Нажмите кнопку перезагрузки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нажмите здесь, чтобы присоединиться - click here to join
нажмите и удерживайте для перетаскивания - click and hold to drag
нажмите кнопку х - press the x button
нажмите на изменения - click on change
Нажмите на изображение ниже - click on the image below
нажмите на клавиатуре - click on the keyboard
нажмите на оплату - click on payment
нажмите стрелку вверх - press the up arrow
Нажмите установить - tap install
на нем, а затем нажмите - on it and then press
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
нажимать кнопку Установить - click install
нажимать на кнопку - press button
нажимай кнопку - press the button
Вы нажали кнопку - you pressed the button
нажмите следующую кнопку - press the next button
нажав кнопку «Принять» - by clicking "accept" below
нажмите кнопку B. - press the b button
Нажмите кнопку Добавить - Click Add
нажмите кнопку турбо для - press turbo button for
переместить кнопку управления - move the control button
Синонимы к кнопку: зуммер, звонок, звуковой сигнал, сигнал, сирена, баззер
перезагрузить - restart
перезагрузки - reboot
перезагрузить компьютер - to restart a computer
есть перезагрузка - have a restart
перезагрузка системы - system restart
любая перезагрузка - any restart
перезагрузить его - reboot it
Попробуйте перезагрузить - try reloading
полная перезагрузка - full restart
не перезагружается - not reloaded
Нажмите кнопку ОК, затем нажмите Перезагрузить. |
Click OK, and then click Restart. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Нажмите на открытую книгу вверху содержания, чтобы закрыть ее. |
Click on the open book at the top to close it. |
Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. |
Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД. |
To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key. |
Перезагрузить все командные последовательности зонда обратно в его компьютеры. |
Upload all probe command sequences back to probe's computers. |
Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. |
Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь. |
If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here. |
Если компьютер не загружается в безопасном режиме с загрузкой сетевых драйверов, повторите шаги для перехода в безопасный режим, а затем нажмите клавиши 3 или F3, чтобы включить видеорежим с низким разрешением. |
If your PC won’t start in Safe Mode with Networking, follow the steps for getting into Safe mode and select 3 or F3 to enable low-resolution video instead. |
Щелкните правой кнопкой мыши объект или контейнер, нажмите кнопку Удалить, а затем нажмите кнопку Да. |
Right-click the object or container, click Delete, and then click Yes. |
Нажмите клавишу Пробел еще раз, чтобы Воспроизвести все композиции, или с помощью клавиши TAB перейдите к списку альбомов и выберите альбом с помощью клавиш со стрелками вниз или вверх. |
Press Spacebar again to Play all songs, or Tab to the albums list and use the Down and Up arrows to choose an album. |
Чтобы перейти к заказам, нажмите Неподтвержденные заказы или Прошлые заказы в зависимости от того, что вам нужно. |
To get to your orders, click Pending Orders or Past Orders, depending on which you're looking for |
Сохраните расположение по умолчанию или выберите новое, при необходимости измените имя файла, оставьте установленным переключатель заменять дубликаты при экспорте и нажмите кнопку Готово. |
Note the default location or browse to select a new one, change the file name if you like, leave Replace duplicates with items exported selected, and then choose Finish. |
Если вы хотите просмотреть или изменить общие данные, нажмите кнопку «Разрешения для календаря» и выберите имя. |
If you want to view or change sharing details, click Calendar Permissions, and select a name. |
Нажмите, коснитесь или воспользуйтесь пером, чтобы повернуть свой трехмерный объект. |
Click, tap, or use your pen to rotate your 3D object. |
Для сортировки чисел по убыванию нажмите кнопку Команда От Я до А в Excel позволяет сортировать текст по алфавиту в обратном порядке или числа от большего к меньшему (Сортировка от максимального к минимальному). |
To sort from high to low, click Z to A command in Excel that sorts Z to A or largest number to smallest (Sort Largest to Smallest). |
Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции. |
Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions. |
Загрузите фотографии с компьютера или выберите их из альбома в Google+ и нажмите кнопку Выбрать. |
Upload photos from your computer, or select photos from an existing Google+ photo album, and click Select |
Below Voice or text message, select Setup. |
|
На экране «Пуск» введите брандмауэр, нажмите Настройки, а затем нажмите Брандмауэр Windows. |
On the Start screen, type firewall, click or tap Settings, and then click Windows Firewall. |
выберите существующий проект, наведите на него курсор мыши и нажмите на значок +. |
For existing projects, move your mouse over the clip or image you want to add, then click the + icon. |
Чтобы мгновенно создать ссылку на веб-страницу, введите веб-адрес и нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД. |
To create a link to the web, type the web address and then press Spacebar or press Enter to have an instant link. |
В разделе Фильтр по нажмите Название кампании, чтобы выбрать тему, в которой вы хотите выполнить поиск, из раскрывающегося меню, введите поисковое условие, а затем нажмите Применить. |
In the Filter by section, click Campaign Name to choose the topic you want to search in from the dropdown, enter your search term and then click Apply |
Чтобы найти и скачать код Messenger своих ботов, нажмите Сообщения в верхней части страницы. |
You can find and download your bots Messenger code by clicking Messages at the top of your page. |
Если нужно добавить учетную запись ребенка, нажмите Добавить учетную запись ребенка. |
