Найти неудобным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помогите мне найти его - help me find him
Вы можете найти из - you can find from
Вы не смогли найти - you could not find
если я мог бы найти правильный - if i could find the right
найти в этой категории - find in this category
найти и доля - find and share
найти мою дочь - find my daughter
найти вызов - find challenging
найти доноров - finding donors
найти его отлично - find it great
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
неудобный для обороны - indefensible
в неудобное время - at an awkward time
оказаться в неудобном положении - be in an awkward position
неудобная земля - unsuitable land
был внесен в неудобном - has been brought in an inconvenient forum
глубоко неудобно - deeply uncomfortable
довольно неудобно - is quite inconvenient
слишком неудобно - too awkward
смотреть неудобно - look uncomfortable
это так неудобно - this is so embarrassing
Синонимы к неудобным: неловким, обременительным, хлопотным, досадным
Пожалуйста, не удаляйте аспекты политики удаления просто потому, что вы лично можете найти их неудобными. |
Please don't remove aspects of deletion policy simply because you may personally find them inconvenient. |
Но невозможно найти ответ, не вникая в те новые вещи, которые кажутся нам неудобными и непривычными. |
It's impossible to find an answer without doing new things - things that make us uncomfortable, things we're not used to. |
Как только мы приземлились, появились какие-то летательные аппараты, начали приближаться и он... сказал, что они не помогут нам, и я должен найти тебя. |
Almost right when we landed, there were these... some kind of aircraft started moving in, and he... he said they weren't there to help us and that I needed to find you. |
Сейчас это применяется повсеместно, но, на мой взгляд, бывает интересным найти исключения из этого правила, когда предприниматели не пользуются продукцией, которую сами же производят. |
Now, this is a widespread practice, but I think what's really interesting is when you find exceptions to this rule, when you find cases of businesses or people in businesses who don't use their own products. |
Первое: нам нужно найти способы давать пациентам больше контроля, небольшого, но важного. |
One: we need to find ways to give patients more control in small but important ways. |
Они старались найти поддержку у работников неправительственных организаций, у учителей в лагерях беженцев, у медиков, у других родителей. |
They were making attempts at seeking support from NGO workers, from refugee camp teachers, professional medics, other parents. |
Попробуйте ввести в поиск в интернете профессиональный латино-танцор и попытайтесь найти настоящего латиноамериканца. |
Try this: Google-image, professional Latin dancer, and then look for an actual Latino person. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. |
Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора... |
Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector... |
Почему я не могу найти ватные тампоны и стерильную воду? |
Why can't I find the cotton swabs and the sterile water? |
А потом необходимо будет найти другой источник дохода, чтобы иметь возможность тратить деньги открыто. |
And then I had to show another income so I could spend money openly. |
Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти. |
I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can't find it. |
В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды. |
You'd think we'd have found the cure for the common cold. |
Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений. |
Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history. |
He'll want to find her before she gets scalped by the Indians. |
|
Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? |
|
Я просто говорю, что тебе нужно найти кого-то немного более прочным. |
I'm just saying you should find someone a little more durable. |
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения. |
We just need to find a way to repair the damage. |
Группе еще предстоит найти объяснения некоторых расхождений в полученных данных. |
Some anomalies in the data are yet to be explained to the satisfaction of the Group. |
Мы ищем то, что там есть, а не то, что мы хотим там найти. |
We look for what's there, not for what we want to be there. |
Нам нужно найти нового заместителя директора, как можно скорее. |
We need to get a new deputy head ASAP. |
Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства. |
They help us to find the clients for the long term partnership. |
Здесь Вы можете найти полезную информацию, которая поможет Вам впоследствии в решении правовых вопросов. |
Here you can find the useful information which will help you subsequently with the decision of legal questions. |
Вы можете найти более подробную информацию о наших инвестиционных проектах под заголовком Культивируемые тик в левой колонке навигации. |
You will find more information about our investment alternatives under the heading Cultivated teak in the left navigation column. |
У Совета Безопасности не должны быть связаны руки бесплодными дебатами, содержащими лишь взаимные обвинения, или обоюдным стремлением найти самого главного виновника в данный момент. |
The Council's hands must not be tied by a sterile debate of mutual recrimination or by a competition to identify the guiltiest party at any particular moment. |
Здесь есть возможности, культура и все те вещи, которые нельзя найти в Канзасе. |
There are opportunities and culture, and all sorts of things here that you can't find in Kansas. |
