Находился в силе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находила - found
где бы вы ни находились - wherever you happen to be
все еще находились под - were still under
находился в непосредственной близости - was in the vicinity
находился на территории - was on the territory
на поэта находили приступы уныния - poet was visited by fits of gloom
находились под - have been under
находились под сильным влиянием - were heavily influenced
находился в розыске за убийство - was wanted for murder
первоначально находился - originally located
одевать в форму - uniform
увольнять в запас - discharge
прыжок в воду вниз головой - header
расстояние в милях - mileage
сидящий в тюрьме - prisoner
решающая игра в матче - final
играть в гольф - to play golf
целиться в летящую птицу - lead
сводить в полки - regiment
в душе - in the shower
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
равный по силе - equal in strength
кто силен, тот и прав - might means right
остается в силе - it remains valid
поддержание патента в силе - keeping a patent valid
находится в рабочей силе - is in labor
не должны оставаться в силе до тех пор, - shall continue in effect until
перестают быть в силе - cease to be in force
потери в живой силе - cost in lives
отнести к силе - be attributed to the force
писать в силе - writing to be valid
Синонимы к силе: песчаное копье
Мать их, из обедневшего рода князей Х , скончалась в Петербурге, когда муж ее находился еще в полной силе. |
Their mother, who belonged to an impoverished princely family, had died in Petersburg while her husband was still in his heyday. |
Кроме того, был отлив, в речонке не было воды, хотя и сухой ее не назовешь, и Джим временно находился в безопасности и мог опасаться лишь дальнобойного ружья. |
Besides, it being low water, the creek was without water-you couldn't call it dry-and practically he was safe for a time from everything but a very long shot perhaps. |
Весь этот год Бой находился в постоянном эмоциональном напряжении. |
It had been an emotionally exhausting year for Boy. |
Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами. |
He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light. |
Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло. |
It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth. |
Еще мне было известно, что он находился в состоянии сильного нервного возбуждения. |
He was in a condition of great nervous excitement. |
Однако по другую сторону границы Путин планировал и готовился к тому, чтобы вновь заявить о силе России. |
Behind Russia’s borders, though, Putin was planning and preparing to reassert its power. |
Если противостоять силе невозможно, гораздо проще направить ее в нужное тебе русло. |
It was easy to guide a man's strength where it was impossible to resist him. |
По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью. |
He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case. |
Йоги Индии клянуться в укрепляющей силе. |
The yogi of India swear by its restorative powers. |
Великое возмущение происходит в Силе. |
There is a great disturbance in the Force. |
In the nineteenth century, it served as a holiday resort, with a beach and a restaurant. |
|
Юру перевели в профессорскую семью Громеко, где он и по сей день находился. |
Yura was transferred to the professorial family of the Gromekos, where he remained to this day. |
Мой папа находился на другой стороне этой стены в моем доме. |
My daddy was on the other side of that wall in my house. |
Я снова отжал ручку управления и через некоторое время пролетел над фабрикой. Теперь биплан находился на высоте около ста футов. |
I eased the stick forward again and by the time I shot past, I was only about a hundred feet over it. |
А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор. |
For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. |
Все дело только в силе. |
It was only a question of will power. |
Что между нами существует огромная разница в силе! |
The fact that there is a huge difference in power! |
Ответ находился в доме соседа который, 20 минутами ранее, совершал... в целом в совершенно иное преступление. |
The answer lay in the home of a neighbor who, 20 minutes earlier, had been engaging in... an altogether different type of crime. |
Да, никто не сомневается в силе таких коллективных переживаний, но могут ли Coldplay или какой-нибудь рэппер, или современная группа быть причисленными к пантеону Великих поэтов. |
Well, there's no doubting the intensity of that collective experience, but can Coldplay or the rapper or band of the moment really stand alongside the pantheon of great poets? |
