Назначение и повторное назначение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначение и повторное назначение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appointment and reappointments
Translate
назначение и повторное назначение -

- назначение [имя существительное]

имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation

сокращение: asgmt

- и [частица]

союз: and



Он был назначен младшим сотрудником в январе 2007 года, старший сотрудником в июне 2007 года, и, наконец, помощником креативного директора в марте 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted to junior associate in January 2007, senior associate in June 2007, and finally associate creative director in March 2008.

Если на уровне работника корр. счет не назначен, используется счет, назначенный для категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no offset account is assigned at the worker level, the account that is assigned to the category is used.

Этот код применяется ко всем опасным грузам, за исключением грузов, которым назначен код А, В, С или D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This code applies to all dangerous goods other than those to which code A, B, C or D has been assigned.

Если вносятся изменения в ассортимент, который был опубликован, или в розничные каналы, которым назначен ассортимент, его необходимо обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If changes are made to an assortment that has been published, or to the retail channels that the assortment is assigned to, the assortment must be updated.

Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. Майерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus.

В каждой компании вам может быть назначен только один профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be assigned to only one user profile per company.

Но когда был назначен курс химиотерапии, я пришла в ужас, так как понимала, что на моем теле не останется ни одного волоска, потому что тот курс химиотерапии не оставлял другого выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then my chemo was scheduled to begin and that terrified me because I knew that I was going to lose every single hair on my body because of the kind of chemo that I was going to have.

Процесс длится чуть менее года: он начался в январе 1998 года и должен завершиться в ноябре 1998 года, а день переписи назначен на 8 марта 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process lasts a little less than a year: it began in January 1998 and should be finished in November 1998, for a Census day on March 8th, 1999.

После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel.

Если шаг утверждения назначен нескольким пользователям или группе пользователей, щелкните вкладку Политика выполнения, а затем выберите один из следующих вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you assigned the approval step to multiple users, or to a group of users, click the Completion policy tab, and then select one of the following options.

Документ в настоящее время назначен Сью, Джо и Биллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is currently assigned to Sue, Jo, and Bill.

Незадолго до ухода Ельцина, в последние минуты уходящего 1999 года Владимир Путин был назначен премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before Yeltsin's resignation in the least minutes of 1999, Vladimir Putin had been appointed prime minister.

Председателем организационной комиссии назначен бывший администратор Комиссии по Панамскому каналу г-н Фернандо Манфредо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fernando Manfredo, former Administrator of the Panama Canal Commission, was named President of the Organizing Commission.

Питер Хопкинс был адвокатом тогда, он был назначен вести расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Hopkins was a barrister back then, he was appointed to lead the investigation.

Этого не произошло, но чем раньше будет назначен премьер-министр, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That did not occur, but the sooner a Prime Minister is appointed the better.

Кроме того, в прошлом месяце по причинам, которые остаются неясными, был арестован министр экономического развития, а на его место назначен новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the economic minister was arrested and replaced last month for reasons that remain unclear.

Если требуется составить план с ограничением по материалам, флажок Ограничение по материалам также должен быть установлен для ресурса, который назначен для операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To schedule with finite material, the Finite material check box must also be selected for the resource that is assigned to the operation.

Из Конституции был исключен перечень конкретных должностей, на которые может быть назначен только гражданин Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution no longer explicitly lists those offices and duties to which only a Finnish citizen can be appointed.

Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель, и персоналу была предоставлена дополнительная подготовка по вопросам финансового управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management.

Покойный эмир, который в 1965 году был назначен премьер-министром, а в 1966 году провозглашен наследным принцем, стал правителем Кувейта в декабре 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977.

На временной основе был срочно назначен международный сотрудник по вопросам безопасности на должность в канцелярии Командующего Силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international security officer was immediately recruited against a post from the office of the Force Commander, on an interim basis.

Европейский союз надеется, что Верховный комиссар по правам человека будет назначен как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union hopes that the High Commissioner for Human Rights will be appointed as soon as possible.

Поскольку в Южной Африке национальный координатор назначен совсем недавно, еще слишком рано говорить о какой-либо деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Africa, since the national focal point has just recently been identified, it is too early to report on activities.

Был ли назначен в этих делах независимый контрольный или надзорный совет, и если да, то рассматривал ли он какое-либо из них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an independent review or oversight board assigned to these cases, and if so, has it examined any of them?

Соединению каждого устройства должен быть назначен IRQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disk striping can speed up operations that retrieve data from disk storage.

Только что очнулся чтобы просто спросить, назначен ли анализ Хаусом лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just snapped out of it long enough to ask if House actually ordered this test.

Я был назначен в специальное тайное подразделение, мы направлялись туда, куда не могли другие, и делали то, что не сделал бы никто, кроме нас, и неважно, имелось ли у нас разрешение на это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been assigned to a special covert unit, conceived to go where others can't, and to do what others won't, whether the mission's authorized or not.

Назначение Россией Бориса Грызлова (26 декабря 2015 года был назначен на должность полномочного представителя России в Контактной группе по урегулированию ситуации в восточной части Украины — прим. ред.), занимавшегося урегулированием после Оранжевой революции, кажется шагом навстречу Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's appointment of Boris Gryzlov, who settled the Orange Revolution, appears a conciliatory gesture to Ukraine.

