Находился в непосредственной близости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находился в непосредственной близости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was in the vicinity
Translate
находился в непосредственной близости -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Его миссия заключалась в поисках серебряного резервуара, который, как считалось, находился в непосредственной близости от Джеймстауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mission was seeking a silver reservoir that was believed to be within the proximity of Jamestown.

Ага, А.Г. скорее всего не будет цепляться к тому, что с его ключевым свидетелем находился непосредственно в тюрьме для пользы, долгий период однажды вдобавок к обвинениям пропуска

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the AG likely won't make it stick, what with his key witness being in jail himself... In for a good, long spell once added in the skip charges.

Сам Кадорна большую часть октября находился в отпуске, а его непосредственный подчиненный тяжело болел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadorna himself had been on leave for most of October and his immediate subordinate was seriously ill.

Удар был нанесен снизу, что должно указывать на то, что нападающий находился в непосредственной близости от жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crucially, the upward incision of the blade, which meant the assailant had to be standing close against the victim.

Пентагон утверждал, что согласно этим документам, один из главных организаторов терактов 11 сентября Мохаммед Атта (Mohammed Atta) был непосредственно связан с тренировочным лагерем печально известного палестинского террориста Абу Нидаля (Abu Nidal), который находился в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents claimed to directly link Mohammed Atta, one of the main 9/11 hijackers, with the Baghdad training camp of Abu Nidal, the infamous Palestinian terrorist.

Позже к ним присоединились и другие адвокаты, чтобы подать иски на тех, кто находился за пределами основной непосредственной зоны вокруг завода; одним из них был покойный Джонни Кокран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other attorneys later joined in to file suits for those outside the main immediate area around the plant; one of these was the late Johnnie Cochran.

В 1605 году Сервантес находился в Вальядолиде, когда непосредственный успех первой части его Дон Кихота, опубликованной в Мадриде, ознаменовал его возвращение в литературный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1605, Cervantes was in Valladolid when the immediate success of the first part of his Don Quixote, published in Madrid, signalled his return to the literary world.

Джорди был среди присутствующих все три раза и он находился рядом со мной непосредственно перед тем, как я замечал изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geordi was present at all three locations and he was near me in each case just before I noticed the differences.

Их источник, очевидно, находился в центре довольно большой толпы непосредственно перед конюшней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its source seemed to lie at the center of a fairly large crowd in the area immediately before the stables.

Поскольку сам Мухаммад находился под покровительством Абу Талиба, главы клана Бану Хашима, никто непосредственно на него не нападал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Muhammad himself was under the protection of Abu Talib, the head of the clan of Banu Hashim, nobody had directly attacked him.

В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people.

Профессор, мне необходимо узнать, кто находился в непосредственной близости от пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor, I need to know who was positioned in the immediate vicinity of the cannon.

Проект MKULTRA находился под непосредственным руководством доктора Сиднея Готлиба из отдела технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MKULTRA project was under the direct command of Dr. Sidney Gottlieb of the Technical Services Division.

Офис Секретариата государственных предприятий находился во Флагстафф-Хаусе и находился под непосредственным контролем президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Enterprises Secretariat office was located in Flagstaff House and under the direct control of the president.

Для поимки Нептуна неутомимый находился в компании шлюпов фоксхаунда и Щегла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the capture of Neptunus Indefatigable was in company with the sloops Foxhound and Goldfinch.

Между тем центр основной решетки вновь сдвинулся и сейчас находился где-то в Северном море, что могло означать только одно: зеленая вспышка изменила наш курс, и весьма ощутимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the centre of the main grid had moved so that it lay somewhere in the North Sea, indicating that the green fire had altered our course drastically.

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

Пока самолет находился в полете, его имя было помечено как находящееся в списке запрещенных полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the plane was in flight, his name was flagged as being on the No Fly List.

Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light.

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

Еще мне было известно, что он находился в состоянии сильного нервного возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a condition of great nervous excitement.

Таинственный Незнакомец не любил появляться, когда Роберт находился в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mysterious Stranger didn't like to come visiting when Robert was indoors at home.

Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work?

Надо ли говорить о невероятном облегчении, которое я испытал, когда башня, на которой я находился, внезапно круто развернулась и поспешила прочь от места схватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was, therefore, greatly relieved when the tower on which I stood abruptly wheeled round and hastened from the centre of the fighting.

Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou shalt not address the interlocutor directly.

Леди Уэстхолм, мисс Прайс и мистер Коуп исследовали пещеры, откуда лагерь находился вне поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme, Miss Pierce and M. Cope were exploring caves out of sight of the camp. There was no witness to Carol Boynton's possible action.

Дважды проверь показания о том что он находился в парке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double check the statements that placed him at the park

Я находился в самом благодушном расположении духа, и потому, перед тем как мы разошлись по своим комнатам, вступился за Врессака и добился примирения между любовниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very well pleased. Before we parted, I pleaded so powerfully for Vressac, that I brought about a reconciliation.

В XIX веке здесь находился курорт, с пляжем и рестораном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nineteenth century, it served as a holiday resort, with a beach and a restaurant.

Либо непосредственно пригласили, либо небрежность ритуала когда под влиянием веществ, влияющих на нервную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says either direct invitation or reckless attempts at rituals under the extreme influence of mind altering substances.

Юру перевели в профессорскую семью Громеко, где он и по сей день находился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yura was transferred to the professorial family of the Gromekos, where he remained to this day.

Мой папа находился на другой стороне этой стены в моем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daddy was on the other side of that wall in my house.

