Налаживать отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
налаживать сотрудничество - set up cooperation
налаживать взаимодействие - establish cooperation
налаживать отношение - improve relation
налаживать партнёрство - establish partnership
налаживать поставку - arrange delivery
налаживать производство - arrange production
налаживать контакты - build contacts
налаживать связи - forge link
налаживать поставки - adjust supply situation
налаживать выпуск - market
Синонимы к налаживать: облаживать, создавать, утрясать, формировать, чинить, учреждать, закладывать фундамент, развертывать, отлаживать, выправлять
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
отношение объема нетоварной части бревна к общему объму - cull percentage
антисимметричное отношение - antisymmetric relation
бинарное отношение - binary relation
определить свое отношение к чему-л. - define their attitude to smth.
положение или отношение - position or attitude
гостеприимное отношение - welcoming attitude
отношение пиковой мощности к средней - peak-to-average ratio
отношение предела текучести к пределу прочности - proof/ultimate factor
отношение ширины к осадке корабля - beam-draft ratio
отношение несущая / шум - carrier-to-noise ratio
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
Так может, наша цель должна заключаться в налаживании более продуктивных отношений с Россией и с ее географическим окружением? |
Shouldn’t our goal then be to engage Russia and the broader region more productively? |
Бэтмен также впервые встречает Женщину-кошку и других людей и начинает налаживать отношения с молодым капитаном Гордоном. |
Batman also meets Catwoman and others for the first time, and begins to forge a relationship with a young Captain Gordon. |
США продолжали налаживать отношения и получать доступ к военным базам — даже в Средней Азии. |
The United States created relationships and gained bases — even in Central Asia. |
С каких пор ты налаживаешь отношения Мелиссы? |
Since when are you mending Melissa's relationships? |
После налаживания отношений - появились и разногласия |
When they established a dialogue differences between them appeared. |
Аналитические центры играют важную роль в планировании и налаживании отношений со странами по всему миру. |
Think tanks have played a major role in planning and operationalizing relations with countries around the world. |
Но необходимо начать налаживать отношения. |
There are some fences to be mended. |
Ранее совершенно справедливо отмечалось, что работа Комиссии не должна сводиться лишь к налаживанию отношений между донорами и странами-получателями помощи. |
Earlier, it was noted quite rightly that the Commission should not be limited to relations between donors and beneficiary countries. |
Представитель Гайаны заявил, что небольшие страны должны налаживать партнерские отношения на основе четко сформулированных документов. |
Guyana said smaller economies must have partnerships based on well-defined protocols. |
Со своей стороны, развитые страны должны выполнить взятые ими обязательства в отношении налаживания подлинного и взаимовыгодного глобального партнерства в интересах развития. |
For their part, developed countries must fulfil their commitment to a genuine and mutually beneficial global partnership for development. |
Вместо того чтобы налаживать доверие, многие политики сеют страх, призывают к этнической или религиозной дискриминации в отношении тех, кто был вынужден покинуть свою родину. |
Instead of building trust, many politicians have been sowing fear, and calling for ethnic or religious discrimination against those who have been forced from their homelands. |
Ты всю поездку налаживал отношения со своей семьей, которая ненавидит меня. |
You spent your whole trip bonding with your family, who hates me. |
Украина показала свое твердое намерение наводить мосты и налаживать отношения с Брюсселем, и теперь украинцы ждут, когда европейские лидеры, и в первую очередь канцлер Германии Ангела Меркель, скажут им: «Добро пожаловать!» |
Ukraine has shown itself dedicated to building bridges with Brussels; now Ukrainians are waiting for European leaders, notably German chancellor Angela Merkel, to say “Willkommen!” |
Не-а, я убила кучу времени, налаживая с Кевином хорошие отношения. |
Nuh-uh, I spent a lot of time cultivating a good relationship with Kevin. |
Для налаживания хороших отношений со сторонниками религии у партии есть своя религиозная комиссия. |
To build good relations with supporters of religion, the party has its own Religious Commission. |
Я просто налаживаю отношения с Эдди, а Эдди налаживает отношения с тобой. |
This is about me getting square with Eddie and Eddie getting square with you. |
Налаживать отношения и сближаться надо совсем с другими людьми, но на этой неделе администрация Трампа сделала все наоборот. |
It’s the rest who ought to be encouraged and cultivated; this week, the Trump administration did the exact opposite. |
Существует несколько причин для задержек в налаживании экономических отношений между Россией и Китаем. |
There are several reasons for the stumbles so far. |
Абэ также подчеркнул своё намерение ускорить налаживание отношений с Россией, содействовать развитию сотрудничества с государствами-участниками АСЕАН (Ассоциация Государств Юго-Восточной Азии) и развивать стратегический диалог с Австралией и Индией. |
Abe also stressed his intention to boost ties with Russia, promote cooperation with the ASEAN countries, and develop a strategic dialogue with Australia and India. |
Важное значение для преодоления этих трудностей имеет налаживание партнерских отношений в целях координации и взаимодействия. |
To overcome such challenges, partnerships for coordination and collaboration are essential. |
Он начал налаживать отношения с иракской Коммунистической партией, которая пыталась мобилизовать поддержку в пользу его политики. |
He began to foster relations with the Iraqi Communist Party, which attempted to mobilize support in favor of his policies. |
Мы поссорились около года назад и только в последнюю пару месяцев наши отношения стали налаживаться. |
We had a falling out about a year ago. It had only been in the last couple of months we started patching things up. |
Решение этой конкретной задачи будет сопряжено с трудностями и потребует налаживания партнерских отношений между различными участниками. |
Dealing with this particular challenge will be difficult, requiring partnerships between stakeholders. |
Когда речь заходит о налаживании отношений между тобой и мамой, я думаю, что у меня есть просто метафорический билет. |
So, when it comes to patching things up between you and Mom, I think I've got just the metaphorical ticket. |
Get Dash now, mend fences later. |
|
