 150 tons and can be heated during cold weather to prevent ice damage.

Припарки также могут быть нагреты и помещены на область, где требуется дополнительная циркуляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poultices may also be heated and placed on an area where extra circulation is desired.

Глубинные потоки нагреты и потому поднимаются к поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepwater is heated and lighter, so it rises toward the surface.

Источником этой энергии является гравитационный коллапс, поскольку их ядра еще недостаточно нагреты, чтобы начать ядерный синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, the term Arts and Crafts predominates, but Craftsman is also recognized.

Электролит представляет собой хлорид магния, нагретый до жидкого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrolyte is magnesium chloride that has been heated to the liquid state.

Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses.

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

Трудно представить, что камень, нагретый до 600°F, может поглощать влагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to imagine a stone heated up to 600°F can absorb moisture.

Хоум был известен своим предполагаемым подвигом обращения с нагретым куском угля, взятым из огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home was known for his alleged feat of handling a heated lump of coal taken from a fire.

Это столбы тёплого воздуха, которые поднимаются от участков земли, нагретых солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's those columns of warm air that rise from patches of the landscape, that heat well in the sun, like patches of rock.

Восковая эпиляция включает в себя нагретый воск, который наносится по направлению роста волос на кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waxing involves heated wax that is applied in the direction of hair growth over the skin.

Гибкая мужская мембрана затем надувается нагретым сжатым воздухом или, возможно, паром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flexible male membrane is then inflated with heated compressed air or possibly steam.

После обработки нагретые камни модифицировались и закалялись в виде серповидных лезвий или наконечников стрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once treated, the heated rocks were modified and tempered into crescent shaped blades or arrowheads.

Воздушный шар с горячим воздухом-это летательный аппарат легче воздуха, состоящий из мешка, называемого конвертом, который содержит нагретый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because many radio stations saw the freeform middle section as unfit to air, they simply created their own edited versions.

Нагретые пластмассы под давлением свариваются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated plastics under pressure weld together.

Нагретый воздух внутри конверта делает его плавучим, так как он имеет более низкую плотность, чем более холодный воздух снаружи конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version charted in the UK where the band had maintained control over single releases during their existence.

Нагретый атмосферный воздух часто используется в рекреационных полетах на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated atmospheric air is frequently used in recreational ballooning.

Песчаная ванна-это обычная часть лабораторного оборудования, изготовленная из контейнера, заполненного нагретым песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sand bath is a common piece of laboratory equipment made from a container filled with heated sand.

Грузовик отбрасывал на землю темные полосы тени; от него пахло нагретым маслом, клеенкой и краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadows of the truck bed were dark bars on the ground, and the truck smelled of hot oil and oilcloth and paint.

Нагретые кабели нагревают настил прямой проводимостью и выключаются, как только он достигает температуры, установленной напольным термостатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heated cables warm the flooring by direct conduction and will switch off once it reaches the temperature set by the floor thermostat.

Работа на открытом воздухе была совершенно непригодна для людей, которые работали на влажных, нагретых мельницах, чьи легкие были повреждены хлопковой пылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdoor work was quite unsuitable for men who had been working in the humid, heated mills, whose lungs had been damaged by cotton dust.

Это собирает предварительно нагретый воздух из зоны охлаждения, который затем используется для создания давления в средней кольцевой зоне печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gathers pre-heated air from the cooling zone, which is then used to pressurize the middle annular zone of the kiln.

Но все равно нагретый воздух в кабине через малейшие трещины может вытекать наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But any air inside the cabin would heat up and swell and come pouring out the cracks.

Обожженные кирпичи представляют собой твердые массы глины, нагретые в Печах до температуры от 950° до 1150°C, и хорошо сделанный обожженный кирпич является чрезвычайно прочным объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fired bricks are solid masses of clay heated in kilns to temperatures of between 950° and 1,150°C, and a well-made fired brick is an extremely durable object.

Воздушный шар с горячим воздухом-это летательный аппарат легче воздуха, состоящий из мешка, называемого конвертом, который содержит нагретый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was prevented from entering the chart at number one because of Billy Ray Cyrus' long chart-topping reign with Some Gave All.

Соляные котлы, нагретые местным углем, были характерной чертой побережья Файфа в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt pans heated by local coal were a feature of the Fife coast in the past.

Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink.

Системы, нагретые маслом, могут достигать температуры почвы до 500 ° F, а паровые системы могут нагревать почву приблизительно до 350 ° F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems heated with oil can achieve soil temperatures of up to 500 °F, and steam-heated systems can heat soil to approximately 350 °F.

Перемещаясь на несколько дюймов за раз, мастер вставляет в стык нагретый мастихин, нагревая клей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving a few inches at a time, the maker inserts a heated palette knife into the joint, heating the glue.

Две пластмассовые детали соединяются вместе, где нагретые наконечники сжимают их, плавя и соединяя детали в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two plastic parts are brought together where heated tips pinch them, melting and joining the parts in the process.

Еще одним достижением было производство печного угля путем перегонки древесины в нагретых железных ретортах вместо сжигания ее в земляных ямах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another advance was the manufacture of kiln charcoal by distilling wood in heated iron retorts instead of burning it in earthen pits.

При гелевом прядении точно нагретый гель СВМПЭ экструдируется через фильеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In gel spinning a precisely heated gel of UHMWPE is extruded through a spinneret.

Нагретые баки обычно также оборачивают в изолирующее одеяло, чтобы сохранить тепло во время установки и полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warmed tanks will usually also be wrapped in an insulating blanket to preserve heat during the setup and flight.

Джонатан защищает нагретые рельсы, чтобы экипажу не пришлось сбивать и откалывать лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnathan advocates heated rails to keep the crew from having to knock and chip ice off.

Позже оборки стали отдельными предметами одежды, которые можно было стирать, крахмалить и укладывать в сложные восьмеричные складки с помощью нагретых конусообразных гофрирующих утюгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later ruffs were separate garments that could be washed, starched, and set into elaborate figure-of-eight folds by the use of heated cone-shaped goffering irons.

Большинство производственных объектов используют системы управления выхлопными газами, такие как мокрые скрубберы, камеры сгорания, нагретые картриджи поглотителей и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most fabrication facilities employ exhaust management systems, such as wet scrubbers, combustors, heated absorber cartridges, etc.

В технологиях in situ для получения горячего газа извне используются горячие газы, нагретые над землей и затем закачанные в пласт горючих сланцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externally generated hot gas in situ technologies use hot gases heated above-ground and then injected into the oil shale formation.

Сухой, нагретый сжатый воздух циркулирует через ПЭТ-гранулы, как в сушилке осушителя, а затем выпускается в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry, heated compressed air is circulated through the PET pellets as in the desiccant dryer, then released to the atmosphere.

Это были толстые чугунные плиты, треугольные и с ручкой, нагретые на огне или на плите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were thick slabs of cast iron, triangular and with a handle, heated in a fire or on a stove.

Нагретые винтовые системы также являются системой косвенного нагрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated screw systems are also an indirect heated system.

Эти нагретые коробки VAV иногда используются только по периметру, а внутренние зоны охлаждаются только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These heated VAV boxes are sometimes used on the perimeter only and the interior zones are cooling only.

Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal.

Вентури нагревает выхлопные газы предыдущей ступени и пропускает этот предварительно нагретый воздух на следующую ступень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The venturi warms the exhaust of the preceding stage and admits this preheated air to the following stage.



0You have only looked at
% of the information