Направит свою электронную почту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направит свою электронную почту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will forward your email
Translate
направит свою электронную почту -



Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is head out for unexplored space and keep on going.

В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose.

Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the right path forward with human genetic modification?

Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination.

Я просто не хочу случайно направить вас в ложном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want to send you off in the wrong direction.

Это помогло направить общие прения в начале нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped focus the general debate at the beginning of this session of the General Assembly.

К настоящему письму также прилагается ответ, который я просил направить в Министерство иностранных дел Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also attached to the present letter is the reply I asked to be passed to the Iraqi Foreign Ministry.

Я не смогу направить дополнительных патрульных в район трущоб до тех пор... прошу простить меня за грубость, пока не появится несколько трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't put more patrolmen on the skid-row detail unless... and forgive me for being blunt, some bodies turn up.

С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation.

Комиссия информировала о том, что она направит туда значительное число наблюдателей и небольшие резервные африканские силы в период предстоящих выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission informed that it would be dispatching a significant number of observers and a small standby African force for the forthcoming elections.

Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;.

Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market.

Даже самый жестокий бирманский диктатор не мог бы, не колеблясь, направить смертельное оружие против людей, одетых в красно-коричневые и желто-оранжевые одеяния своей веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the most thuggish Burmese dictator must hesitate before unleashing lethal force on men dressed in the maroon and saffron robes of their faith.

и наконец, относительно недавно, около полугода назад, разрешение направить туда миротворческие силы из 26 тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26,000 that will go.

Мы даже не сможем направить туда своих солдат, если Россия разделит Украину на части или решить поглотить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we would not even send troops if Ukraine was partitioned, or absorbed by Russia.

Всего это удастся достичь, только если получится убедить инвесторов направить деньги в африканские проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all of this depends on persuading investors to put their money into African projects.

2. Направить Йозефа Швейка в психиатрическую клинику на исследование с целью выяснения, в какой мере его психическое состояние является опасным для окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. ThatJosefSvejk be sent to a psychiatrical clinic for observation to establish how far his mental state is a danger to his surroundings.

Пусть же в ее душе воцарится справедливость и направит на верный путь ее колеблющуюся волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She yearned towards the perfect Right, that it might make a throne within her, and rule her errant will.

рутой мужчина . направить дуло человеку в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty tough hombre when you're pointing a gun at a man's back.

Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean.

Капитан Занук, могу я попросить вас направиться туда... - и познакомиться со своей ротой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Zanuck, may I suggest that you take this time to go in and acquaint yourself with your team.

Ко мне нужно незамедлительно направить суд-мед экспертов на 934 Whittier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need immediate forensic dispatch to 934 Whittier.

Направить тактическое звено на перехват?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I scramble Tac HQ for an intercept?

Ну, я мог бы направить сенсоры дальнего радиуса в ту область - посмотрим, что проявится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I could direct the long-range sensors to the area, see what shows up.

Эмили, ты самый милосердный человек, которого я знаю. и я мог бы воспользоваться твоей помощью направить наши ресурсы в этом направлении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily, you're the most philanthropic person I know, and I could really use your help steering our resources in that direction.

Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put that money on a boat... and send it across the river to the South Side, 10th Street Pier.

Вы далеко пойдете, если направите свое честолюбие на что-нибудь стоящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll go far in this world if you ever acquire some decent ambition.'

Он один может приказать сменить курс и направить корабль к Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the one who'd have to give the order to change course for South America.

Но достаточно ли Вы сильны, чтобы направить такое мощное восприятие на себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are you strong enough to point that high-powered perception at yourself?

и я бы хотел вас направить так, чтобы скорее добиться прибыли, которая бы стала плюсом для всех партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I'd like to guide you as how best to achieve an outcome that's beneficial to all parties.

Но куда предполагаете вы направиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just where were you figuring on going?

Но перед эти она должна направить Серафим за пределы земной орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before she does, she's gonna redirect the Seraphim away from Earth's orbit.

Вы о том, чтобы направить Национальную гвардию пасти границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like sending the National Guard to the border?

Если он таки направится сюда, мне нужна вся доступная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does come this way, I want as much notice as possible.

— Куда направить изумруд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where shall I have the emerald delivered?

Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions.