Г-н Судзуки ответил, что также необходимо налаживать конструктивные трудовые отношения и привлекать профсоюзы к профессиональной подготовке. |
Mr. Suzuki responded that developing constructive industrial relations and involving unions in skills development were also critical elements. |
Чтобы начать процесс постепенного ослабления ограничений, он налаживает отношения с партнером по коалиции Меркель вице-канцлером Зигмаром Габриэлем, который на следующей неделе посетит Москву. |
He has been cultivating a relationship with Merkel's coalition partner, Vice-Chancellor Sigmar Gabriel, who will visit Moscow next week, to start gradually weakening the restrictions. |
Этот шаг России также угрожает ей серьезным конфликтом с суннитским арабским миром в тот момент, когда отношения России и Саудовской Аравии, казалось, начали постепенно налаживаться. |
It also threatens to make enemies in the Sunni Arab world just when relations with Saudi Arabia seemed to be improving. |
Налаживание отношений со шпионами - деликатный процесс. |
Cultivating a relationship with spies is a delicate process. |
Также большая часть этой работы налаживать личные отношения, особенно с дизайнерами. |
Now a big part of this job is cultivating personal relationships, especially with designers. |
Иран также начал налаживать отношения со многими государствами, которые выступали против него во время войны. |
Iran also began to improve relations with many of the states that opposed it during the war. |
Я Марси Лэнгман из общества по налаживанию семейных отношений. |
I'm Marcia Langman from the Society for family stability foundation. |
Такие программы внушают веру в налаживание здоровых отношений между двумя нашими странами. |
Programs like these give me great optimism for an ongoing, healthy relationship between our two nations. |
Однако там, где у одной из сторон не хватает доброй воли, налаживание доверительных отношений становится проблемным. |
However, where good faith is lacking in either side, it becomes very challenging to create confidence. |
Всё моё внимание должно быть сосредоточено на налаживании наших отношений. |
My complete focus needs to be on repairing our relationship. |
Он также разработал политику поощрения судей к налаживанию более тесных отношений с общиной. |
He also established a policy of encouraging the judges to foster better relations with the community. |
Но личные отношения с ней, как сильно ни желал этого Харниш, никак не налаживались. |
Yet, much as he desired, he failed to get acquainted with her. |
оказанием содействия государственным землеустроительным учреждениям в налаживании партнерских отношений с заинтересованными общинами;. |
Support government land institutions in partnership with target communities. |
You rushed to repair your relationship with Morgan. |
|
Важнейшим условием обеспечения того, чтобы беднейшие слои населения могли участвовать в выработке национальных планов, является налаживание партнерских отношений. |
To ensure that the poorest can contribute to elaborating national plans, partnership is essential. |
Кроме того, цифровые средства массовой информации будут использоваться совместно с традиционными каналами связи для более активного налаживания отношений со сторонниками организации. |
Digital media will also be integrated with traditional communication channels for enhanced relationship-building with supporters. |
Я потратил последние несколько месяцев, налаживая отношения с Аль-Файедами. |
I've spent the last couple of months developing a relationship with the Al Fayeeds. |
Никсон считал, что налаживание отношений с Китаем отвечает национальным интересам Америки, несмотря на огромные различия между двумя странами. |
Nixon believed it was in the American national interest to forge a relationship with China, even though there were enormous differences between the two countries. |
Различные правительства предпринимают усилия по поддержке неправительственных организаций или налаживанию партнерских отношений с ними. |
Efforts have been made by various governments to support or partner with non-government organizations. |
Ты налаживаешь с ним отношения, и она чувствует себя одиноко. |
You bond with him; Make her feel left out. |
Это хорошо, что Керри и Лавров налаживают «хорошие рабочие отношения», потому что когда в политике появляется картошка, жди неприятностей. |
Good thing that Kerry and Lavrov have what has been called a good working relationship, because when potatoes get involved in politics, it’s not always pretty. |
Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки. |
What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats. |
Группа имеет возможность направлять эту информацию Группе по расследованию серьезных преступлений и способствует налаживанию отношений между неправительственными организациями и этой Группой. |
The Unit is able to pass that information to the Serious Crimes Unit and facilitates the relationship between non-governmental organizations and that Unit. |
Эти программы включают разнообразные темы, такие как повышение самооценки, налаживание контактов и отношений, выработка социальных навыков, а также советы по выполнению родительских обязанностей для тех, кто уже стали молодыми матерями. |
These programs range from building self esteem, communication and relationship building, social skills to parenting tips for those who are already young mothers. |
Гейл трогает заботливость мужа, и их отношения начинают налаживаться. |
Gail is touched by her husband's protectiveness, and their relationship begins to heal. |
Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас? |
You're still mentioning matters regarding your mother even now? |
Какими были его отношение с Чадом Паркманом? |
What was his relationship with Chad Parkman? |
Slowly but surely attitudes are changing. |
|
Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же |
We contend that the drag-queen costume should be treated no differently. |
Итак, похоже, у вас все налаживается. |
So, things seem to be going really well with you guys. |
Это не особое отношение, и не зови её так. |
It's not special treatment, and don't call her that. |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
Two kinds of year are relevant to understanding his work. |
|
Чем выше отношение резервов к разработанной метрике, тем ниже риск возникновения кризиса и падения потребления во время кризиса. |
The higher the ratio of reserves to the developed metric, the lower is the risk of a crisis and the drop in consumption during a crisis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «налаживать отношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «налаживать отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: налаживать, отношения . Также, к фразе «налаживать отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.