Попробуйте перезагрузить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попробуй так - try this
попробуем что - let's try something
попробую угадать - I'll try to guess
попробуйте через - try through
Попробуйте немного сложнее - try a little harder
попробуйте установить - try install
неправильна пожалуйста, попробуйте еще раз - incorrect please try again
попробуйте все средства - try by all means
попробуйте удалить - try to remove
попробуйте добавить - try to add
Синонимы к Попробуйте: подите, пойдите, попытайтесь
перезагрузка NE - ne reboot
перезагрузка маршрутизатора - router reboot
функция перезагрузки коммутатора - timing reboot switch function
перезагрузить - restart
выполнить перезагрузку - reboot
выключение и перезагрузка - shutting down and restarting
перезагрузить устройство - restart the device
перезагрузите телефон - restart your phone
перезагрузки страницы - page reload
перезагрузить сервер - reboot the server
Синонимы к перезагрузить: обновить, перезаряжать, загрузить, перезарядиться, перезарядить, зарядить, подзарядить, заряжать, подзаряжать, возобновить
See if you can get the satellite to reboot the transmitter. |
|
Если предыдущие шаги не помогли устранить проблему, попробуйте удалить драйвер сетевого адаптера, а затем перезагрузить компьютер, чтобы Windows автоматически установила последнюю версию драйвера. |
If the previous steps didn’t work, try to uninstall the network adapter driver, and then restart your computer and have Windows automatically install the latest driver. |
Если перезагрузка телефона или планшета не помогает, попробуйте удалить и переустановить Instagram. |
If restarting your phone or tablet doesn't help, try deleting and reinstalling Instagram. |
А ты сам попробуй пожить три года в этой скорлупке только с кучкой червяков! |
Well, you try living in a pod for three years with nothing but a bunch of worms? |
Если вы попытаетесь найти реальные изменения в политике при перезагрузке, то поиски ваши будут напрасны, потому что никаких изменений нет. |
If you try to ascertain the substantive policy changes that happened under “the reset” you will search in vain, because there are none. |
Taking the Reset to the Oil Rigs |
|
– Как перезагрузить систему сигнализации? |
How's the alarm system override? |
Попробуй срубить сосну в полнолуние, так тебе её всю короеды съедят. |
Try to cut down a pine tree by full moon, the worms will eat it up on you. |
Попробуй провести 9 часов со склонностью Джейн на магистралях в Огайо. |
Try spending nine hours with jane's addiction on the ohio turnpike. |
Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. |
В-четвертых, политика перезагрузки это не уступка России и не благотворительная акция администрации Обамы. |
Fourth, the reset policy is not a concession to Russia or a charitable act on behalf of the Obama administration. |
Все началось с того момента, когда Обама и бывший госсекретарь Хиллари Клинтон нажали на кнопку «перезагрузки» в отношениях с Россией. |
It started when Obama and former Secretary of State Hillary Clinton hit the “reset” button with Russia. |
«Администрации Обамы пора заменить провалившуюся политику «перезагрузки» с Россией на новую политическую парадигму. |
The time has come for the Obama administration to replace the failed Russian Reset with a new policy paradigm. |
Также это частично объясняет бескомпромиссное стремление России к установлению неоимпериалистического господства в странах приграничья даже в период, когда администрация Обамы проводит политику «перезагрузки». |
This also explains in part the unrelenting Russian drive for a neo-imperial domination of the countries on its borders even during the reset policy of the Obama Administration. |
Благодаря перезагрузке отношений деловой климат существенно улучшился, благодаря чему возникли условия для заключения американскими компаниями нескольких крупных сделок. |
The “reset” in relations has improved the business environment considerably, which has made possible several major deals for U.S. companies. |
В этом случае могут остаться изменения, из-за которых Windows и другие программы будут считать, что необходима перезагрузка. |
When this happens, it can leave behind changes that make Windows and other programs think a restart is needed. |
Главное в этом эпизоде – то, что он наглядно показывает ограничения, присущие «перезагрузке». |
No, what is most important about this episode is that it reveals the reset’s inherent limitations. |
Ты меня заставь попробуй, - сказала я, с гордостью вспомнив спасительное разъяснение Аттикуса. |
You gotta make me first, I said, remembering Atticus's blessed dictum. |
И попробуй убедить присяжных, что паршивый выродок этого не сделал. |
Good luck in getting the jury to believe that the inbred weirdo didn't do it. |
А ты попробуй. |
well, you should try it someday. |
Попробуй ходить со своей банковской книжкой пристёгнутой цепочкой к поясу. |
You should walk around with your bankbook hanging from a chain on your belt. |
Да, видимо, перезагрузка твоей супергеройской операционной системы вновь разожгла огонь Хлои. |
Yeah, I guess rebooting your superhero O.S. rekindled the Chloe fire. |
Если хочешь, попробуй растворы для отбеливания зубов. |
If you want to, try some teeth-whitening solutions. |
Fischer studied a procedure for overload. |
|
Попробуй надавить на ФиКорп, пригрозив официальным разоблачением. |
Try hitting Phicorp with an official disclosure. |
Just try and soft-pedal a bit, okay? |
|
Если любишь чай, сделай порцию в бокале и попробуй чай из бокала. |