Следует найти силы для того, чтобы освободить свою память от укоренившихся обид и пойти вперед. |
One has to find the strength to pluck rooted sorrows from the memory and to move on. |
Фактически в нем признается, что невозможно найти единую формулу, которая бы подходила к каждой ситуации. |
Indeed, they acknowledged that it was impossible to find a single formula to fit every situation. |
I'm going back to find your daughter. |
|
Maybe you should find us somewhere to talk. |
|
Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу. |
The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question. |
Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов. |
The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets. |
Полный текст заявления г-на Панитчпакди можно найти в этом зале на столе для документов. |
The full text of Mr. Panitchpakdi's statement is available in this Hall. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
The exchange criteria can be found on the website of WORLD Pallet. |
|
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав. |
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them. |
Наш Рекреативный центр и СПА даст возможность Вам обрести радость жизни и найти силы для реализации новых целей. |
In order to provide our guests rest after the efforts of mountain climbing or skiing on the Tatra slopes we have provided a SPA and Wellness facility. |
Поэтому Эмма взяла отпуск на работе, чтобы попробовать найти ее, воспроизведя ее маршрут. |
So Emma took a leave from her cashier's job to try to find her, retracing her route. |
Согласно сообщениям, в тех случаях, когда выселяемым лицам предлагается альтернативное жилье, соответствующие районы находятся далеко от мест, где можно найти работу, и к тому же не располагают надлежащими социально-коммунальными службами. |
Where relocation was offered, the sites were reportedly located far from livelihood opportunities and lack services. |
И тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего. |
And you happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. Please. |
Если вы хотите найти кнопку или получить справку в PowerPoint, теперь для этого есть новый Помощник |
If you're looking to find a button or get help in PowerPoint there's a new place to look: Tell Me. |
Но если имеешь дело с каким-нибудь Путиным или Си Цзиньпином, нельзя найти политическое решение, в котором не было бы военной составляющей», — сказал он. |
But if you are dealing with a Putin or a Xi, there is no political solution that does not have a military element, he said. |
Западу необходимо найти новый способ влияния на Боснию. |
The West must find a new way to exert influence in Bosnia. |
Чтобы найти вас и связаться с вами в продуктах Майкрософт, другие пользователи могут использовать предоставленные вами данные, такие как отображаемое имя, электронный адрес и телефон. |
Some data you provide, such as your display name, email address and phone number, can be used to help others find and connect with you within Microsoft products. |
тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего. |
And you just happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. |
Я просила найти все записи относительно нашего заключённого. |
I had our scribe search for any records on our prisoner Berwyn Cairn. |
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер. |
I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey. |
Ну, ежели тебе только этого и хочется, я сама могу найти пару-другую кроликов. |
Well, if that's all you want, I might get a couple rabbits myself. |
Как будто все, кого я когда-либо знал остались проживать свои жизни в альтернативной спирали... что мне никогда не найти. |
As if everyone I've ever known has left to live their lives in an alternate vortex that I will never find. |
Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис. |
They were a group of international businessmen and technocrats who were trying to find a way of solving the environmental crisis. |
Хорошего проводника, добытчика... трудно найти. |
Eh... a good coyote, an earner... he's hard to find. |
И другие, подобные ему, в инетосети всё ещё могут найти способ принять его сторону и очернить нас. |
And the others like him in the webiverse could still find a way to defend him and vilify us. |
Хотя ты и считаешь меня частью этого заговора, я гарантирую, что тебе не удастся найти даже обрывка доказательства моей причастности. |
Whatever this conspiracy is that you think that I'm a part of, I guarantee you won't find a shred of material evidence connecting me to it. |
Не беспокойся, милая, - сказала ведьма, протягивая Гарри большую упаковку котлокексов. - Если он будет голоден, когда проснётся, то сможет найти меня впереди, у машиниста. |
“Don’t worry, dear,” said the witch, as she handed a large stack of cauldron cakes. “If he’s hungry when he wakes, I’ll be up front with the driver.” |
Согласно исходным данным, которые я смог найти, она была в той камере в течение 10000 лет. |
According to the initial data I've been able to access, she's been in that chamber for 10,000 years. |
Мы сейчас перегруппировываемся, чтобы найти его. |
We're regrouping now to find him. |
Даруй мне мудрость и стойкость, и возможность найти убийцу моего брата. |
And grant me the wisdom and the perseverance and the ability to find my brother's killer. |
Ms. Cullen told me to find you and relay a message. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти неудобным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти неудобным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, неудобным . Также, к фразе «найти неудобным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.