Наполненный страстью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: filled, full, replete, charged, crowded, impregnated
наполнение - filling
бланк товарного наполнения - goods content form
способность к наполнению наполнителем - ability for extending
машина для наполнения мешков - sack filler
предел нечувствительности к наполнению - extendibility
потеря от несовершенного наполнения - charge losses
опрокидыватель для наполненных ледоформ - ice mold dump
наполненный страстью - filled with passion
полиамид, наполненный фенольными микросферами - microballooned phenolic nylon
электролит для второго наполнения - refill electrolyte
Синонимы к наполненный: заполненный, наполненный, фасованный, полный, обильный, переполненный, достигший высшей степени, заряженный, загруженный, нагруженный
жгучая страсть - burning passion
большая страсть - big passion
Ненавижу со страстью - hate with a passion
разделяет вашу страсть к - shares your passion for
моя страсть к музыке - my passion for music
яростная страсть - furious passion
сырец страсть - raw passion
следить за их страсть - follow their passion
обуздывать, сдерживать свою страсть - to curb / restrain one's passion
это моя страсть - this is my passion
Наполненное радостью и страстью в кажущейся бесконечной весне |
Filled with joy and longing in a seemingly endless spring |
Сострадание исторически считается страстью; юстиция же слепа, потому что ее добродетель-бесстрастие, а не сострадание. |
Compassion historically is considered as a passion; Justitia is blindfolded because her virtue is dispassion and not compassion. |
Эй, по-настоящему, с безграничной страстью. |
Hey, real love with unreserved passion. |
Логика и сила, объединенные с яростью и страстью! |
Logic and strength combined with fury and passion! |
Когда семья Николлов стала чрезвычайно бедной, у матери Роберта не было времени читать, что было ее большой страстью. |
When the Nicoll family became extremely poor, Robert's mother did not have time to read, which was a great passion of hers. |
Ее пьесы изображали ее нетрадиционный подход к материнству, которое она понимала как болезненный долг, заканчивающийся взаимной страстью. |
Her plays depicted her unconventional approach to motherhood, which she understood as a painful obligation that ends mutual passion. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Эрнандо мог говорить о футболе, о реслинге, о картинах, с такой страстью. |
Hernando can talk about football, about wrestling, about paintings, with such a passionate love. |
Остаток путешествия через океан Лукас провел в борьбе со своей страстью. |
Lucas spent the remainder of the journey crossing the ocean battling his lust. |
Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат. |
Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques. |
I realized it wasn't my passion, and I pulled out. |
|
Несмотря на то, что послу Гарбе было привычно нести службу, его страстью была дипломатия. |
Although Ambassador Garba's discipline was soldiering, his passion was diplomacy. |
Я частенько подсмеивался над Майковой страстью к беллетристике, считая чтение ее бесполезной тратой времени. |
I used to question Mike's endless reading of fiction, wondering what notions he was getting. |
Это ага значит я весь пылаю страстью к тебе или ага, ты возбуждаешь так же, как старая шляпа? |
Is that, Uh-huh, my passion burns for you... or Uh-huh, you're as exciting as an old hat? |
Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике. |
I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism. |
Стоп, Габина, здесь не переборщи со страстью, и внимание на ритм. |
Stop, don't overdo the passion and watch the rhythm. |
Он воспылал маниакально-ревнивой страстью к златоволосой бете. |
He developed for the Beta blonde an exclusive and maniacal passion. |
С изуродованным страстью лицом, бледный и с трясущеюся нижнею челюстью, Вронский ударил ее каблуком в живот и опять стал тянуть за поводья. |
With a face hideous with passion, his lower jaw trembling, and his cheeks white, Vronsky kicked her with his heel in the stomach and again fell to tugging at the rein. |
О, Бабс, не хочу ошеломить тебя моей страстью, но я должен это сказать. |
Oh, Babs, I don't wish to overwhelm you with my passions, but I must say this. |
Он говорил с нарастающей страстью, все громче и громче. |
His voice grew strong with vehemence. |
Был известен страстью к еде и очень гордился своим знанием меры в выпивке. |
He famously liked his food and he was very proud of his ability to hold his drink. |
Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы. |
Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest. |
Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться. |
Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it. |
Атмосфера была отравлена противоестественной страстью, нервы у всех были напряжены до предела. |
The air was sickly with the unnatural passion which all felt about them, and the nerves of the little household seemed to grow exasperated. |
Было очевидно, что вы любите ее с той всепоглощающей страстью, которую нередко пробуждает в мужчине средних лет невинная юная девушка. |
It was clear that you loved her - loved her with that terrible absorbing passion that comes to a middle-aged man and which is usually inspired by an innocent girl. |
Он по-настоящему любил литературу и с удивительным красноречием умел заражать других своей страстью. |
He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency. |
Она обладает чутьём, страстью, человечностью... |
And she's filled with intuition and compassion, humanity... |
He specialized in a lot of fields, but his passion was biochemistry. |
|
Все открытия НАСА вдохновлены страстью к познанию и любопытством, а вовсе не стремлением к военному превосходству. |
