Налог на прибыль предприятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Налог на прибыль предприятия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
company income tax
Translate
налог на прибыль предприятия -

- налог [имя существительное]

имя существительное: tax, duty, charge, cess, contribution, impost, imposition, scat, lot, scot

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- прибыль [имя существительное]

имя существительное: profit, gain, income, earnings, lucre, return, benefit, margin, riser, increment

- предприятие [имя существительное]

имя существительное: enterprise, undertaking, facility, shop, concern, outfit, development, contract, proposition, concernment



Восстание включало в себя толпы, заполнившие улицы, поджоги и грабежи местных предприятий, а также столкновения с полицией и Национальной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uprising included crowds filling the streets, burning and looting local businesses, and confronting the police and national guard.

Предприятия используют такую практику для устранения конкурентов в целях сохранения или укрепления своего доминирующего положения на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprises engage in such behaviour to drive competing enterprises out of business, with the intention of maintaining or strengthening a dominant position.

Более богатым сербам предоставляются займы и разрешения на покупку и создание предприятий при условии, что они примут католическую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More affluent Serbs are being given loans and permits to purchase and establish enterprises on the condition that they convert to Catholicism.

Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism.

Источник: Классификация предприятий по округам, 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source: County Business Patterns - 2000.

Это позволило предприятию получить два патента по сплавам чугуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enabled the enterprise to to acquire a patent on iron alloy.

По мнению правительства Нидерландов, необходимым условием для достижения успеха в этой деятельности является участие в комбинированных перевозках предприятий автомобильного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of the Government of the Netherlands, the involvement of the road haulage industry in combined transport is essential for its success.

В отличие от этого, 36% из облигаций принадлежат иностранцам, которые могут быть более готовы зафиксировать прибыль и инвестировать вырученные деньги в другое место (например, в казначейские облигации).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, an estimated 36% of the bonds are held by foreigners, who may be more willing to take profits and invest the proceeds elsewhere (such as in Treasuries or Gilts).

Как только будет достигнута целевая цена, сразу снимайте прибыль или переводите сделку в безубыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the target price is reached, immediately withdraw the profit or raise the stop-price to avoid losses.

Потенциальные убытки или прибыль в отношении продуктов маржинальной торговли являются неограниченными, и это должно учитываться вами при принятии торговых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential losses, or profits, for margin traded products are unlimited and this should always be considered by you when making trading decisions.

Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don’t know how to make it really effective and profitable, do you?

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.

Буйство красной травы служило мне беспрестанным напоминанием о том, какой неотложный характер имеет задуманное нами предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the constant reminder of the urgency of our efforts.

Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser.

Я пытаюсь получить прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to make a profit.

Этот завод дал прибыль в этом квартале. Впервые за 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant made a profit this quarter for the first time in two years.

В результате мой клиент не дополучил прибыль в размере 44 миллионов долларов, именно столько вы и заплатите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, my client lost out on a $44 million windfall, and that is the amount you will pay.

Порой мы обязаны счастливым исходом великого предприятия удаче, порой - хитрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is indebted sometimes to fortune, sometimes to ruse, for the happy issue of great enterprises.

Розничные торговцы сообщают, что кражи в магазинах оказывают значительное влияние на их прибыль, заявляя, что около 0,6% всего инвентаря исчезает для магазинных воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailers report that shoplifting has a significant effect on their bottom line, stating that about 0.6% of all inventory disappears to shoplifters.

В ноябре 2016 года Witherspoon и Otter Media создали Hello Sunshine, совместное предприятие, ориентированное на рассказывание женских историй на кино, телевидении и цифровых платформах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2016, Witherspoon and Otter Media formed Hello Sunshine, a joint venture focused on telling female-driven stories on film, TV and digital platforms.

Меры сокращения направлены на сглаживание и оптимизацию работы предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduction measures are aimed at smoothing and optimising plant operation.

В деловом секторе лишь немногие промышленные предприятия проводят исследования самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the business sector, few industrial enterprises conduct research themselves.

Вскоре торговля распространилась и на другие порты Гуандуна, а в Перу особенно возрос спрос на работников серебряных рудников и предприятий по сбору гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade soon spread to other ports in Guangdong, and demand became particularly strong in Peru for workers in the silver mines and the guano collecting industry.

Существует основной закон КНР, касающийся предприятий с единственным контролем иностранных инвестиций, WFOEs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is basic law of the PRC concerning enterprises with sole foreign investment controls, WFOEs.

В 1940 году ICI запустила британские нейлоновые прядильщики в качестве совместного предприятия с Courtaulds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, ICI started British Nylon Spinners as a joint venture with Courtaulds.

Поскольку бюджет книги был благоприятным, она принесла Бертельсманну самую большую чистую прибыль за всю историю Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the book had been favourably budgeted, it provided Bertelsmann with its biggest net profit for a single book during the Third Reich.

Многие корейцы были призваны на работу на военно-промышленные предприятия в Хиросиме и Нагасаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Koreans were drafted for work at military industrial factories in Hiroshima and Nagasaki.

Многие небольшие пивоварни отправляют свое массовое пиво в крупные предприятия для контрактного розлива-хотя некоторые будут разливать вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many smaller breweries send their bulk beer to large facilities for contract bottling—though some will bottle by hand.

Здесь сосредоточены предприятия, связанные с наукой и технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It houses a concentration of science and technology related businesses.

Swift и Sidekick были кузенами Geo Metro и Geo Tracker GM и в основном производились в Ингерсолле, Онтарио, Канада совместным предприятием Suzuki и GM, CAMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swift and Sidekick were cousins to GM's Geo Metro and Geo Tracker and were mostly produced in Ingersoll, Ontario, Canada by Suzuki and GM's joint venture, CAMI.