Я снова отжал ручку управления и через некоторое время пролетел над фабрикой. Теперь биплан находился на высоте около ста футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I eased the stick forward again and by the time I shot past, I was only about a hundred feet over it.

Он находился неподалеку, ни на минутку не упуская её из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved closer to her, letting the crowds conceal him from view. He intended to keep her in sight every moment.

А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money.

Пока друзья закусывали в пивной Стенька Разин и Остап разузнавал, в каком доме находился раньше жилотдел и какое учреждение находится в нем теперь, - день кончался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the friends were having a snack in the Stenka Razin beer-hall and Ostap was asking questions about the past and present state of the housing division, the day came to an end.

Кроме того, был отлив, в речонке не было воды, хотя и сухой ее не назовешь, и Джим временно находился в безопасности и мог опасаться лишь дальнобойного ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it being low water, the creek was without water-you couldn't call it dry-and practically he was safe for a time from everything but a very long shot perhaps.

Ответ находился в доме соседа который, 20 минутами ранее, совершал... в целом в совершенно иное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer lay in the home of a neighbor who, 20 minutes earlier, had been engaging in... an altogether different type of crime.

Уилли, крепкий, здоровый парень призывного возраста, находился в тылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie was strong and healthy and of military age and yet he wasn't at the front.

На корме находился штурман Уольтер Дрек, корабельный врач Арнольд Бентам, Аарон Нортруп и капитан Николь, сидевший у руля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sternsheets were the mate, Walter Drake, the surgeon, Arnold Bentham, Aaron Northrup, and Captain Nicholl, who was steering.

Но сегодня его позор усиливался еще и тем обстоятельством, что в вертолете находился человек, чье присутствие казалось событием из ряда вон выходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tonight his shame was magnified by the presence of another individual riding with him inside the chopper, a person whose presence here was highly unconventional.

Если бы я собирался превратить его в фарш, я бы хотел, чтобы он находился как можно ближе к дробилке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I was going to turn him into pulp, I'd want him as close to that wood chipper as possible.

Он находился в бурых трущобах, где-то к северо-востоку от того, что было некогда вокзалом Сент-Панкрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was somewhere in the vague, brown-coloured slums to the north and east of what had once been Saint Pancras Station.

Впечатляющий выбор конкурирующий непосредственно с верным Солониусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impressive selection, Rivaling that of good solonius himself.

Во время войны за независимость на острове находился военный пост, где происходил обмен американскими и британскими пленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military post was located on the island during the Revolutionary War and American and British prisoners were exchanged there.

Резка обычно осуществляется вращающимися фрезами, а не непосредственно вращением самой заготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting is usually carried out by rotating cutters, rather than directly by the rotation of the work itself.

Затылочная доля располагается непосредственно над мозжечком и расположена кзади от Парието-затылочной борозды, или парието-затылочной борозды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occipital lobe sits directly above the cerebellum and is situated posterior to the Parieto-occipital sulcus, or parieto-occipital sulcus.

В 1944 году они были направлены непосредственно в резервные воинские формирования, которые должны были быть очищены НКВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, they were sent directly to reserve military formations to be cleared by the NKVD.

Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months.

Из-за обширных водно-болотных угодий непосредственно к западу от центра города, рост происходил к северу и югу линейным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to vast areas of wetland immediately to the west of the city's downtown, growth took place to the north and south in a linear fashion.

Существует ряд карманных бильярдных игр, непосредственно происходящих от английского бильярда, включая Булл-дог, скретч-пул, тридцать один пул и тридцать восемь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of pocket billiard games directly descended from English billiards, including bull dog, scratch pool, thirty-one pool and thirty-eight.

Взрывы прогремели рано утром 12 января, когда Париж находился под усиленной охраной в ожидании дневных демонстраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosions occurred early on 12 January, while Paris was under heavy guard in anticipation of the day's demonstrations.

Командиры эскадрилий Корпуса морской пехоты направляются непосредственно на позицию ко; старшие офицеры эскадрилий USMC обычно являются майорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine Corps squadron commanding officers proceed directly to the CO position; USMC squadron XOs are typically majors.

В ноябре 1944 года ангар, в котором находился Д-2А, по сообщениям, был поражен молнией, и самолет был уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1944, the hangar containing the D-2A was reportedly hit by lightning and the aircraft was destroyed.

Coldness - это второй альбом пауэр-метал группы Kotipelto, выпущенный в 2004 году, когда Stratovarius находился в паузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coldness is the second album by power metal band Kotipelto, released in 2004 while Stratovarius was in hiatus.

До возникновения брунейской империи под властью мусульманской династии Болкия Бруней, как полагают, находился под властью буддийских правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the rise of the Bruneian Empire under the Muslim Bolkiah Dynasty, Brunei is believed to have been under Buddhist rulers.

Эта встреча произошла, когда Юлиан находился в Константинополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encounter occurred whilst Julian was in Constantinople.

Согласно его завещанию, их брат Марко-старший постоянно находился в Венеции с 1280 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their brother Marko sr. stayed continually in Venice from 1280 according to his testament.

Согласно грузинской агиографии, в 1 веке нашей эры грузинский еврей из Мцхеты по имени Илия находился в Иерусалиме, когда был распят Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Georgian hagiography, in the 1st century AD a Georgian Jew from Mtskheta named Elias was in Jerusalem when Jesus was crucified.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находился в непосредственной близости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находился в непосредственной близости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находился, в, непосредственной, близости . Также, к фразе «находился в непосредственной близости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information