Наряду со стандартными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наряду с Россией - along with russia
наряду с аудиторией - along with an audience
наряду с вышеупомянутыми - along with the aforementioned
наряду с датой - along with the date
наряду с информацией - along with information
наряду с отсутствием - together with the lack
наряду с попытками - alongside attempts
наряду с сообщением - along with the message
наряду со стандартными - alongside standard
места наряду с - places along with
Синонимы к наряду: наравне, одинаково, на равных правах, на равных условиях
Значение наряду: Одинаково, наравне.
кража со взломом - break-in
фреза со вставными зубьями - inserted teeth cutter
варактор со сверхрезким переходом - hyper abrupt junction varactor
снимки со спутников - satellite imagery
как со своей собственной - as own
аппарель со скошенными прогонами - tapered ramp
рядом со мной - next to me
постоянная поддержка со стороны - constant support from
вали со сцены - get off stage
TDMA со скачкообразной перестройкой частоты - frequency hop TDMA
Синонимы к со: С
стандарт исо - ISO standard
известный промышленный стандарт - known industry standard
глобальная стандартизация - global standardization
защита стандарта 802.11g - 802.11g protection
стандарт передачи - transfer standard
этот стандарт требует - this standard requires
национальный стандарт орган - national standard body
стандарт сертифицирован - standard certified
стандарт в продвижении - the standard in the promotion
снижать стандарт кредитоспособности - loosen credit standard
Скармливание свиньям стандартной свиной похлебки оказалось эффективным стимулятором секреции околоушных гормонов наряду с обильным выделением слюны. |
Feeding pigs a standard pig chow proved to effectively stimulate parotid hormone secretion along with the copious secretion of saliva. |
Эти стандарты находятся в свободном доступе у компании Bosch наряду с другими техническими требованиями и техническими документами. |
These standards are freely available from Bosch along with other specifications and white papers. |
Его основной целью было создание стандартного языка в противовес венгерскому наряду с пропагандой хорватской литературы и культуры. |
Its primary focus was the establishment of a standard language as a counterweight to Hungarian, along with the promotion of Croatian literature and culture. |
Наряду с расширением использования электронных закупок возникают потребности в стандартизации. |
Alongside with increased use of e-procurement, needs for standardization arise. |
Прогресс в направлении объяснимой АИС можно ожидать в следующем десятилетии, поскольку Onera ожидает лидов для сертифицированной системы ИИ, наряду с эволюцией стандартов EASA. |
Progress towards ‘explainable’ AIs can be expected in the next decade, as the Onera expects “leads” for a certifiable AI system, along EASA standards evolution. |
Памятные монеты в 2 фунта стерлингов регулярно выпускаются с 1999 года, наряду со стандартными биметаллическими монетами, которые были введены в обращение в 1997 году. |
Commemorative £2 coins have been regularly issued since 1999, alongside the standard-issue bi-metallic coins which were introduced in 1997. |
Калибровочные блоки поставляются в виде наборов блоков различной длины, наряду с дополнительными износостойкими блоками, что позволяет создавать большое разнообразие стандартных длин путем их укладки. |
Gauge blocks come in sets of blocks of various lengths, along with additional wear blocks, to allow a wide variety of standard lengths to be made up by stacking them. |
В своей бензиновой форме он утверждал, что тепловой КПД примерно на 10 процентов лучше, чем у стандартного двигателя, наряду с улучшением фактической экономии на пять процентов. |
In its gasoline form, it claimed a thermal efficiency some 10 percent better than the standard engine, along with an improvement in actual economy of five percent. |
Требовалась более широкая магнитная полоса, позволяющая использовать несколько дорожек кодирования наряду с новыми стандартами кодирования. |
A wider magnetic stripe enabling multiple tracks of encoding along with new encoding standards was required. |
В 2009 году, в соответствии с федеральными правилами, боковые подушки безопасности стали стандартным оборудованием наряду с утопленными переключателями окон. |
In 2009, due to federal regulations, side airbags became standard equipment along with recessed window switches. |
Местная Ливийская разновидность арабского языка произносится наряду с современным стандартным арабским языком. |
The local Libyan Arabic variety is spoken alongside Modern Standard Arabic. |
Начиная с 2009 года, боковые шторные подушки безопасности переднего и заднего ряда наряду с установленными на передних сиденьях боковыми подушками безопасности торса и антиблокировочными тормозами стали стандартными. |
Beginning in 2009, front and rear row side curtain airbags along with front seat-mounted torso side airbags and anti-lock brakes became standard. |
Наряду со стандартными слайдами, которые помещаются в стандартные проекторы, пленка 110 слайдов также может быть обработана в слайды меньшего формата. |
Along with standard-sized slides that fit into standard projectors, 110 slide film could also be processed into smaller format slides. |