Caixa Econômica Federal, Correios, Embrapa, BNDES и USP являются примерами государственных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caixa Econômica Federal, Correios, Embrapa, BNDES and USP are examples of public enterprises.

Melco возглавляет Лоуренс Хо, бывший партнер Пакера по совместному предприятию в Melco Crown Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melco is led by Lawrence Ho, Packer’s former joint venture partner in Melco Crown Entertainment.

Многие из этих предприятий быстро превратились в крупные конгломераты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these businesses grew rapidly into the larger conglomerates.

Ага Хан участвует и был вовлечен в многочисленные деловые предприятия, в таких областях, как средства массовой информации и роскошные отели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aga Khan is and has been involved in multiple business ventures, in such areas as communications media and luxury hotels.

Параллельно Дерипаска инвестировал значительные средства в операционное совершенствование металлургических предприятий внутри России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, Deripaska invested significantly in the operational improvement of smelters inside Russia.

На типичном перерабатывающем предприятии, таком как химический завод или нефтеперерабатывающий завод, существуют сотни или даже тысячи контуров управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical processing plant, such as a chemical plant or oil refinery, there are hundreds or even thousands of control loops.

Брюстер приобрел наборное оборудование около 1616 года на предприятии, финансируемом Томасом Брюером, и начал публиковать дебаты в местной прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brewster acquired typesetting equipment about 1616 in a venture financed by Thomas Brewer, and began publishing the debates through a local press.

Это уменьшает возможность обмануть систему майнинга пулов путем переключения пулов во время раунда, чтобы максимизировать прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces the ability to cheat the mining pool system by switching pools during a round, to maximize profit.

Предприятия, поставляющие FMCG в сельскую общину, могут помочь обеспечить занятость, а также снизить стоимость такой продукции в этих сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses that supply FMCG's to a rural community can help provide employment opportunities, as well as drive down the cost of such products in those rural areas.

Однако рост производительности означает, что любая полученная прибыль распределяется на все большее число товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rise in productivity, however, means that whatever profit is produced is spread over an increasing number of commodities.

Группы интересов в сфере высшего образования США включают благотворительные фонды, профсоюзы, профессиональные ассоциации, аналитические центры и предприятия, связанные с высшим образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest groups in US higher education include philanthropic foundations, trade unions, trade associations, think tanks, and businesses associated with higher education.

Чтобы использовать эти патенты в Европе, Haloid сотрудничал с организацией Rank в совместном предприятии под названием Rank Xerox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to exploit those patents in Europe, Haloid partnered with the Rank Organisation in a joint venture called Rank Xerox.

Производство комплектов было восстановлено на новом предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production of kits was re-established in the new facility.

В торговом центре работают в общей сложности 156 предприятий, в том числе девятнадцать кафе и ресторанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shopping centre hosts a total of 156 businesses, including nineteen cafés and restaurants.

Значительная часть социальных предприятий является некоммерческими, однако существуют и коммерческие социальные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of social enterprises are non-profits; however, there are also for-profit social enterprises.

В начале 2016 года другое предприятие, CubeCab, работало над ракетной системой, которая будет запускать CubeSats с F-104.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2016, another venture, CubeCab, was working on a rocket system that would launch CubeSats from F-104s.

Большинство предприятий и инвестиций, как известно, имеют от 90 до 95 процентов отказов в течение первых пяти лет работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most businesses and investments are well known to have a 90 to 95 percent failure rate within the first five years of operation.

и Фонд инкубаторов предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the Enterprise Incubator Foundation.

Скорее всего, многие другие африканские страны обнаружат, что они тоже могут получать прибыль, однако Бразилия к тому времени будет иметь очень эффективную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid rocket motors exhibit some obvious as well as some subtle advantages over liquid-fuel rockets and solid-fuel rockets.

Таким образом, прибыль фирмы равна постоянным затратам или −FC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the firm's profit equals fixed costs or −FC.

Следующее деловое предприятие Курцвейла было связано с электронными музыкальными технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurzweil's next business venture was in the realm of electronic music technology.

В свою очередь, они должны организовать как можно больше прибыльных предприятий и передать прибыль центральному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, they are expected to organize as many profitable ventures as possible and to turn over profits to the central government.

Прибыль M&S достигла своего пика в 1997/1998 финансовом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M&S's profits peaked in the financial year 1997/1998.

Кроме того, проект, по-видимому, отбросил тенденцию к сокращению числа предприятий, участвующих в проектах с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the project apparently bucked the trend of fewer enterprises participating in open source projects.

Джардин Шиндлер последовал за ним как первое промышленное совместное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jardine Schindler followed as the first industrial joint venture.

В 1865 году страховая компания Fidelity Insurance Company стала первой американской компанией по корпоративному поручительству, но вскоре это предприятие провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1865, the Fidelity Insurance Company became the first US corporate surety company, but the venture soon failed.

Это было за много лет до того, как словарь Джонсона, как его стали называть, стал приносить прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was years before Johnson's Dictionary, as it came to be known, turned a profit.

De Arbeiderspers-голландская издательская компания, основанная как социалистическое предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Arbeiderspers is a Dutch publishing company, started as a socialist enterprise.

Чистая прибыль компании в 2004 году составила $ 7 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net income of the company in 2004 was $7 million.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «налог на прибыль предприятия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «налог на прибыль предприятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: налог, на, прибыль, предприятия . Также, к фразе «налог на прибыль предприятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information