Я не вижу никаких признаков такой экзотической опухоли, как глиобластома, мистер Клайн. Если вы хотите подстраховаться, я могу направить Смолвуда к другому неврологу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion.

Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots.

В августе 2013 года Кэмерон объявил о планах направить три сиквела на аватар одновременно, для выпуска в декабре 2016, 2017 и 2018 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2013, Cameron announced plans to direct three sequels to Avatar simultaneously, for release in December 2016, 2017, and 2018.

Сексология стремится направить внимание на способы, которыми секс и сексуальность влияют на более широкий нечеловеческий мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexecology seeks to direct attention towards “the ways in which sex and sexuality affect the larger nonhuman world.

Свободные рынки предназначены для того, чтобы вознаграждать тех, кто упорно трудится, и, следовательно, тех, кто направит ресурсы общества к границе возможного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free markets are meant to reward those who work hard, and therefore those who will put society's resources towards the frontier of its possible production.

11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee.

Как только его армия перегруппировалась, Альварадо решил направиться к столице Кускатлана и снова столкнулся с вооруженным Кускатлеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once his army had regrouped, Alvarado decided to head to the Cuzcatlan capital and again faced armed Cuzcatlec.

Другой исследователь отрицает, что монарх мигрирует, но вместо этого сильно зависит от погодных условий, чтобы направиться на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another researcher denies that the monarch migrates but instead is greatly affected by weather conditions to head south.

Глава CFSP ЕС Хавьер Солана заявил в феврале 2007 года, что ЕС может направить войска в Грузию вместе с российскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU CFSP Chief Javier Solana indicated in February 2007 that the EU could send troops to Georgia alongside Russian forces.

В феврале 2012 года Британия обязалась направить в ССА передовое коммуникационное оборудование, чтобы помочь им координировать свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2012 Britain pledged to send advanced communications equipment to the FSA to help them coordinate their forces.

Во время своего пребывания в должности Вехип-Паша получил приказ направить 2000 армян в качестве трудовых батальонов для строительства железной дороги Багдад-Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his post, Vehip Pasha received an order to send 2,000 Armenians as labor battalions for the construction of the Baghdad-Berlin Railway.

В 2014 году Film4 заказала Cowboy Films для производства короткометражного фильма Gotcha,который Хан напишет и направит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Film4 commissioned Cowboy Films to produce the short film Gotcha, which Khan will write and direct.

Согласно этому предложению, небиологический родитель должен будет направить уведомление в Министерство внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposal, the non-biological parent would have to send a notice to the Interior Ministry.

Фотографии являются подстрекательскими и не служат никакой другой цели, кроме как направить статью в вашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos are inflammatory and serve no purpose other than to pov the article in your direction.

В промежутке между второй и третьей атаками генерал Патнэм продолжал пытаться направить войска в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the interval between the second and third assaults, General Putnam continued trying to direct troops toward the action.

Электрон - это субатомная частица, символ е - или β−, электрический заряд которой отрицателен на один элементарный заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electron is a subatomic particle, symbol e− or β−, whose electric charge is negative one elementary charge.

Фрост приказал батальону рассредоточиться по ротным группам и направиться к союзным позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assume that from different measurements, we know that.

Были предприняты и другие попытки направить электрический ток через водоемы, например, через реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other attempts were made to send the electric current through bodies of water, to span rivers, for example.

Мысленный эксперимент ЭПР-Бома можно объяснить с помощью электрон-позитронных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EPR–Bohm thought experiment can be explained using electron–positron pairs.

Маяк был построен в 1909 году, чтобы направить корабли подальше от острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lighthouse was constructed in 1909 to steer ships away from the island.

15 декабря Эберту и генералу Грюнеру было приказано направить войска в Берлин, чтобы предотвратить эту конвенцию и восстановить контроль над столицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 December, Ebert and General Groener had troops ordered to Berlin to prevent this convention and to regain control of the capital.

Из-за помех сирийские диспетчеры GCI не могли направить своих пилотов в сторону приближающегося израильского самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the jamming, the Syrians GCI controllers could not direct their pilots toward the incoming Israeli aircraft.

В первом случае мой вклад был просто неформатным - его нужно было просто указать и направить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1st instance, myContribution was simply off-format - it should be simply pointed out and guided.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направит свою электронную почту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направит свою электронную почту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направит, свою, электронную, почту . Также, к фразе «направит свою электронную почту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information