Высокий суд Дели все еще работает над этим делом, наряду с вопросом о том, Должно ли право на забвение быть правовым стандартом в Индии. |
The Delhi High Court is still working on the case, along with the issue of whether or not a right to be forgotten should be a legal standard in India. |
Наряду с обеспечением соответствующих медицинских поставок программа делает упор на стандартизацию историй болезни и подготовку медицинского персонала. |
Apart from providing relevant medical supplies, the focus of the programme is on standardizing treatment protocols and training health personnel. |
ЭТОТ ВОПРОС НАРЯДУ С ДРУГИМИ ОШИБОЧНЫМИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМИ ОБ ИСЛАМЕ ПОЛНОСТЬЮ РАССМАТРИВАЕТСЯ В КНИГЕ, ВЫДЕЛЯЮЩЕЙ ПРЕВОСХОДНЫЕ СТАНДАРТЫ КОРАНА. |
THIS ISSUES ALONGSIDE OTHER MISCONCEPTINS HELD ABOUT ISLAM IS BEING FULLY ADDRESSED IN A BOOK, HIGHLITING THE QURAN SUPERLATIVE STANDARDS. |
Эта модель была представлена в конце 1999 года и продолжает предлагаться наряду со стандартом P90. |
This model was introduced in late 1999 and continues to be offered alongside the standard P90. |
Бежевая или черная кожаная обивка является стандартной наряду с 14 динамиками звуковой системы JBL. |
Beige or black leather upholstery is standard along with a 14 speaker JBL sound system. |
Эта форма двойного негатива наряду с другими описанными являются стандартными способами интенсификации, а также усиления негатива. |
This form of double negative along with others described are standard ways of intensifying as well as enhancing a negative. |
Наряду с этим, он транслируется на FX India по стандартному определению. |
Along with it, it airs on FX India on standard definition. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
А пока общее законодательство используется наряду с королевскими указами. |
But in the interim both the general regulations and the royal decrees are being used. |
В гражданском контексте этот стандарт часто используется в тех случаях, когда истцы ищут средства правовой защиты от предрешения. |
In the civil context, this standard is often used where plaintiffs are seeking a prejudgement remedy. |
Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство. |
The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted. |
Он был анонсирован Филом Шиллером 12 сентября 2018 года в Театре Стива Джобса в кампусе Apple Park, наряду с более дорогими iPhone XS и iPhone XS Max. |
It was announced by Phil Schiller on September 12, 2018, at the Steve Jobs Theater in the Apple Park campus, alongside the higher-priced iPhone XS and iPhone XS Max. |
Наряду с пересмотренным учебным планом Министерства образования вводится ряд новых предметов, таких как компьютерные технологии, Театральное искусство и драматургия. |
Several new subjects such as Computing and Theatre Studies and Drama are being introduced in tandem with the Ministry of Education's revised curriculum. |
Большая часть содержания инфобокса также должна присутствовать в тексте статьи, наряду с любой детализацией, дополнительной информацией и цитатами. |
Most infobox content should also appear in the body of the article, along with any elaboration, additional information, and citations. |
Это делает его одним из четырех двукратных лауреатов премии, наряду с другими выпускниками SCTV Джоном Кэнди, Мартином шортом и Кэтрин О'Хара. |
This makes him one of only four two-time honourees, alongside fellow SCTV alumni John Candy, Martin Short and Catherine O'Hara. |
Стандарт IEEE имеет четыре различных режима округления; первый является стандартным; остальные называются направленными округлениями. |
The IEEE standard has four different rounding modes; the first is the default; the others are called directed roundings. |
Мобуту уже получал помощь от Соединенных Штатов, и Симбы начали получать финансирование от СССР наряду с другими странами, также присоединившимися к ним. |
Mobutu was already receving assistance from the United States, and the Simbas began to receive funding from the USSR along with other countries also aligned with them. |
Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов. |
Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts. |
Наряду с обязательной молитвой, это одна из величайших обязанностей Бахаи. |
Along with obligatory prayer, it is one of the greatest obligations of a Bahá'í. |
Австралия является одним из наиболее пострадавших континентов, где наряду со значительными влажными периодами наблюдаются обширные засухи. |
Australia is one of the continents most affected and experiences extensive droughts alongside considerable wet periods. |
Это, наряду с паспортом, один из двух официальных документов, удостоверяющих личность. |
This, along with the passport, is one of two official identity documents. |
Наряду с пшеницей Эммер, ячмень был основным злаком Древнего Египта, где он использовался для приготовления хлеба и пива. |
Alongside emmer wheat, barley was a staple cereal of ancient Egypt, where it was used to make bread and beer. |
В середине 2-го века Пергам был одним из крупнейших городов провинции, наряду с этими двумя, и имел около 200 000 жителей. |
In the middle of the 2nd century, Pergamon was one of the largest cities in the province, along with these two, and had around 200,000 inhabitants. |
Примерно к 7 веку были установлены основные черты индуистского храма наряду с теоретическими текстами по храмовой архитектуре и методам строительства. |
