Находились под защитой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находились - are
дела находились на рассмотрении - cases were pending before
где бы они ни находились - wherever they happen to be
находился в непосредственной близости - was in the vicinity
находился в засаде - lay in ambush
находился в одиночной камере - was in solitary confinement
находился в силе - has been in power
находился под юрисдикцией - been under the jurisdiction
что он находился под - that he was under
они находились в тюрьме - they were in prison
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
под кайфом - Be high
танцевать под джаз - jazz
под землей - underground
показание под присягой - affidavit
упаковка из-под продуктов - food carton
под стражей - in custody
попадать под сильное давление - come under heavy pressure
псу под хвост - down the drain
метров под землей - meters underground
газ под большим давлением - high-pressure gas
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
выключатель с защитой от перегрузки - thermosnap
имеет дело с защитой - deals with the protection
корпус с защитой от несанкционированного доступа - tamper-resistant case
под защитой государства - under the protection of the state
пользующихся международной защитой - internationally protected persons
находится под защитой - is under the protection
остаются под защитой - remain under the protection
межсетевой экран с защитой - firewall-protected
связанные с защитой - relating to the protection
пользуются защитой авторских прав - enjoy copyright protection
В течение 1860-х годов последние остатки папских государств находились под защитой Франции благодаря внешней политике Наполеона III. |
During the 1860s, the last vestiges of the Papal States were under French protection thanks to the foreign policy of Napoleon III. |
Они находились под защитой двух канадских семей в общей сложности 79 дней. |
They were sheltered by the two Canadian households for a total of 79 days. |
Индейцы номинально находились под защитой короны, а неиндийцам-метисам, чернокожим и мулатам—было запрещено жить в туземных общинах. |
Indians were nominally protected by the crown, with non-Indians—mestizos, blacks, and mulattoes—forbidden to live in indigenous communities. |
Перемирие действительно позволяло религиозным паломникам, направлявшимся в Олимпию, беспрепятственно проходить через воюющие территории, потому что они находились под защитой Зевса. |
The truce did allow those religious pilgrims who were travelling to Olympia to pass through warring territories unmolested because they were protected by Zeus. |
После окончания Первой мировой войны они находились под защитой значительной базы Королевских ВВС в Хаббании и поддерживали симпатизирующие им правительства. |
Since the end of the First World War, these were protected by a significant Royal Air Force base at Habbaniyah and by maintaining sympathetic governments. |
Хазарские каганы, беря жен и наложниц из подвластного им населения, находились под защитой Хоразмийского гвардейского корпуса, или комитата, называемого Урсия. |
The Khazar Qağans, while taking wives and concubines from the subject populations, were protected by a Khwârazmian guard corps, or comitatus, called the Ursiyya. |
Мне пришлось окружить тебя защитой, и частью этой защиты была моя собственная сила, моя сущность. |
I had to encircle you with protection, and some of that protection was my own power, my own essence. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Поэтому было рекомендовано провести в ограниченном масштабе передислокацию МООННГ и возобновить ее операции с использованием большего числа транспортных средств с бронезащитными покрывалами и с противоминной защитой. |
Hence, it was recommended that UNOMIG be redeployed in a limited manner, and that it resume operations using more mine- and ballistic-protected vehicles. |
У вас имеются права на запись (копирование) музыки и списков воспроизведения, содержащих приобретенный контент с защитой DRM на компакт-диски и DVD-диски только для личного некоммерческого использования. |
You’re authorized to burn (copy) DRM-protected purchased music and playlists that contain DRM-protected purchased content to a CD or to a DVD for personal, non-commercial use only. |
Мы всегда находили способ проникнуть через изоляцию. |
We always found a way to get across the air gap. |
Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана. |
Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker. |
Все регулируется, течет по расчищенным руслам, совершает свой кругооборот в полном соответствии с законом и под его защитой. |
Everything is regulated, everything flows along clear channels and comes full circle in compliance with the law and under its protection. |
Да, профессионалов, которые привели подъемный кран и справились с защитой. |
Professionals... working with a crane, surmounting heavy security measures... |
Энн под нашей защитой. |
We're very protective of Ann. |
Все остальные находили это место... удивительно неприветливым. |
All the others have found it, er, strangely unwelcoming. |
Они требуют стать нашей защитой против сверхъестественного, затем прикрыть нападения совершенные ими, собственными детьми. |
They claim to spearhead our defense against a supernatural presence, then cover up the violent attacks committed by their own children. |
Он под защитой, неприкасаемый. |
He's protected, untouchable. |
Every piece of anybody we found... |
|
Я хотел жениться на вас, быть вам защитой, дать вам возможность делать все что пожелаете, лишь бы вы были счастливы, - так ведь было и с Бонни. |
I wanted to marry you and protect you and give you a free rein in anything that would make you happy-just as I did Bonnie. |
А реже всего у полицейских случается, чтобы в убойном отделе находили место маменькины сынки. |
The rate for uniforms getting a slot in homicide is lowest among mama's boys. |
When people in ancient times found a claw like this. |
|
Она под защитой, и я вполне уверена, что мой отец не будет доволен, что мы следим за его участком. |
She's in protective custody, and I'm pretty sure my father wouldn't be in favor of us staking out his precinct. |
Ну, ты же под защитой, правильно? |
Well, they're protecting you, right? |
Ты теперь под защитой Будды. |
You're now taking refuge in the Buddha. |
У вас проблемы с социальной защитой. |
