Нажать кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нажать (закрыть) - push (shut)
слишком сильно нажать - push too far
стоит только нажать кнопку - at a touch of a button
нажать все кнопки - press all the buttons
нажать на - click on
нажать на рычаг - press the lever
нажать на кнопку - click on the button
нажать вниз - press down
Синонимы к нажать: взяться, приняться, постараться, сжать, навалиться, придавить, наброситься, выжать, надавить
имя существительное: button, key, knob, snap, pin, tack, fastener, pressbutton, stud, tin-tack
кнопка просмотра - browse button
начальная кнопка маршрута - entrance knob
неактивная кнопка - disabled button
кнопка звонка - bell push
кнопка воспроизведения - playback button
кнопка микрофона - microphone button
кнопка мыши - mouse button
левая кнопка мыши - Left Mouse Button
средняя кнопка - middle button
кнопка с самозамыканием при нажатии - stick-closed-when-pushed knob
Синонимы к кнопка: кнопка, шпилька, клавиша, телеграфный ключ, зонд, щуп, пуговица, набалдашник, щупальце, кронциркуль
Антонимы к кнопка: великан
Значение кнопка: Тонкий короткий гвоздик с плоской шляпкой для прикрепления бумаги, ткани к чему-н. твёрдому.
Пообещать интересные или потрясающие впечатления при помощи гипербол и прилагательных в превосходной степени (даже если тема повествования не оправдывает таких выражений) — это один из способов заставить вас нажать кнопку мышки. |
Promising a hilarious or mind-blowing experience using hyperbole and superlatives (even when the subject clearly doesn't warrant such language) is one way to attract clicks. |
Также можно нажать кнопку Свернуть диалоговое окно, выбрать на листе диапазон, а затем снова нажать кнопку Свернуть диалоговое окно, чтобы вернуться к диалоговому окну. |
You can also click the Collapse Dialog button, select the range in the worksheet, and then click the Collapse Dialog button again to return to the dialog box. |
Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку. |
With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead. |
Если вам понадобится дополнительный плед пожалуйста, не стесняйтесь нажать кнопку вызова. |
If you would like an additional blanket at this time, please don't hesitate to press the call button. |
Также можно нажать кнопку Нумерация, и список будет продолжен автоматически. |
Or choose Numbering and Office will continue the list for you automatically. |
если нажать эту кнопку, это пошлет смертельный разряд Бучу. |
If you click this button, it will send a fatal jolt to butch. |
Более того, это сложнее, чем распространить интернет-вирус по всему миру, когда достаточно нажать кнопку — и он повсюду, везде начинают взрываться компьютеры. |
And furthermore, it's far more than just injecting an internet virus to the world, where you push a button, all of a sudden it's in a million places and laptops start blowing up all over the place. |
Можно нажать кнопку Пуск, а затем начать вводить название приложения, например Word или Excel. |
One way is to choose Start and then begin typing the name of the application, such as Word or Excel. |
Чтобы включить советники, необходимо выставить флажок и нажать кнопку ОК. |
To enable expert advisors, it must be enabled and the OK button must be pressed. |
Если нажать кнопку «Макет», вы увидите, что все слайды объединены одной темой. |
And if I click under Layout, you can see all the slides. |
Чтобы изменения вступили в силу, необходимо нажать кнопку OK. |
For changes to come into effect, one must press the OK button. |
Скоро любой сможет просто нажать на кнопку, днем или ночью, и съесть кексик. |
Soon, everyone will be able to just push a button, day or night, and get the cupcake. |
Для этого в редакторе советников следует выполнить команду меню Файл — Компилировать, нажать клавишу F9 или кнопку панели инструментов. |
To do so, one has to execute the File — Compile editor menu command, press F9 or the button of the toolbar. |
Чтобы запустить мастер Экспорт – Текстовый файл, можно также выделить исходный объект в области навигации, а затем на вкладке Внешние данные в группе Экспорт нажать кнопку Текстовый файл. |
You can also launch the Export - Text File wizard by highlighting the source object in the Navigation Pane and then on the External Data tab, in the Export group, click Text File. |
Дельта-1 опасался нажать не ту кнопку и подвергнуть риску жизнь товарища, по ошибке сбросив его в воду. |
He had no intention of hitting the wrong lever and risking his partner's life by mistakenly dropping the sub into the sea. |
Если вы случайно удалили строки или столбцы, вы можете немедленно нажать кнопку Отменить на панели быстрого доступа (или нажать клавиши CTRL+Z), чтобы восстановить их. |
If you accidentally deleted rows or columns, you can immediately click the Undo button on the Quick Access Toolbar (or press CTRL+Z) to restore them. |
Я не могла не нажать на кнопку, потому что была так возбуждена и будто током ударена и моей команде требуются девушки. |
OK, I had to press my button because I was so excited and so energised and I need some chicks on my team. |
Например, вы можете нажать кнопку «Переслать», чтобы отправить приглашение на собрание по электронной почте другому человеку, не приглашая его фактически. |
For example, you can click Forward to email a meeting request to someone without actually inviting them. |
В случае успешной проверки необходимо нажать кнопку ОК, чтобы настройки вступили в силу. |
If it has been tested successfully, the OK button must be pressed to activate these settings. |
Можно ввести путь или нажать на кнопку со значком стрелки рядом с каждой записью пути для выбора следующего местоположения. |
You can type a path or click the arrow icon button next to each entry in the path to select your next location. |
Для этого необходимо в левой части окна Архив котировок выбрать требуемый инструмент и нажать кнопку Экспорт. |
For this, it is necessary to select the desired symbol in the left part of the History Center window and press Export. |
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню. |
To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command. |
Он должен нажать на кнопку вызова, если хочет подняться с: кресла. |
He's supposed to ring his call button if he wants to get out of his chair. |
Мистер с пальцами-хот догами, который не может нажать на кнопку печать, не задевая при этом ещё 3 кнопки. |
