Нажми и говори (РТТ) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нажми кнопку - click the button
конечная точка и нажмите - anwering
нажмите кнопку меню - press the menu button on
нажмите событие - click event
нажмите Ввод - press enter
нажмите на его корпус - press its case
нажмите на поле датчика - tap the sensor field
нажмите на следующую - click the following
нажмите питание - tap the power
нажмите Управление - click Manage
Синонимы к нажми: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка
член правления, совета и т.п. - board member, board member, etc.
кстати и некстати - by the way and inappropriate
машина для изготовления и обертывания картонной тары - carton making and wrapping machine
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
шею и урожай - neck and crop
если и до - unless and until
равенство в достоинстве и правах - equality in dignity and rights
императорский и царский орден святого Станислава 2 степени - Order of Saint Stanislaus 2 class
объект добычи и транспортировки газа - facility for production and supply of gas
синхронизация между источником и адресатом - source-destination timing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
они говорили - they spoke
знающий не говорит, говорящий не знает - who knows does not speak, the speaker does not know
говорил вам правду - was telling you the truth
говорили сами за себя - spoke for themselves
вы никогда не говорил со мной - you never talked to me
знаю, что вы говорили - know what you were saying
он говорил вам что-нибудь - did he tell you anything
я никогда не говорил, - i have never said
так как мы говорили - since we talked
не говори матери - not tell your mother
Синонимы к говори: на связи, будто, по слухам, есть информация, будто бы, показывать, петь, на проводе
If your pride has been hurt because I said it first, hurry up and say it then leave. |
|
Чтобы создать новую статью Gene Wiki, нажмите на заголовок, который вы хотите использовать из предложений, или введите свой собственный. |
To create a new Gene Wiki article, click on the title you want to use from the suggestions, or enter your own. |
Если ты говоришь обо мне... то говори с уверенностью. |
If you speak of me... speak with certainty. |
Никогда не говори мне, с кем играть, Джо. |
Don't you ever tell me who I play again. |
Чтобы посетить данный раздел, нажмите на кнопку «Надбавки заказчика». |
Click on customer mark ups to visit this section. |
Don't say a hundred million, even just ten million cash. |
|
Не говори никому, но быть этим тюремным надзирателем... это тяжело. |
Don't tell anyone, but this being a prison warden... it's hard. |
Для поворота инстансной копии объекта нажмите shift+кнопку скрипта на панели инстрементов. |
Like AutoCAD's 'rotate by reference' command. With Angle spinner you can set the custom angle while rotating about chosen point. |
В эл. письме или уведомлении нажмите Скачать Страницу и введите пароль, чтобы продолжить. |
From the email or notification, click Download Page and enter your password to continue. |
Иначе нажмите кнопку Отмена, чтобы закрыть панель управления. |
Otherwise, click or tap Cancel to close Control Panel. |
Нажмите Связанные аккаунты YouTube, затем Связать аккаунт YouTube и выполните вход, используя учетные данные вашего аккаунта YouTube. |
On the box that opens, select either I own this channel or Someone else owns this channel, and then complete the steps to link your account. |
Выберите проводку продажи или покупки и нажмите кнопку ОК, чтобы перенести сведения о проводке в форму Интрастат. |
Select the purchase or sales transactions, and then click OK to transfer the transaction details in the Intrastat form. |
Войдите в MyFXTM и нажмите «Открыть счет» в верхнем меню или же на иконку «Новый счет» на рабочем столе трейдера |
Login to MyFXTM and click Open Account at the top menu or New Account on your Trader’s Desktop |
Нажмите Связать мой профиль с Twitter или Связать Страницу с Twitter. |
Click Link My Profile to Twitter or Link a Page to Twitter |
Введите текст рекламы или нажмите +, чтобы выбрать динамические элементы, например, цену. |
Enter your ad's text by typing directly, or use the + to select dynamic elements such as price. |
Выберите пункт Импорт из другой программы или файла и нажмите кнопку Далее. |
Choose Import from another program or file, and then click Next. |
Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов. |
To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar. |
Select the gamertag and press the A button on your controller. |
|
Нажмите на значок Редактировать справа от способа оплаты и внесите необходимые изменения. |
Click the Edit icon to the right of your payment method and make your updates. |
Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью. |
Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account. |
На вкладке Анимация в коллекции анимаций нажмите кнопку Дополнительные параметры, а затем в списке Пути перемещения выполните одно из указанных ниже действий. |