By about the 7th century most main features of the Hindu temple were established along with theoretical texts on temple architecture and building methods. |
Наряду с объявлением о заказе сериала, было подтверждено, что Рокуэлл и Уильямс были брошены в главных ролях. |
Alongside the series order announcement, it was confirmed that Rockwell and Williams had been cast in the lead roles. |
Это движение, наряду с его свободным броском линии Данка, стало одним из знаковых событий в его карьере. |
This move, along with his free-throw line dunk, has become one of the signature events of his career. |
В 1875 году они, наряду с Боро Брекнок, стал городской санитарно-техническим районах. |
In 1875 these, along with the Borough of Brecknock, became urban sanitary districts. |
Существует много предположений о том, что эти же породы, наряду с другими пойнтерными породами, использовались для восстановления породы Визсла в конце XIX века. |
There is much conjecture about those same breeds, along with other pointer breeds, being used to reestablish the Vizsla breed at the end of the 19th century. |
Кладистический анализ, наряду с другими современными методами, помогает компенсировать часто неполную и фрагментарную летопись ископаемых останков. |
Cladistic analysis, among other modern techniques, helps to compensate for an often incomplete and fragmentary fossil record. |
Он был расформирован в 1992 году на федеральном уровне, но местные группы, наряду с ежемесячным изданием организации, продолжали существовать по крайней мере до 2000-х годов. |
It was disbanded in 1992 at the federal level, but local groups, along with the organisation's monthly periodical, continued to exist at least into the 2000s. |
Кодекс Алиментариус международной продовольственной и сельскохозяйственной организации не признает термин натуральный, но имеет стандарт для органических продуктов питания. |
The international Food and Agriculture Organization’s Codex Alimentarius does not recognize the term “natural” but does have a standard for organic foods. |
EPA, наряду со многими другими исследователями, было поручено изучить взаимосвязь между гидроразрывом пласта и ресурсами питьевой воды. |
EPA, along with many other researchers, has been delegated to study the relationship between hydraulic fracturing and drinking water resources. |
Немецкий стандарт DIN 476 был опубликован 18 августа 1922 года и является оригинальной спецификацией размеров A, B и C. |
The German standard DIN 476 was published on 18 August 1922 and is the original specification of the A, B and C sizes. |
IEEE опубликовал стандарт 802.3 в качестве проекта в 1983 году и в качестве стандарта в 1985 году. |
IEEE published the 802.3 standard as a draft in 1983 and as a standard in 1985. |
Они стоят дорого и требуют программирования наряду с обширной подготовкой для повышения эффективности. |
They are expensive, and require programming along with extensive training for effectiveness. |
Они присутствуют в ископаемой летописи нижнего кембрия наряду с трилобитами из отрядов Redlichiida, Corynexochida и Ptychopariida. |
They are present in the Lower Cambrian fossil record along with trilobites from the Redlichiida, Corynexochida, and Ptychopariida orders. |
С осени 1982 года наряду с карбюраторным двигателем Type 4 KVD 12,5 SRL был предложен дизельный двигатель. |
From the fall of 1982 a diesel engine was offered alongside the carburetor engine Type 4 KVD 12,5 SRL. |
Руни оценил захват моста как одно из пяти главных событий всей европейской войны, наряду с Днем Д. |
Rooney rated the capture of the bridge as one of the top five events of the entire European war, alongside D-Day. |
Этот стандарт определяет требования безопасности, которым будет удовлетворять криптографический модуль. |
This standard specifies the security requirements that will be satisfied by a cryptographic module. |
Они также часто используются в шашлыках наряду с различными видами мяса. |
They are also often used in kebabs along with various meats. |
Иосиф Иоахим назвал его одним из четырех великих скрипичных концертов наряду с концертами Бетховена, Брамса и Бруха. |
Joseph Joachim called it one of the four great violin concertos along with those of Beethoven, Brahms, and Bruch. |
Наряду с Адриановой стеной и дорожной сетью, Лондонская стена была одним из крупнейших строительных проектов, осуществленных в Римской Британии. |
Along with Hadrian's Wall and the road network, the London Wall was one of the largest construction projects carried out in Roman Britain. |
Как интернационализированные европейские правила ЕЭК 19, так и североамериканский стандарт SAE J583 допускают селективные желтые передние противотуманные фары. |
Both the internationalized European ECE Regulation 19 and North American SAE standard J583 permit selective yellow front fog lamps. |
В январе 2011 года геолокационные ссылки на посты стали доступны наряду с результатами поиска в режиме реального времени. |
In January 2011, geolocation links of posts were made available alongside results in Real-Time Search. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наряду со стандартными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наряду со стандартными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наряду, со, стандартными . Также, к фразе «наряду со стандартными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.