Направился обратно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направился обратно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
headed back
Translate
направился обратно -

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-



Когда поезд на Вашингтон пересек высокую эстакаду, он прыгнул в реку и направился обратно к ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the train to Washington crossed a high trestle, he jumped into the river and made his way back to Lee.

Дуглас отнес фарфоровую миску на кухоньку Изабель, взял стопку чистых полотенец и направился обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas carried the porcelain bowl to the curtained alcove Isabel used as a kitchen, grabbed a stack of fresh towels, and headed back.

Убийцы подогнали свою машину к подножию холма, ведущего к поместью, и направились обратно к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderers backed their car to the bottom of the hill that led to the estate and walked back up to the house.

Подкрепленный людьми Нарваеса, Кортес направился обратно в Теночтитлан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforced by Narvaez's men, Cortés headed back to Tenochtitlan.

Как только опустилась ночь, мы вооружились ружьями с транквилизаторами и тактическими наборами, и направились обратно в кусты с очень нерешительным Ричардом на прицепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once darkness had fallen, we got kitted out with tranquilizer guns and tactical kit and headed back into the bush with a very unsure Richard in tow.

Нижестоящие суды поддержали эту программу, но Верховный суд отменил решение нижестоящих судов и направил дело обратно в пятый округ для надлежащего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower courts upheld the program, but the Supreme Court vacated the judgment of the lower courts and sent the case back to the Fifth Circuit to review correctly.

Я села на метро до Таймс-Сквер, оттуда направилась в сторону Port Authority и переcела на Седьмой до автобусной остановки между Пятой и Мэдисон-авеню и обратно сюда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the N train to Times Square, picked up the A at Port Authority and took the 7 to the M3 bus and back down here...

Лодка направилась обратно в деревню за помощью, и понадобился почти целый день и усилия почти всех сельчан и их снасти, чтобы вызволить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat went back to the village for help, and most of the villagers, most of their gear, and most of the day were required to get us down.

Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators.

Высадив пассажиров в Сельме, она и Мотон направились обратно в Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dropping passengers in Selma, she and Moton headed back to Montgomery.

Оказав первую помощь своим товарищам в спасательной шлюпке № 1, чтобы они направились обратно к Вильгельму Густлоффу, Шюрман смог добраться до Пегауэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After first assisting their shipmates in lifeboat No. 1 to head back towards the Wilhelm Gustloff, Schürmann was able to reach the Pegaway.

Потом направилась обратно к козлам, но, внезапно почувствовав дурноту, пошатнулась и ухватилась за край повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as she started back toward the driver's seat, a vast weariness assailed her and she swayed dizzily. She clutched the side of the wagon to keep from falling.

Возвращаться в Россию Сергей боялся и вместо этого направился обратно в зону конфликта. Там в прошлом месяце он наступил на мину и едва не потерял ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scared of going back to Russia, he headed back to the conflict zone, where last month he stepped on a mine and nearly lost his legs.

В глубокой задумчивости Язон Дилл вышел из помещения и направился по коридору обратно к лифту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep in thought, Jason Dill left the chamber and made his way up the corridor, back to the elevator.

К тому времени, когда победа подошла к поворотному пункту, Цесаревич развернулась на 180 градусов и направилась обратно в свою линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Pobeda arrived at the turning point, Tsesarevich had swung around 180 degrees and was heading back into her own line.

Комиссия направила дело обратно в нижестоящий суд, чтобы решить, действительно ли поводок был неисправен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel sent the case back to the lower court, to decide whether the leash was actually defective.

В середине июня 1574 года, узнав о смерти своего брата Карла IX, Генрих покинул Польшу и направился обратно во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-June 1574, upon learning of the death of his brother Charles IX, Henry left Poland and headed back to France.

Залез обратно на сиденье, развернул фургон и направил мулов к воротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to his seat, backed the wagon, got the team aligned with the gate.

Затем он направился обратно на восток, чтобы присоединиться к компании на Юнион-Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then headed back east to join the Union Square Company.

15 сентября 1929 года она направила лодку из Дувра через Ла-Манш в Кале, а затем решила совершить беспосадочный двойной переход обратно в Дувр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 September 1929, she steered the boat from Dover across the English Channel to Calais, then decided to make it a non-stop double crossing back to Dover.

Он направил своих людей обратно в море, незадолго до того, как Тофуанцы схватили кормовой Канат катера и попытались вытащить его на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He directed his men back to the sea, shortly before the Tofuans seized the launch's stern rope and attempted to drag it ashore.

Беспорядочная торпеда изменила свое решение после того, как достигла луча Кита и направилась обратно к грузовому судну, наконец взорвавшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The erratic torpedo changed its mind after reaching Whale's beam and headed back for the freighter, finally exploding.

Сел в машину, направился обратно в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got in the car and started back to town.

Оставив позади гарнизонные войска, Толуи направился обратно на восток, чтобы воссоединиться с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving garrison forces behind him, Tolui headed back east to rejoin his father.

Техасец отключил телефон и направился обратно в гостиную, по пути громко обращаясь к остальным: - Эй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man hung up and headed back toward the den, calling out as he went. Hey!