Passion and curiosity are what drive NASA's innovation, not the promise of military superiority. |
Он был полностью поглощен неконтролируемой страстью ко мне, что означает, что он не был таким уж плохим, правда же? |
He was totally at the mercy of his uncontrollable passion for me, which means he wasn't all bad now, doesn't it? |
Можно сказать, что она своей страстью к покупкам способна оживить экономику всей страны. |
Some might say she's single-handedly revitalizing the economy with her shopping addiction. |
Никогда не слышал, чтобы вы говорили о чём-то с такой страстью. |
I've never heard you speak so passionately about anything. |
Моя дочь со страстью рассказала мне о ваших проблемах и успехах на арене пробейдинга. |
Well, my daughter passionately told me all about your harder and success in pro-bending arena. |
Can't you do it more passionately? |
|
Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах. |
He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed. |
И с озлоблением, как будто со страстью, бросается убийца на это тело, и тащит, и режет его; так и он покрывал поцелуями ее лицо и плечи. |
And with fury, as it were with passion, the murderer falls on the body, and drags it and hacks at it; so he covered her face and shoulders with kisses. |
Конечно, никому не удаётся встать вровень со своей высшей страстью. |
Of course, no man is ever quite equal to his highest passion. |
Как сгореть со страстью к человеку, которого она любит... Это ее судьба. |
It is her fate to burn with passion for the man she loves. |
Aileen, because of her great passion for him, was suffering most of all. |
|
В последней книге нам пришлось иметь довольно много дела с любовной страстью, а на следующих страницах мы должны будем говорить об этом предмете еще обстоятельнее. |
In our last book we have been obliged to deal pretty much with the passion of love; and in our succeeding book shall be forced to handle this subject still more largely. |
Единственной страстью Алана была наука. |
His dominant intellectual passion was for science. |
И это должно делаться с большой страстью, потому что иначе у вас может не хватить упорства, что бы довести до конца. |
And it's gotta be something that you're passionate about, because othenuise you won't have the perseverance to see it through. |
I could never be passionate about a job. |
|
Насколько я поняла, эта женщина построила глазки британскому генералу, и британский генерал немножко воспылал страстью. |
From what I can gather... this woman made eyes at the British general. And the British general was feeling a little randy. |
He was overcome by his eagerness to play. |
|
Он не только не скучает, но он со страстью занимается. |
So far from being bored by it, he works with passionate interest. |
Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя |
You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you. |
Я восхищен твоей новой страстью к коммерции, но твои интересы не могут стоять выше интересов Франции. |
I applaud your new passion for the world of commerce. I cannot let personal interests override those of France. |
Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью , и за это я его люблю. |
He has the pure intellectual passion in the highest degree, and it makes me love him. |
Никто не знает, - говорил врач г-ну Г о, прощаясь с ним, - какую силу придает человеку нервное возбуждение, вызванное страстью! |
No one knows, said the doctor to Monsieur Gault, what an amount of nervous force there is in a man wound up to the highest pitch of passion. |
Восхищен вашей страстью. |
I admire your passion. |
Одна из версий, однако, добавляет сноску, в которой говорится, что принцесса оставалась незамужней всю свою жизнь, потому что ни один поклонник не мог сравниться с той страстью, которую она испытывала к лорду Халевейну. |
One version however adds a footnote saying that the princess remained unmarried all her life because no suitor could ever match the passion she felt for Lord Halewijn. |
В изгнании джедаи-диссиденты могли свободно исследовать связь между страстью и силой. |
In exile, the dissident Jedi were free to explore the relationship between passion and the Force. |
Добродетельная жизнь невозможна, когда человек жаждет телесных удовольствий с желанием и страстью. |
Virtuous living is not possible when an individual is craving bodily pleasures with desire and passion. |
В конце 1997 года, когда началась работа над альбомом Invincible, песня была отложена, но ее завершение всегда было страстью Майкла. |
In late 1997, when work began on the Invincible album the song was put on hold, but its completion was always a passion of Michael's. |
Редактор, Джордж Мэдден, был впечатлен ее страстью и дал объявление, попросив автора назвать себя. |
The editor, George Madden, was impressed with her passion and ran an advertisement asking the author to identify herself. |
Хотя он отказался от скрипки с открытием кинематографа В подростковом возрасте, рисование останется его страстью на всю жизнь. |
Although he abandoned the violin with the discovery of cinema in his teens, drawing would remain a lifelong passion. |
Тем не менее, эти первобытные колдуны творят магию так, как они принимают жизнь - с решимостью и необузданной страстью. |
That being said, these primal sorcerers work magic the way they embrace life- with determination and raw passion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наполненный страстью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наполненный страстью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наполненный, страстью . Также, к фразе «наполненный страстью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.