Наливать в бочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наливать в бак - tank
наливать свинцом - load
наливать из сосуда - tip off
наливать виски - pour whisky
наливать кофе - pour coffee
наливать стопку - pour glass
наливать стопочку - pour shot glass
наливать чай - give some tea
наливать пиво - pour beer
наливать воды - pour water
Синонимы к наливать: вливать, наливать, наполнять, загружать, заполнять, пломбировать, набивать, разливать, сыпать, насыпать
держащее нити в своих руках - the thread holding in its hands
вписанный в треугольник - inscribed in a triangle
в связи с чем - in which connection
помпаж в воздухозаборнике - air intake surge
позволяющий держать в номере собак - fido friendly
виновный в воровстве - larcenous
крупный платеж по ссуде в момент истечения ее срока - large payment on the loan at the time it expires
вбить (или вколотить) в голову - hammer (or hammer) in the head
говорить в защиту - speak in defense
в пригороде - in the suburb of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: barrel, cask, vat, roll, bun, butt, barrel roll, hogshead, pipe, wood
сокращение: bbl, bl, tc
винная бочка - octave
бочка из нержавеющей стали - stainless steel cask
бочка прокатного валка - body of roll
бочка без вкладыша - unlined barrel
бочка для табака - tobacco hogshead
заплесневелая бочка - moldy cask
пороховая бочка - powder keg
дубовая бочка - Oak barrel
пьяная бочка - drunken barrel
бочка из толстолистовой стали - heavy steel drum
Синонимы к бочка: мера, фигура, толстый, корова, сосуд, барабан, контейнер, пересек, емкость, колода
Значение бочка: Деревянное или железное цилиндрическое вместилище, с двумя днищами и обычно с несколько выгнутыми боками.
тун, чан, большая бочка, двести пятьдесят два галлона, хранить в бочке
Я буду следить, чтоб у тебя было все чистое, и я буду наливать тебе виски и разбавлять его водой, так, как вы делали, когда мы были у Глухого. |
I will keep everything clean and I will pour thy whiskey and put the water in it as it was done at Sordo's. |
And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum. |
|
Then you pick up that nasty oil, and take it out and put it in the repository. |
|
Vincent, baby, gimme a bird on a raft, keep off the grass, and pin a rose to it, will ya? |
|
Есть утверждения, что бочку изобрел Блай. |
There have been claims that Bly invented the barrel. |
Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. |
Мы обнаружили его погружённым в эту бочку со зловонной водой. |
We found him submerged in this trough of fetid water. |
He smacked his lips and poured more from the bottle. |
|
Нос его был разбит в кровь, а под глазом начинал наливаться синяк. |
His nose was bleeding and Reacher could see a swelling starting on his face. |
Несколько бойцов мрачно хохотнули, когда корабль исполнил сумасбродную бочку, за которой последовало грандиозное пике. |
Some of the team gave a grim laugh as the craft performed an erratic barrel roll followed by a tremendous downward surge. |
Я предлагаю заполнить бочку вонючей жидкостью и закопать глубоко в песке. |
I propose we fill the stink liquid into a drum, and bury it deep beneath the sand. |
Ночной ветер вдруг подул сильнее, и кровь в моих жилах стала наливаться непонятной вязкой тяжестью. |
The wind momentarily picks up, and the blood coursing through my veins begins to feel strangely thick and heavy. |
Надо будет встать в бочку с водой, а потом тебя польют водой сверху. |
You must stand in a barrel of water, and they pour more water over you. |
Так что я лучше наполню чашу мёдом и осушу бочку в Ноннатусе. |
I'm rather looking forward to filling the mead cup and draining the barrel in Nonnatus House. |
You'll have to pour your own coffee. |
|
They put us in a tub with cold water. |
|
One of the workers left a keg too far from the bar. |
|
Я знал, что не должен был наливать тебе вторую порцию виски. |
I knew I shouldn't have poured you that second scotch. |
Значит он получал сообщение о том, где подобрать бочку и деньги. |
He gets a message about picking up and payment. |
Ai, ai! and my lord thinks he can be concealed in an empty cask? |
|
I forget to secure one measly barrel, and my... |
|
Избавь себя от своей одежды и имущества. и сложите все в бочку. |
Divest yourself of all your clothing and possessions and place them in a barrel. |
Well, would you just tell me which beaker I pour into which? |
|
And I will shatter her doors, uncork her casks, and drink my fill. |
|
Поскорей уложите ее в какой-нибудь приличный ящик, не то через несколько часов придется ее сливать в бочку из-под керосина. |
If you don't get her decently into some sort of container within the next few hours you'll have to pour her into a petrol drum. |