В данный на должность назначен Антон, но он покинет компанию через две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, Antonio is assigned as the worker for a position, but you know that Antonio will be leaving the company in two weeks.

Например, Дагестан просто отказался принять налогового руководителя, который был назначен из Москвы. А Татарстан практикует у себя региональный протекционизм, отдавая предпочтение местным компаниям, а не чужакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Dagestan simply refused to accept a tax official appointed by Moscow, while Tatarstan practiced regional protectionism by favoring local companies over outsiders.

Может быть назначен также координатор или технический советник по проекту, базирующийся в Южной Африке, для поддержания связи с ЮНКТАД и повседневного руководства проектными мероприятиями на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project coordinator or technical adviser based in South Africa may also be appointed to liaise with UNCTAD and to manage day-to-day project activities there.

Судья Стивен был назначен в Тайный совет в 1979 году и впоследствии был включен в его Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Stephen was appointed to the Privy Council in 1979 and subsequently sat as a member of its Judicial Committee.

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

А нашим ординарцем был назначен мой старый знакомец Кожух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orderly assigned us was our old friend Case.

Вам будет назначен испытательный срок в размере одного года на следующих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall be placed on probation for a period of 12 months on the following terms and conditions.

Ведущие СМИ полагают, что в скором времени может быть назначен новый СЕО финской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading media believe that may soon be appointed the new CEO of the Finnish company.

Назначен заведующим морскими вопросами в составе Правового департамента Министерства иностранных дел Государства Кувейт, 1986-1990 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissioned to head the Marine Affairs, Legal Department, Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait - 1986-1990.

14 февраля 2001 года был назначен новый директор телевизионной станции, вещающей на всю территорию Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 February 2001, a new television director for the Kosovo-wide television station was appointed.

На его место будет назначен Живко Живков, который был начальником областной дирекции фонда Земледелие в городе Велико-Тырново до января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His post will be filled by Zhivko Zhivkov, who was Head of the Regional Directorate of the Agriculture Fund in the city of Veliko-Tarnovo until January 2014.

В случае необходимости сельский староста может быть назначен или смещен с должности руководителем района или муниципалитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case needs arise, a village chief may be appointed or dismissed by the district chief or municipality chief.

Новым секретарем назначен Алеша Бруни, хорошо знающий проблематику пыток благодаря своей работе в Комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new secretary was Alesha Bruni, well acquainted with the issues of torture through his work with the Committee.

Председателем комиссии по расследованию был назначен досточтимый сэр Уилльям Гейдж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inquiry was chaired by the Rt Hon Sir William Gage.

Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962.

Если вы не можете позволить себе адвоката, последний вам будет назначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't afford a lawyer, one will be appointed to you.

Он выполняет свои функции в течение четырехлетнего срока и может быть назначен снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He or she shall serve a four-year term and shall be eligible for reappointment.

В связи с этим его правительство выражает надежду, что в ближайшее время будет назначен новый директор-исполнитель, удовлетворяющий самым высоким требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government therefore hoped that a new Executive Director of the highest calibre would be appointed as early as possible.

Через час у него был назначен массаж, но он планировал завершить работу еще раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had arranged for a massage in one hour, but he planned to finish this game before then.

Будет назначен Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, работающий под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A United Nations humanitarian coordinator will be appointed, serving under the overall supervision of the Special Representative of the Secretary-General.

Каждому узлу назначен уникальный ID, который используется для получения доступа к этому узлу через API Graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each node has a unique ID which is used to access it via the Graph API.

Если важный свидетель не может оплачивать услуги адвоката, ему будет назначен поверенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attorney will be appointed if the material witness cannot afford to pay for a lawyer.

Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973.

В 1616 году принц Хуррам, впоследствии могольский император Шах-Джахан, был назначен губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1616 Prince Khurram, afterwards the Mughal emperor Shah Jahan, was made governor.

После того как Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году, Геринг был назначен министром без портфеля в новом правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Hitler became Chancellor of Germany in 1933, Göring was named as Minister Without Portfolio in the new government.

Никто не был назначен на эту должность в сезоне 1996-97 после того, как предыдущий капитан Патрик Флэтли был освобожден от своего контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody was assigned to the position for the 1996–97 season after previous captain Patrick Flatley was released from his contract.

29 января де ла Серна организовал переворот против Де Ла Пазуэлы, который был признан Испанией, и он был назначен вице-королем Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 January, de la Serna organized a coup against de la Pazuela which was recognized by Spain and he was named Viceroy of Peru.

Он был назначен специальным представителем Генерального секретаря по бывшей Югославии, занимая этот пост с ноября 1995 года по март 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed a Special Representative of the Secretary-General to the former Yugoslavia, serving from November 1995 to March 1996.

В 1584 году он был назначен духовным наставником мистика Изабеллы Беринзага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1584 he was appointed spiritual director to the mystic Isabella Berinzaga.

Затем он открыл практику в Ли и был также назначен хирургом для амбулаторных пациентов в больнице Святого Иоанна в Люишеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then set up a practice in Lee and was also appointed a surgeon to outpatients at St. John's Hospital, Lewisham.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначение и повторное назначение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначение и повторное назначение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначение, и, повторное, назначение . Также, к фразе «назначение и повторное назначение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information