Он направился к темной линии Асинибуанских лесов, но всадникам было раздолье на равнине, и они скоро, обогнав волка, заставили его повернуть обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led off for the dark timber line of the Assiniboine, but the horsemen had open country and they headed him back.

Они вместе направились обратно по коридорам Башни Лоранна и вышли наружу близ опустевшей движущейся дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went back together down through the corridors of the Tower of Loranne, and emerged beside the deserted moving way.

Прежде чем я осознала, что делаю, я направилась обратно к нему, но на этот раз я теряла сознание от гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I even realized what I was doing, I headed back over to him, but this time I was blacking out with anger.

Они направились к соседнему многоквартирному дому, планируя, по словам Кантара, похитить двух или трех человек и увезти их обратно в Ливан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued to a nearby apartment building - planning, said Qantar, to abduct two or three people and take them back to Lebanon.

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

Это повторялось два раза, доктора пришли к заключению, что лучше всего отправить меня обратно в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice this happened; and the medical men agreed that the best course to take would be to send me home.

Покупатель из Словении направил заказ на поставку товара продавцу из Австрии, который подтвердил акцепт оферты 8 октября 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Slovenian buyer sent an order for goods to an Austrian seller, who confirmed its acceptance of the offer on 8 October 1999.

Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon.

Это мнение было еще раз подтверждено письмом, которое г-н Ясуси Акаси направил сербам Караджича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, this perception has been confirmed by the letter of Mr. Yasushi Akashi to the Karadzic Serbs.

Гейзер может поднять нас обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geyser can shoot us back up!

Я видел, как ты отослал еду обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you send food back.

Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethel, we've been back and forth here three times.

Мадам, я не могу вернуть Айшу обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, I can't bring Aisha back to life,

Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water.

Они пошлют меня обратно на Фронт, я снова буду в траншеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll send me back to the Front, I'll be back in the trenches.

Это он направил меня в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who guided me to England.

Филиппу направил колледж, опыт работы был частью ее обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philippa came through the college, work experience was part of her course.

Боевые действия закончились только после того, как президент Вудро Вильсон направил туда федеральные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting ended only after President Woodrow Wilson sent in federal troops.

Председатель КНР Си Цзиньпин направил Паку послания с выражением соболезнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi Jinping, the President of China, sent messages on condolences to Park.

Центр воздушных танкеров пожарной службы БК направил флот воздушных танкеров для оказания помощи в тушении пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BC Fire Service's Air Tanker Centre dispatched a fleet of air tankers to assist in putting out the blaze.

Суд направил в окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка ходатайство о пересмотре пяти работ Принса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court remanded to the United States District Court for the Southern District of New York for reconsideration of five of Prince's works.

Судья окружного суда Джон Несс направил Конгрессу памятную записку с жалобой на официальное поведение судьи Окружного суда округа Колумбия Бакнера Трастона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circuit Court Judge John Ness sent a memorial to Congress complaining of D.C. Circuit Court Judge Buckner Thruston's official conduct.

Затем судья направил дело в третейский суд из-за арбитражной оговорки в его контракте с Вирджинией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge then sent the case to arbitrator because of an arbitration clause in his contract with Virginia.

15 мая 1943 года король направил Муссолини письмо, в котором говорилось, что Италия должна подписать перемирие и выйти из войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 May 1943, the king sent Mussolini a letter saying Italy should sign an armistice and exit the war.

Чтобы подчеркнуть победу, Каддафи направил в регион иностранных журналистов, чтобы новости о его победе могли попасть в заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To highlight the victory, Gaddafi flew foreign journalists to the region, so the news of his victory could reach the headlines.

 Паттерсон направил члена парламента Шэрон Хэй-Уэбстер в Центральноафриканскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Patterson, dispatched a member of parliament, Sharon Hay-Webster, to the Central African Republic.

В октябре 2012 года Шериф том Дарт направил прокурору округа Кук второе ходатайство о проведении раскопок на территории Вест-Майами-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second request to excavate the grounds of West Miami Avenue was submitted to the Cook County State's Attorney by Sheriff Tom Dart in October 2012.

Некоторые африканские правительства выразили свою поддержку Арселину, который направил несколько писем в прессу и различным главам правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some African governments showed their support for Arcelín, who had sent several letters to the press and various heads of government.

9 марта Кастро направил кубинские войска, сосредоточенные в Лобито, численность которых возросла примерно до 40 000 человек, на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March, Castro sent the Cuban forces massed at Lobito, which had grown to about 40,000 men, southwards.

8 января 1942 года Гейдрих направил новые приглашения на встречу, которая должна была состояться 20 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 January 1942, Heydrich sent new invitations to a meeting to be held on 20 January.

Он держал свою биту прямо и направил ее прямо на мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his bat straight and brought it straight through to the ball.

Обвинение показало его отпечатки пальцев были на Вестерн Юнион денежные переводы в 38 000 франков направил бомбардировщик Аит Али Белькасему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution has showed his fingerprints were on a Western Union money order of 38,000 Francs sent to the bomber Ait Ali Belkacem.

Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направился обратно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направился обратно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направился, обратно . Также, к фразе «направился обратно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information