Нанести неожиданный удар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанести неожиданный удар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strike an unexpected blow
Translate
нанести неожиданный удар -

- неожиданный

имя прилагательное: unexpected, sudden, surprising, surprise, abrupt, unsuspected, unrehearsed, accidental, snap, galvanic

- удар [имя существительное]

имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke

словосочетание: smack in the face, smack in the eye



Мне удалось сделать это только единственный раз, да и в тот раз без всякой подготовки, вполне неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never able to do it but that once, and that one time was wholly unplanned and unexpected.

Сначала они должны были долететь до базы Сандия, чтобы забрать бомбы, а затем до заморской базы, с которой можно было нанести удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would first have to fly to Sandia Base to collect the bombs, and then to an overseas base from which a strike could be mounted.

Он понимал, что не может уничтожить их всех, но чувствовал, что может нанести некоторый урон строю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the act of striking out another person's words invokes the spirit of censorship.

Янг был последним в группе из оружейной, но еще пятнадцать человек пришли другими неожиданными путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the last of the party from the armory, but another fifteen men had arrived via other unlikely avenues of approach.

И враги этих могущественнейших людей решили, что смогут нанести удар по ним через этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it seems the enemies of those men thought they could attack them through him.

Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to do more damage to those damaged photos.

Хотя можешь нанести свой новый блеск для губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you might want to go slap on some of that new lip gloss you just got.

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice.

Пришло время признать, что Путин стремится разделить и нанести поражение Западу, а вовсе не сотрудничать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time to recognize that Putin cares more about dividing and defeating the West than cooperating with it.

В итоге лица, ответственные за принятие решений, проявили готовность в случае необходимости поддержать жесткие санкции, однако их главный приоритет состоит в том, чтобы не нанести вреда и способствовать процессу деэскалации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, the decision makers were determined to support tough sanctions if necessary, but their first priority was to do no harm and further the process of de-escalation.

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

С неожиданным проворством Пряхин ухватился за оконный слив и мигом исчез, втянутый внутрь воздушным насосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With unexpected agility, Pryakhin grabbed onto the flashing and instantly disappeared, sucked in by the air stream.

Ему показалось, что ее отъезд явился результатом неожиданного изменения планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought her departure was the result of a sudden change of plans.

Неожиданная потеря довела меня почти до безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it was the unexpected nature of my loss that maddened me.

Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core.

Желаю успеха в похвальном начинании, -сказала она с неожиданной холодностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you success in a praiseworthy attempt, she said, with a sudden coldness.

Какой-то воинственный полковник грозился нанести визит в штаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit.

Рафаэль между тем так неожиданно и неуместно расхохотался, что друг спросил его о причине этого дикого восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raphael's sudden burst of laughter was so unseasonable and abrupt, that his friend demanded the reason of his unseemly hilarity.

Неожиданно я стала жалеть о своей импульсивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, I began to regret my impulsiveness.

И каким-то образом развязка остаётся неожиданной. и удивительной, каждый долбанный раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somehow the climax is as unforeseeable and astonishing every goddamn time.

Извините, что зашла неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to drop in unexpected.

Неожиданно она снова разразилась слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she burst into tears again.

Только он не собирается нанести удар в парке в этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he's not gonna strike at a park this time.

Я получил записку от Альбера с просьбой быть сегодня в Опере; он хотел, чтобы я был свидетелем того оскорбления, которое он собирался вам нанести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Albert wrote to request me to come to the opera, doubtless that I might be a witness to the insult he meant to offer you.

Детки, когда он узнал, что она беременна, всегда отстраненный отец Лили неожиданно появился на её пороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, when he found out she was pregnant, Lily's estranged father unexpectedly showed up on her doorstep.

Небо над их головой взорвалось громовым раскатом, и из-за башни неожиданно вынырнул папский вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky overhead roared. Emerging from behind the tower, without warning, came the papal helicopter.

Он был у Талии недели и неожиданно она его оставляет, как только мы появились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talia had him in there for weeks and he suddenly snaps out of it just because we show up?

Неожиданно небо померкло, и раздался страшный шум...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the sky grew darker and there was a loud noise upon the...

Я сбил кабана. То есть... кабан неожиданно выскочил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hit a wild boar, you see... so, um, a wild boar came out of nowhere!

Рано или поздно придётся нанести удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, you'll have to strike back.

Они способны нанести удар по любому крупному городу от Гудзонского залива до Лимы, Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is capable of hitting any major city from Hudson Bay 'to Lima, Peru...'

Он узнал голос Невидимки. Тот кричал так, словно его привела в бешенство неожиданная острая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recognised the voice as that of the Invisible Man, and the note was that of a man suddenly infuriated by a painful blow.

Когда я неожиданно встретил вас в пабе, мне вдруг все стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was when I saw you in that pub that it happened. Suddenly, everything became quite clear.

Его охватила неожиданная слабость - у него даже подкашивались ноги, когда он спускался по каменной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt feeble as he pressed forward. His legs had tottered under him while descending the stone steps. They did the same as he glided along the gravelled walk.