If you like tea, just make one cup in a glass and try the tea out of the glass. |
Okay, Bruce, why don't you try putting her leg over your shoulder? |
|
Попробуй кусочек моей свинины, потому что она замечательная. |
I'd like you to have a bite of my pork because it's the world. |
Just try to find them with the mail not working. |
|
Try once more, Rawdon, Rebecca answered. |
|
Попробуй уговорить председателя Ли не упрямиться, Тинь Цзи. |
Try to talk Chairman Lee out of being so stubborn, Tin Chi |
Say something bad about butter sauce, I dare you. |
|
Liberate yourself from my viselike grip. I said. |
|
I want you take a little sip and tell me what you think. |
|
Flee across the border. |
|
Девчонка покрыла бы все убытки от проклятого кабака, на котором, черта с два, попробуй заработай и на который я ухлопал, как дурак, все свое добро! |
A girl who would have made up to me for everything that I lost in that vile cook-shop, where there was nothing but one continual row, and where, like a fool, I ate up my last farthing! |
Поскольку программы turbo-loader были относительно небольшими, их обычно размещали почти на каждой дискете, чтобы они могли быстро загружаться в оперативную память после перезагрузки. |
As turbo-loader programs were relatively small, it was common to place one on almost each floppy disk so that it could be quickly loaded to RAM after restart. |
- Ну что ж, отойди, - сказал он, - попробуй найти, с чего начать, и сделай это снова. |
' 'Well, back up,' he said, 'try to find a place to start, and do it again. |
Сюжет фильма значительно пародирует фильмы кольцо, знаки, Матрица перезагружена и 8 миль. |
The film's plot significantly parodies the films The Ring, Signs, The Matrix Reloaded and 8 Mile. |
Как только пользователи решат завершить тестирование выбранного образа GSI, они могут просто перезагрузить свое устройство и загрузиться обратно в обычную версию Android своего устройства. |
Once users decide to end testing the chosen GSI image, they can simply reboot their device and boot back into their normal device's Android version. |
На Би-би-си микро компьютер, ключи взлома генерирует аппаратный сброс, который, как правило, вызывают теплую перезагрузку компьютера. |
On a BBC Micro computer, the Break key generates a hardware reset which would normally cause a warm restart of the computer. |
В сентябре 2011 года новый 52 перезагрузил непрерывность DC. |
In September 2011, The New 52 rebooted DC's continuity. |
This setting is lost across a system restart. |
|
Капитан Пайк появляется в перезагрузке 2009 года Star Trek, на этот раз изображенный Брюсом Гринвудом. |
Captain Pike appears in the 2009 reboot Star Trek, this time portrayed by Bruce Greenwood. |
В феврале 2014 года musls Rich Felker высказал мнение, что PID 1 слишком особенный, должен содержать 10 строк кода и не требует перезагрузки при обновлении. |
In February 2014, musls Rich Felker opined that PID 1 is too special, should be 10 lines of code and not require reboot on upgrade. |
Присутствие персонажа в перезагрузке 2011 года было воспринято лучше. |
The character's presence in the 2011 reboot was better received. |
17 апреля был перезагружен проект порталов WikiProject, чтобы справиться с оживлением портальной системы. |
On April 17th, the Portals WikiProject was rebooted to handle the revitalization of the portal system. |
После перезагрузки порталы WikiProject были заняты созданием инструментов и компонентов для обновления порталов. |
Since the reboot, the Portals WikiProject has been busy building tools and components to upgrade portals. |
Вместо этого система устанавливает грязный бит на дисковый том, а затем перезагружает компьютер. |
Instead, the system sets a dirty bit to the disk volume and then reboots the computer. |
В августе 2019 года Девон Сава выразил заинтересованность в возвращении франшизы в перезагрузке. |
In August 2019, Devon Sawa expressed interest in returning to the franchise in the reboot. |
Loading and unloading policies does not require a reboot. |
|
Седьмой фильм, который является еще одной перезагрузкой, находится в разработке. |
A seventh film, which is another reboot, is in development. |
Фуллер и форма объявили во время 24-й премии Critics' Choice Awards, что производство по перезагрузке начнется в 2019 году. |
Fuller and Form announced while at the 24th Critics' Choice Awards that production on the reboot is set to start in 2019. |
В августе 2011 года стало известно, что Си-би-эс заказала сценарий, написанный Марком Лоуренсом для перезагруженной серии заколдованных. |
In August 2011 it was reported that CBS ordered a script to be written by Marc Lawrence for a rebooted series of Bewitched. |
Джош Шварц подтвердил, что новая серия будет продолжением, а не перезагрузкой. |
Josh Schwartz confirmed the new series will be a continuation rather than a reboot. |
In YES it's a consonant, and in TRY it's a vowel. |
|
В перезагрузке, озвученной Амандой Лейтон, версия Blossom 2016 года снова изображена как лидер команды. |
In the reboot, voiced by Amanda Leighton, the 2016 version of Blossom is once again depicted as the leader of the Team. |
Это была часть более широкой перезагрузки Marvel UK, включающей в себя четыре названия. |
It was part of a wider reboot of Marvel UK, involving four titles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Попробуйте перезагрузить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Попробуйте перезагрузить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Попробуйте, перезагрузить . Также, к фразе «Попробуйте перезагрузить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.