If the person you're adding is a child, tap or click Add a child's account. |
Если сайт принадлежит вам, нажмите кнопку Подтвердить. Если нет, выберите Запросить подтверждение. |
Under the URL box, click Verify if you own the website or Request approval to have the website's owner approve it. |
В центре администрирования Exchange выберите почтовый ящик и нажмите кнопку Изменить, чтобы открыть измененное свойство или компонент. |
In the EAC, select the linked mailbox and then click Edit to view the property or feature that you changed. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Американские противоракетные фантазии омрачают американо-российскую «перезагрузку» |
U.S. Missile Defense Fantasy is Souring U.S.-Russian 'Reset' |
Чтобы добавить порт 25 в качестве дополнительного прослушиваемого порта, нажмите кнопку Добавить и добавьте новую комбинацию, состоящую из IP-адреса и порта. |
To add port 25 as an additional listening port, click Add, and add the new IP address/port combination. |
Выделите на листе ячейку A1, а затем нажмите клавиши CTRL+V. |
In the worksheet, select cell A1, and then press CTRL+V. |
Enter your reply at the bottom and click Send |
|
Выберите На этом компьютере (в том числе подключенные сетевые диски) и нажмите кнопку Далее. |
Select On this computer (includes mapped network drives), and then select Next. |
Выделите Последние и нажмите кнопку A на геймпаде. |
Highlight Recent and press A on your controller. |
В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ. |
In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order. |
В разделе Пароли и формы нажмите Настроить рядом с надписью Включить автозаполнение форм одним кликом. |
Under Passwords and forms, click Manage Autofill settings. |
Нажмите на значок редактирования в правом верхнем углу. |
In the top right of the section, click the edit icon. |
Если вы попытаетесь найти реальные изменения в политике при перезагрузке, то поиски ваши будут напрасны, потому что никаких изменений нет. |
If you try to ascertain the substantive policy changes that happened under “the reset” you will search in vain, because there are none. |
Благодаря перезагрузке отношений деловой климат существенно улучшился, благодаря чему возникли условия для заключения американскими компаниями нескольких крупных сделок. |
The “reset” in relations has improved the business environment considerably, which has made possible several major deals for U.S. companies. |
See if you can get the satellite to reboot the transmitter. |
|
Run, Morty! Before the system reboots! |
|
Да, видимо, перезагрузка твоей супергеройской операционной системы вновь разожгла огонь Хлои. |
Yeah, I guess rebooting your superhero O.S. rekindled the Chloe fire. |
Он, или получит вылеченное перезагруженное сердце. |
Or he may end up with a supercharged heart. |
Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу. |
If I can generate a phased kedion pulse at the right frequency, that would trigger Data's subsystems, and reboot the program. |
– Как перезагрузить систему сигнализации? |
How's the alarm system override? |
Мы задерживаем команду, пока дрон перезагружается? |
Are we holding the team back until the drone's back on line? |
Если я не смогу обнаружить причину, единственным выходом может быть полная перезагрузка. |
In the event I'm unable to identify the issue, a full reboot may be the only recourse. |
Серия представляет собой переосмысление долгой перезагрузки Финчера и Миллера в разработке анимационного научно-фантастического фильма 1981 года Heavy Metal. |
The series is a re-imagining of Fincher and Miller's long in-development reboot of the 1981 animated science fiction film Heavy Metal. |
Он представляет собой комбинацию Sektor, Cyrax и Smoke, а также кибернетическую версию Sub-Zero из перезагрузки 2011 года. |
He is a combination of Sektor, Cyrax, and Smoke, as well as the cybernetic version of Sub-Zero from the 2011 reboot. |
Когда Гойер ушел работать над перезагрузкой Супермена, Джонатан писал сценарий, основанный на истории его брата и Гойера. |
When Goyer left to work on the Superman reboot, Jonathan was writing the script based on the story by his brother and Goyer. |
Нажмите на аббревиатуру, появляющуюся с информацией об этом издании, чтобы вернуться сюда. |
Click on the abbreviation appearing with that edition information in order to return here. |
В сентябре 2011 года новый 52 перезагрузил непрерывность DC. |
In September 2011, The New 52 rebooted DC's continuity. |
Нажмите на это увлекательное слайд-шоу и узнайте. |
Click through to this fascinating slideshow and find out. |
У тавена есть камео в перезагрузке Mortal Kombat 2011 года, в одном из видений Райдена, где Тавен появляется, сражаясь с темным Райденом. |
Taven has a cameo in the 2011 Mortal Kombat reboot, in one of Raiden's visions where Taven appears fighting Dark Raiden. |
This setting is lost across a system restart. |
|
Только Дэннер не смог перезагрузиться, так как у команды Zakspeed была только одна полезная машина, которая отправилась в Brundle. |
Only Danner was unable to restart as the Zakspeed team had only one usable car which went to Brundle. |
В сентябре 2011 года, новый 52 эффективно перезагружается непрерывности постоянного тока. |
In September 2011, The New 52 effectively rebooted DC's continuity. |
Фуллер и форма объявили во время 24-й премии Critics' Choice Awards, что производство по перезагрузке начнется в 2019 году. |
Fuller and Form announced while at the 24th Critics' Choice Awards that production on the reboot is set to start in 2019. |
Устройство может быть перезагружено до пяти раз. |
The device can be reloaded up to five times. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите кнопку перезагрузки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите кнопку перезагрузки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, кнопку, перезагрузки . Также, к фразе «нажмите кнопку перезагрузки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.