Не сомневаюсь, Свитс сказал, что если Шторм не знал что же еще можно с собой сделать, он мог нанести удар тому, кого считал виновным во всем этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Sweets said that if Storm didn't know what else to do with himself, he would lash out at the person he viewed as a threat.

И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА... то СА не будет уязвлен... но те кто причиняет этот ущерб... навредят лишь самим себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when anyone does harm to the spirit of my SA... then the SA will not be harmed... but those who do this harm... will injure only themselves!

В моей жизни всё неожиданно обрело смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly everything in my life made sense.

Пять лет назад члены племени Нукак-Маку неожиданно вышли из тропических лесов Амазонки в Сан-Хосе-дель-Гуавьяре в Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, members of the Nukak-Makú unexpectedly wandered out of the Amazonian rainforest at San José del Guaviare in Colombia.

Боксеры обычно носят шорты или плавки с поднятым поясом, чтобы противник не мог нанести удар в область паха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxers typically wear shorts or trunks with the waistband raised so the opponent is not allowed to strike the groin area.

Физические факторы, такие как экстремальные температуры и ультрафиолетовое или солнечное излучение, могут нанести вред коже при длительном воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical agents such as extreme temperatures and ultraviolet or solar radiation can be damaging to the skin over prolonged exposure.

Неожиданная гибель фактического правителя Панамы Омара Торрихоса в авиакатастрофе была приписана американским агентам в сотрудничестве с Мануэлем Норьегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panamanian de facto ruler Omar Torrijos' unexpected death in a plane crash has been attributed to US agents in collaboration with Manuel Noriega.

Все мы в HarperCollins Children's Books хотели бы принести искренние извинения за вчерашнее неожиданное публичное заявление Лемони Сникет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us at HarperCollins Children�s Books would like to extend our sincere apologies for yesterday�s surprising public announcement by Lemony Snicket.

После того как государство представило нерасовые основания для своих исков, оно использовало все свои пять оставшихся исков, чтобы нанести удар афроамериканским присяжным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following its submission of non-racial grounds for its challenges, the state used all of its five remaining challenges to strike African-American jurors.

23 августа 1629 года он был посвящен в рыцари в Вудстоке Карлом I английским, который готовился нанести государственный визит в Оксфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 August 1629 he was knighted at Woodstock by Charles I of England, who was preparing to pay a state visit to Oxford.

Когда в результате обращения взыскания конкурирующие компании становятся менее эффективными конкурентами, это может нанести вред потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When as a result of foreclosure rival companies become less effective competitors, consumer harm may result.

Samsung осудила это решение, заявив, что этот шаг может нанести вред инновациям в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung decried the decision saying that the move could harm innovation in the sector.

Так далеко от того, чтобы играть ложного защитника правды, она действительно собирается нанести вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far from playing a spurious advocate of 'the truth', she is really going out to inflict injury.

С нарезными орудиями, неспособными нанести вред противоборствующим силам за земляными полевыми работами, минометы стали более важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With rifled guns unable to harm opposing forces behind earthen field works, mortars became more important.

Выброшенные опасные грузы, химикаты, шины, острые отходы и патогенные микроорганизмы, образующиеся в результате мусора, могут нанести случайный вред человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discarded dangerous goods, chemicals, tires, sharps waste and pathogens resulting from litter can cause accidental harm to humans.

В документе также содержалась жалоба на то, что доклад был неуместным по тону и мог нанести ущерб фирменному наименованию Sony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document also complained that the report had been inappropriate in tone and might damage Sony's brand name.

Умар, очевидно, желая первым нанести поражение византийцам, использовал против них лучшие мусульманские войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMS switches run a proprietary multitasking operating system known as SOS.

Лестер Сити стал неожиданным победителем Лиги чемпионов, в результате чего прошел квалификацию в Лигу Чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leicester City were the surprise winners of the league, qualifying for the Champions League as a result.

Преподобный Джеймс Эппли просит Холмса расследовать внезапную и неожиданную смерть сквайра Трелони из его прихода в Сомерсете. Оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reverend James Appley asks Holmes to investigate the sudden and unexpected death of Squire Trelawney of his parish in Somerset. Rev.

В первом эпизоде собака по кличке СКАМП неожиданно появляется в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first episode, a dog named Scamp arrives unexpectedly in Hell.

Его нож, быстрый, как рысь, мог нанести три смертельных ранения, прежде чем тело упадет на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His knife, fast as a lynx, could deal three separately fatal wounds before a body hit the earth.

Здесь он имел хорошую оборонительную позицию для защиты Москвы и мог нанести удар в любом направлении, если бы Ахмед решил наступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he had a good defensive position to protect Moscow and could strike in any direction if Akhmed chose to advance.

Большой корпус Ирвина Макдауэлла был готов нанести удар по Ричмонду с севера, и генерал-майор Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irvin McDowell's large corps was poised to hit Richmond from the north, and Maj. Gen.

Маркиз не погибает в сражении, и рассказ о его неожиданной победе возбужденно рассказывают мушкетеры и барабанщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marquis is not killed in the battle, and the tale of his unexpected victory is rousingly told by the Musketeers and Drummer-boys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нанести неожиданный удар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нанести неожиданный удар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нанести, неожиданный, удар . Также, к фразе «нанести неожиданный удар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information