Уилли, крепкий, здоровый парень призывного возраста, находился в тылу. |
Willie was strong and healthy and of military age and yet he wasn't at the front. |
Если бы я собирался превратить его в фарш, я бы хотел, чтобы он находился как можно ближе к дробилке. |
So if I was going to turn him into pulp, I'd want him as close to that wood chipper as possible. |
В то время как его третий глаз запечатан, Хосукэ ничего не знает о своей истинной природе или о своей силе и не помнит о зловещих попытках своей злой половины завоевать мир. |
While his third eye is sealed, Hosuke knows nothing of his true nature or of his power, and does not remember his evil half's sinister attempts to conquer the world. |
У них есть инвестиции, которые влияют на миллионы людей в рабочей силе. |
They have investments that affect millions of people in the labor force. |
Во время войны за независимость на острове находился военный пост, где происходил обмен американскими и британскими пленными. |
A military post was located on the island during the Revolutionary War and American and British prisoners were exchanged there. |
Эффект был детонирован, когда хвостовой винт вертолета все еще находился над ним, в результате чего винт вышел из строя и отделился от хвоста. |
The effect was detonated while the helicopter's tail-rotor was still above it, causing the rotor to fail and detach from the tail. |
Затем Лавинги обратились в Верховный суд Вирджинии, который признал недействительным первоначальный приговор, но оставил в силе закон штата о расовой неприкосновенности. |
The Lovings then took their case to the Supreme Court of Virginia, which invalidated the original sentence but upheld the state's Racial Integrity Act. |
Первый объект, который был объявлен действующим, находился в Румынии в 2016 году. |
The first site to be declared operational was in Romania in 2016. |
Первоначально Байрон находился на острове Кефалония, где его осаждали агенты соперничающих греческих фракций, которые хотели завербовать Байрона для своих целей. |
Byron initially stayed on the island of Kephalonia, where he was besieged by agents of the rival Greek factions, all of whom wanted to recruit Byron to their own cause. |
Корниенко находился на борту космической станции в качестве бортинженера, входя в состав экипажа экспедиции 23/24. |
Kornienko was aboard the space station as a Flight Engineer, being part of the Expedition 23/24 crew. |
К 25-му армия заняла Александрию, где царь находился в резиденции во Дворце Монтаза. |
By the 25th, the army had occupied Alexandria, where the king was in residence at the Montaza Palace. |
Он также находился под влиянием Гуджаратского драматурга Мадху рай Кумарни Агаши и развил интерес к написанию пьес. |
He was also influenced by Gujarati playwright Madhu Rye’s Kumarni Agashi and developed an interest in play writing. |
Когда мы находим его на рукояти меча воина и на его поясе, мы предполагаем, что воин находился под защитой Бога Грома. |
When we find it on the pommel of a warrior's sword and on his sword-belt, the assumption is that the warrior was placing himself under the Thunder God's protection. |
Пружина должна подчиняться закону Гука, который гласит, что растяжение пружины y пропорционально приложенной к ней силе F. |
A spring should obey Hooke's law which states that the extension of a spring y is proportional to the force, F, applied to it. |
Японско-американский лагерь для интернированных находился на горе Леммон, недалеко от юго-восточного города штата Тусон. |
A Japanese-American internment camp was on Mount Lemmon, just outside the state's southeastern city of Tucson. |
Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении. |
Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months. |
Рейнджер Джон Войховски находился в Сан-Франциско в официальной правительственной командировке. |
The ranger, John Woychowski, was in San Francisco for an official government business trip. |
При отступлении из Мукдена генерал Рузский находился в тылу армии и был ранен падением с лошади, но остался в армии. |
While retreating from Mukden, General Ruzsky was in the rear of the army and was injured from falling off a horse, but he remained in the army. |
В случае неудачи полк должен был направиться в сторону Волковыска, где находился резервный центр Сувальской кавалерийской бригады. |
In case of a failure, the regiment was to head towards Wołkowysk, where Reserve Center of Suwalska Cavalry Brigade was located. |
Взрывы прогремели рано утром 12 января, когда Париж находился под усиленной охраной в ожидании дневных демонстраций. |