They ended by having to refill the buckets at the water taps, continuing to insult each other the while. |
|
'Why should we lug that tub of tripe to the cliff? |
|
Well, we actually found a cast about... a cask about a year ago. |
|
Хиросима превратилась в пороховую бочку для семьи Акаси и группировки Синва. |
Hiroshima became a flash point for both the Akashi family and Shinwa Group. |
And we'll put the rum in the cask on land. |
|
It's hard enough to pour a drink with one arm. |
|
It's lucky to pour your own wine. |
|
And one bad apple spoils the barrel. |
|
Тогда принеси мне целую бочку, чтобы я ушёл домой и пил всю ночь. |
Then bring me a barrel I can roll home and drink all night. |
Рыжая Борода, тормози свою бочку! |
Red Beard, stop your Way of Ways. |
Они затолкали его в бочку из-под масла и запечатали её. |
They stuffed him in an oil drum and sealed it up. |
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. |
Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. |
The teapot's on the kitchen table, so go and help yourself. |
|
Парни, деньги на бочку. |
Boys, put your money on the table. |
Мы спрятали бочку,наполненную порохом в подвалах, под кельями монахов. |
We hid the barrel filled with gunpowder in the cellars, beneath the monks' sleeping quarters. |
Я тут бегаю повсюду в подвенечном платье, с чем-то, похожим на бочку, под блузкой. |
I'm running around in a wedding dress with what feels like a keg of lager stuck up my skirt. |
Кто выложит деньги на бочку, тот и получит то, что ему нужно. |
It's simply a question of who's putting up the money. |
Из всего барахла здесь, тебе нужно было выкинуть бочку вина на расстрел? |
Of all the junk in here, you had to throw out the one cask of wine to be shot to pieces? |
Дозорного в бочку на грот. |
Keep a man in the crow's nest. |
Окуная голову прямо в бочку, он смыл с лица и одежды следы рвоты. |
He plunged his head in and washed the vomit from his face and clothing. |
I'd rather be lowered into a vat of boiling oil. |
|
Who wants to do a keg stand? |
|
Черт, вот только бочку надо передвинуть. |
Shit, I gotta move that kick drum. |
Get up in the morning and drink a full keg of beer. |
|
Потоки Ниагарского озера несли бочку над канадским водопадом Подкова, который с тех пор был местом для всех смельчаков, задержавшихся на Ниагарском водопаде. |
The Niagara lake currents carried the barrel over the Canadian Horseshoe Falls, which has since been the site for all daredevil stunting at Niagara Falls. |
Он сказал, что один из его любимых методов избавления от тела-поместить его в 55-галлонную бочку с маслом. |
He said one of his favorite methods of disposing of a body was to place it in a 55-gallon oil drum. |
Во многом эта история-классическая европейская сказка о человеке, которого на самом деле вознаграждают за то, что он помогает феям передвигать их бочку. |
In many ways, the story is a classic European fairy tale of a man who is actually rewarded for helping the fairies move their barrel. |
Затем бочку устанавливают на медленно вращающиеся рельсы так, чтобы она вращалась. |
The barrel is then placed upon slowly rotating rails so that it rotates. |
Его засунули в 55-галлонную бочку и закатили на дно частокола. |
It had been stuffed into a 55-gallon barrel and rolled to the bottom of a palisade. |
Он трудился пять лет, пока не был вынужден уйти, потому что у него лопнул кровеносный сосуд, поднимая тяжелую бочку. |
He laboured for five years, until he was forced to leave because he burst a blood vessel lifting a heavy barrel. |
Вообще, мелкая дробь лучше всего подходит для этих применений, так как ее можно наливать больше как жидкость. |
Generally, small shot is best for these applications, as it can be poured more like a liquid. |
Оригинальный метод от Hocus Pocus Junior представлял собой одну большую бочку, которая была модифицирована внутренними перегородками для создания трех секций. |
The original method from Hocus Pocus Junior was a single large barrel that is modified with internal baffles to create three sections. |
Небольшое количество кислорода пропускается через бочку и действует как смягчающий агент на дубильные вещества вина. |
Small amounts of oxygen are allowed to pass through the barrel and act as a softening agent upon the wine's tannins. |
Он либо ломает корабль при появлении, либо требует от матросов ведро или бочку и продолжает топить их. |
It either breaks the ship on emergence or demands a bucket or barrel from the sailors and proceeds to drown them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наливать в бочку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наливать в бочку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наливать, в, бочку . Также, к фразе «наливать в бочку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.