On the ANIMATIONS tab, click More in the Animation Gallery, and under Motion Paths, do one of the following. |
Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить. |
Check the box to agree to the terms, and then click Submit. |
В форме Правила выставления счетов нажмите кнопку Создать. |
In the Billing rules form, click New. |
Нажмите +, чтобы выбрать изображение со своего компьютера. |
Click + to add an image from your computer. |
В Windows 8.1 нажмите кнопку Пуск, начните вводить Просмотр сетевых подключений и выберите этот пункт из списка. |
In Windows 8.1, select the Start button, start typing View network connections, and then select it in the list. |
Только никому не говори. Ведь в глазах всех я преданный Делу партийный организатор, стоящий выше подобных шуточек. |
Don't tell anybody; publicly I'm a dedicated party organizer above such things. |
Просто нажми на ввод, и антивирус начнёт распространяться. |
Just hit enter. It'll disseminate the antivirus. |
Только не говори это Модулю. |
Don't tell that to Magnitude. |
Don't talk to me when I'm vibrating. |
|
Говори твердо, но уважительно. |
Authoritative but respectful tone. |
Talk and we'll stop the phonograph. |
|
Старшина, дай мне ещё шесть пистолетов, разряди все, кроме двух, но не говори, какие заряжены. |
Quartermaster, get me six more pistols, remove the shot from all but two, but do not tell me which two. |
Кнопку нажми, дятел! |
Push the talk button, numb nuts! |
Tell me about it. They confiscated four guns at the door. |
|
Говори за себя, я бы взглянула на его покалеченное хозяйство. |
Speak for yourself, I'd take a peek at them mangled gennies. |
In the meantime, don't tell me how to lead black men. |
|
Для получения оплаты нажмите кнопку 1, если у вас есть номер, нажмите на кнопку 2, если у вас нет номера, нажмите на кнопку 3. |
Press 1 for an existing case, press 2 if you are a member or 3 if you wish to join. |
You tell no-one, you keep him hid. |
|
Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо... |
Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or |
Этот? Не говори о нем. |
Not to mention the guy who makes these. |
Если уж ты такая всезнающая, говори, пусть тебя все слышат! |
If you're so smart, spit it out! Let it all out! |
Только не говори, что ты с утра побежала на скрапбукинг. |
Oh, don't tell me you went to the early bird scrapbooking thing. |
Говори, что хочешь, но прошлой ночью я понял, как мне не хватает занятий любовью с тобой. |
Say what you like, but last night... I realized how much I miss making love to you. |
Марта, говори со мной. |
Marta, talk to me. |
Не говори этого Гермионе, но они какие-то невзрачные, эти егеря. |
Don't tell Hermione this, but they're a bit dim, Snatchers. |
Well, anyway you look at it, the optics aren't good. |
|
Good, give me a gun and tell me where to point it. |
|
Joanne, take the trigger. |
|
Но пока никому не говори, что встречались. |
Until then, tell no one that we have met. |
Не говори мне, что в тебе начинает просыпаться совесть. |
Don't tell me you're starting to grow a conscience. |
Что ни говори, но здесь нет ничего подобного хорошему стейку или почкам в тесте. |
Say what you like about it... but there's nothing like a good steak and kidney pie. |
Никогда не говори, что для тебя есть только смерть, хотя свинцовые небеса могут скрывать дни синевы. |
Never say that there is only death for you, Though leaden skies may be concealing days of blue. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Для получения дополнительной информации нажмите на номер района. |
For more information, click on district number. |
Не приписывай ни одной душе того, чего ты не хотел бы приписать себе, и не говори того, чего не делаешь. |
Ascribe not to any soul that which thou wouldst not have ascribed to thee, and say not that which thou doest not. |
Джимми хорош собой, и он это знает. Он гордится своей работой и даже признался, что сделал бы это бесплатно - только не говори мэру! |
The aircraft was capable of also using its flaps as airbrakes for diving attacks, a notable characteristic of this aircraft. |
Click the Preferences link at the top of the page. |
|
Нажмите на любое из чисел в этой таблице, чтобы перейти на страницу, где вы можете увидеть статьи, которые были оценены так, как описано в таблице. |
Click on any of the numbers in this table to go to a page where you can see the articles that have been rated as the table describes. |
Если вы заинтересованы в обсуждении этого вопроса, пожалуйста, нажмите здесь! |
If you are interested in discussing it, please CLICK HERE! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажми и говори (РТТ)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажми и говори (РТТ)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажми, и, говори, (РТТ) . Также, к фразе «нажми и говори (РТТ)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.