Mr. Hot-dog fingers who can't press print Without hitting three extra keys. |
В нем для удаления ордера необходимо нажать одноименную кнопку. |
To delete an order, the button of the same name must be pressed in it. |
И затем надо нажать на кнопку дезактивации она пед тобой, 10000. |
And... and then you got to hit that button marked decontamination in front of you, 10K. |
Если вы не любите комфорт, можете нажать кнопку спорт, которая делает все жестче. и если вы хотите почувствовать себя,как будто падаете со скалистого откоса, можете нажать эту кнопку. |
If you like being uncomfortable, you can push this sport button here- which firms everything up and if you want to feel like you're- falling down a rocky escarpment, you can push this one. |
На случай, если передумаете, Вы должны знать, что кое-то готов нажать на кнопку и телепортировать вас в космос. |
In case you change your mind, you should know there is someone with a finger poised over a button, waiting to beam you out into space. |
Вы также можете нажать кнопку параметров экранной лупы Magnifier options button, чтобы изменить ее настройки. |
You can also open the Magnifier options button Magnifier options button to change Magnifier. |
Можно выбрать заголовок и нажать кнопку Вставить значение или можно перетащить заголовок к соответствующей ячейке в листе Excel. |
You can select the header and then click Insert value, or you can drag the header to the appropriate cell in the Excel worksheet. |
Теперь после создания резервной копии календаря можно выбрать календарь правой кнопкой мыши и нажать кнопку «Удалить календарь». А затем нажать кнопку «Да», чтобы отправить его в папку «Удаленные». |
Now with the calendar backed up, we can right-click the calendar in the folder list, click Delete Calendar, and click Yes to send it to the Deleted Items folder. |
Телефон, который был вырван из стены в доме Линды если нажать кнопку повтора номера, появляются первые пять цифр его домашнего номера телефона. |
The phone that was ripped off the wall at Linda's house when you hit the redial button, what shows up are the first five digits of his home phone number. |
и нажать кнопку Да в разделе Использовать верхнюю панель ссылок от родительского сайта. Теперь нажимаем Создать. |
I'll click Yes under Use the top link bar from the parent site, and then click Create. |
Надо только нажать вон ту кнопку, et elle va. |
'You just push the button, et elle va. |
Чтобы добавить новый параметр, необходимо нажать кнопку Добавить, чтобы удалить — кнопку Удалить. |
To add a new parameter, one has to press the Add button or the Delete button to delete a parameter. |
Можно нажать кнопку Сохранить, чтобы создать почтовый ящик, либо выбрать Дополнительные параметры, чтобы настроить указанные ниже дополнительные параметры. |
You can click Save to create the mailbox, or you can click More options to configure the following additional settings. |
Благодаря быстрой фоссилизации, я могу нажать эту кнопку сканирования мозга... и получить содержимое памяти Сеймура прямо перед его смертью. |
In cases of rapid fossilization, I can press this brain scan button... Retrieving Seymour's memories at the precise instant of doggy death. |
Затем в появившемся окне следует выбрать финансовый инструмент и нажать кнопку Открыть. |
Then, a symbol must be selected in the window that appears, and the Open button must be pressed. |
Обычно в компьютерных играх мне нужно нажать кнопку, чтобы обойти ее. |
As in console games, I can press a button to crouch behind it. |
You forgot to push down the damn button again, you moron. |
|
Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку вверх. |
Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up. |
Мы должны нажать кнопку, чтобы показать этим яйцеголовым, что мы не овцы! |
We need to push that button, Show those eggheads that we're not sheep! |
После того как указаны все необходимые данные, необходимо нажать на кнопку Sell или Buy. |
After all necessary data have been specified, one has to press the Sell or Buy button. |
Если нынешняя администрация намерена нажать кнопку 'перезагрузки' в отношениях с Россией, то сначала ей нужно 'обновить' отношения с Грузией. |
If the current administration is determined to press the reset button with Russia, it must first press refresh with Georgia. |
Для удаления бара из истории необходимо выделить его и нажать одноименную кнопку. |
To delete a bar, it is necessary to select it and press the button of the same name. |
Он может изменить время начала или окончания и нажать кнопку «Предложить время», а затем добавить сообщение и нажать кнопку «Отправить». |
They can change the Start or End times, and click Propose Time. Then, they can add a message and click Send. |
You just step in and touch the spot marked; UNIVERSITY BASE. |
|
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). |
To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button. |
Чтобы получить Дополнительные сведения о полях связи нажмите F1 в формах, которые открыты, если нажать кнопку Создать или Дополнительно. |
For more information about the communication fields, press F1 in the forms that open when you click New or Advanced. |
Здесь вы можете создать другое правило или нажать кнопку ОК, чтобы сохранить изменения. |
From here, you can create another rule or choose OK to save your changes. |
What button do I push to stop all of this? |
|
Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки. |
Click Run or Continue to start the installation process. |
Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью. |
Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account. |
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. |
|
Слишком много мороки, снять трубку и нажать несколько кнопок. |
That's too much trouble, to pick up a phone and press a few buttons. |
She couldn't pull the trigger. |
|
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
И все, что тебе нужно сделать, чтобы встретить их, это нажать на кнопку Удалить. |
All you ve to do to meet them is push that delete button. |
Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата. |
Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажать кнопку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажать кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажать, кнопку . Также, к фразе «нажать кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.