The explosions occurred early on 12 January, while Paris was under heavy guard in anticipation of the day's demonstrations. |
Михаил оставался ангелом-хранителем народа Божьего, независимо от того, находился ли Израиль в земле обетованной или был рассеян в изгнании среди народов. |
Michael remained the guardian angel of the people of God, whether Israel was in the Promised Land or was dispersed in exile among the nations. |
Теперь, когда он необъяснимым образом восстановил сверхскорость, Кларисс достигает скорости света во время боя и исчезает в силе скорости. |
Now that he has inexplicably regained super speed, Clariss reaches light speed during the fight and vanishes into the Speed Force. |
Мердок наиболее известна своими романами о добре и зле, сексуальных отношениях, морали и силе бессознательного. |
Murdoch is best known for her novels about good and evil, sexual relationships, morality, and the power of the unconscious. |
Зависимая от состояния память вспоминает время, когда организм находился в подобном состоянии, которое затем информирует о решениях, принимаемых им в настоящем. |
State-dependent memory recalls a time that the organism was in a similar condition, which then informs the decisions they make in the present. |
В то время, когда Ра'с Аль Гул находился в Блэкгейте, он передал часть энергии Барбаре Кин, чтобы использовать ее позже. |
At the time when Ra's al Ghul was in Blackgate, he transferred some energy for Barbara Kean to use at a later date. |
Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе. |
However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce. |
В ноябре 1944 года ангар, в котором находился Д-2А, по сообщениям, был поражен молнией, и самолет был уничтожен. |
In November 1944, the hangar containing the D-2A was reportedly hit by lightning and the aircraft was destroyed. |
Поскольку Черчилль находился в Нью-Йорке 5 сентября, Гибсон был направлен туда, чтобы сделать радиопередачу, которая была услышана на станции WJZ New York. |
As Churchill was in New York, on 5 September, Gibson was diverted there to make a radio broadcast which was heard on station WJZ New York. |
Пилот ведущего самолета потерял пространственную ориентацию и находился под слишком крутым углом к носу, чтобы восстановиться. |
Next, he tried plowing, but he couldn't do it and his dad beat him for being a fool, so he ran away to London. |
В течение большей части двенадцати лет, начиная с 1836 года, Гоголь находился в Италии, развивая в себе преклонение перед Римом. |
For much of the twelve years from 1836 Gogol was in Italy developing an adoration for Rome. |
До возникновения брунейской империи под властью мусульманской династии Болкия Бруней, как полагают, находился под властью буддийских правителей. |
Before the rise of the Bruneian Empire under the Muslim Bolkiah Dynasty, Brunei is believed to have been under Buddhist rulers. |
Мы бы, конечно, позаботились о том, чтобы было ясно, что титул Король / Королева Великобритании используется в юридической силе только с 1707 года. |
We would ensure of course that it was clear that the title King/Queen of the UK was only used to legal effect since 1707. |
Они идут туда и поклоняются сверхъестественной силе. |
They go there and worship supernatural power. |
Пока самолет находился в полете, его имя было помечено как находящееся в списке запрещенных полетов. |
While the plane was in flight, his name was flagged as being on the No Fly List. |
Очень важно, чтобы большой палец исследователя находился на бугристости большеберцовой кости. |
It is important that the examiner's thumb be on the tibial tuberosity. |
Согласно его завещанию, их брат Марко-старший постоянно находился в Венеции с 1280 года. |
Their brother Marko sr. stayed continually in Venice from 1280 according to his testament. |
Even then the censorship system would remain in force. |
|
За годы службы у Масаюки Ансай собрал еще больше сочинений Чжу Си, когда тот находился в свободное от работы время в Киото. |
During his years of service to Masayuki, Ansai compiled more writings of Zhu Xi during his off time in Kyoto. |
Однако ничто в законе О ЛПС не препятствует тому, чтобы консерватор находился под опекой ЛПС и жил в общине. |
Nothing though in the LPS act precludes a conservatee being under a LPS Conservatorship and living in the community. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находился в силе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находился в силе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находился, в, силе . Также, к фразе «находился в силе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.