You have Social Security problems. |
У меня нет проблем с социальной защитой. |
I don't have Social Security problems. |
By any chance, yesterday, in front of the hotel, did anyone pickup a fountain pen? |
|
Мы под финансовым прикрытием и защитой величайшей корпорации в мире. |
We got all the financial backing and protection of the biggest corporation in the world. |
И с этого времени этот дом находится под нашей охраной и защитой. |
And that from now on this house is under our care and protection. |
Если Господин Хан умрёт, пока вас не будет... это будет твоей защитой в суде. |
If the Lord Khan dies while you're gone... so does your only advocate. |
Этот голос был ее защитой, ее ангелом-хранителем. |
This voice was her defense, her guardian angel. |
Под защитой ее двух гиперболоидов корабли разгружали золото. |
Under cover of her two hyperboloid towers gold was unloaded from the steamers. |
Она лучше справляется с вашей защитой, когда вы находитесь в её стенах. |
It does a better job of protecting you when you stay within its walls. |
Он был у них под защитой, пока начальник не мог перевести его в программу по защите свидетелей. |
They're keeping him in protective custody until the marshals can transfer him to WITSEC. |
Под защитой Господа. |
Protected by God. |
Надежды нередко бывают обманчивы, - заметил мистер Трамбул все еще под защитой ладони. |
Hopes are often delusive, said Mr. Trumbull, still in confidence. |
It is no matter for I will protect you. |
|
Известно, что трубкозуб спит в недавно раскопанном муравьином гнезде, которое также служит защитой от хищников. |
The aardvark has been known to sleep in a recently excavated ant nest, which also serves as protection from its predators. |
TKIP и соответствующий стандарт WPA реализуют три новых функции безопасности для решения проблем безопасности, возникающих в сетях с защитой WEP. |
TKIP and the related WPA standard implement three new security features to address security problems encountered in WEP protected networks. |
В 1840 году Свифт опубликовал рукопись к боксу, которая была защитой этого вида спорта, историей бокса, руководством для зрителей и советом о том, как тренироваться и сражаться. |
In 1840, Swift published The Hand-book to Boxing, which was a defence of the sport, a history of boxing, a guide for spectators, and advice on how to train and fight. |
Поэтому мы пользуемся косвенной защитой от советского вмешательства. |
We therefore enjoy indirect protection against Soviet intervention. |
Затем, в последнем акте отчаяния и в том, что кажется ее единственной защитой, она сильно кусает дрель, заставляя ее запереться и застрять в зубах. |
Then, out of a final act of desperation and what seems to be her only defense, she bites down hard on the drill causing it to lock up and jam inside her teeth. |
12 октября член Ассамблеи Габриэла Риваденейра обратилась за защитой в мексиканское посольство в Кито, опасаясь ареста за критику в адрес правительства Морено. |
On 12 October assemblywoman Gabriela Rivadeneira requested protection in the Mexican embassy in Quito, fearing detention for her criticism of the Moreno government. |
Те, кто нуждался в сборе средств для местных проектов, таких как клубы мальчиков и девочек, находили его всегда готовым сделать все необходимое. |
Those who needed to raise funds for local projects like Boys' and Girls' Clubs found him always ready to do whatever was needed. |
Позднее наряду с анархо-феминизмом и защитой прав ЛГБТ появилась сильная тенденция свободной любви. |
A strong tendency of free love later appeared alongside anarcha-feminism and advocacy of LGBT rights. |
Согласно действующему законодательству, роман будет находиться под защитой авторских прав до 2020 года в Европейском Союзе и до 2044 года в Соединенных Штатах. |
Under current laws, the novel will remain under copyright protection until 2020 in the European Union and until 2044 in the United States. |
Нагрудник и наплечная защита демиранца должны были служить по меньшей мере пистолетной защитой. |
The breastplate and shoulder defences of the demi-lancer were intended to be at least pistol proof. |
В настоящее время ТМО действует почти в каждой свободной стране мира под защитой AMORC. |
The TMO currently operates in almost every free country in the world under the protection of AMORC. |
Вскоре после этого она заметила французский каперский Люггер, укрывшийся под защитой береговой батареи. |
Shortly thereafter she spotted a French privateer lugger sheltering under the protection of a shore battery. |
Но предшествующие супружеские проблемы не могут служить защитой, если только такое несчастье не достигло уровня отрицания любви между супругами. |
But prior marital problems do not establish a defense unless such unhappiness had reached a level of negating love between the spouses. |
В конечном счете, существует компромисс между защитой от необычной потери данных и более высокой стоимостью. |
Ultimately, there is a trade-off between protection against unusual loss of data, and a higher cost. |
Главная страница в настоящее время полностью защищена каскадной защитой. |
The main page is currently full-protected with cascade protection. |
Главный судья Джон К. Андерсон выразил несогласие, согласившись с защитой во многих ее ходатайствах. |
Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions. |
Хорошо сохранившийся и возрожденный Старый город находится под защитой Гаагской конвенции. |
The well-preserved and revitalized Old City is protected by the Hague Convention. |
Ясно также, что беременные женщины пользуются защитой на собеседованиях при приеме на работу. |
It is also clear that women who are pregnant are protected at job interviews. |
Многие находили Уоллеса занимательным агитатором. |
Many found Wallace an entertaining campaigner. |
Он пользуется защитой Женевской конвенции о беженцах и статьи 3 Европейской конвенции о правах человека. |
He enjoys the protection of the Geneva Refugee Convention and Article 3 of the European Convention on Human Rights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находились под защитой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находились под защитой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находились, под, защитой . Также, к фразе «находились под защитой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.