Находятся в открытом положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находятся здесь - are here
были до сих пор находят - were still finding
которые находятся в контакте с - which are in contact with
находятся в конце - are about to close
находятся вне здесь - are out of here
находятся на пути к выздоровлению - are on the road to recovery
находятся близко к - are found close to
находятся в подвешенном состоянии - are in limbo
находятся в процессе - are in a process
находятся в состоянии повышенной готовности - are on high alert
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
окрашивать в пурпурный цвет - purple
бить в барабан - drum
уверенность в себе - self-confidence
вводящий в заблуждение - misleading
собирать в фокусе - focus
включать в число членов - incorporate
выстраивать в боевой порядок - array
говорящие в пользу - speaking in favor of
в длину - in length
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
роллер открытого типа - open-top roller
информационная открытость - information openness
район открытого океана - broad ocean area
быть на открытом воздухе - be outdoors
закон об открытом обсуждении всех государственных вопросов - sunshine law
лагуна, отделённая от открытого моря барьерным рифом - barrier lagoon
открытое восстание - open revolt
не открыто - not overtly
открытое пленарное - open plenary
открыто для всех государств-членов - open to all member states
положение винтовки наготове - ready
положение замедленного хода - caution position
жалкое положение - deplorable state
положен - put
менять положение - change position
включить положение - include a provision
предусматривать положение - include provision
положение людских ресурсов - human resources situation
контролировать положение - bring a situation under control
Положение по бухгалтерскому учету - accounting regulation
Однако в какой-то момент более половины вращений находятся в положении раскрутки вверх. |
However, at some point, more than half of the spins are in the spin-up position. |
Никто не может поставить ее в общественное положение—даже ее национальность и раса находятся под сомнением. |
No one can place her socially—even her nationality and race are in doubt. |
Как правило, стробили S. apoda находятся в вертикальном положении. |
Typically, the strobili of S. apoda are in an erect position. |
Подножки находятся ниже всадника, а руль достаточно высок, чтобы не заставлять всадника тянуться слишком далеко вперед, располагая плечи выше бедер в естественном положении. |
Footpegs are below the rider and handlebars are high enough to not force the rider to reach too far forward, placing the shoulders above the hips in a natural position. |
Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города. |
I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here. |
Майерс интерпретировал Юнга так,что вспомогательные, третичные и подчиненные функции всегда находятся в противоположном положении по отношению к доминирующей. |
Myers interpreted Jung as saying that the auxiliary, tertiary, and inferior functions are always in the opposite attitude of the dominant. |
В этом положении она может быть обращена либо в сторону зрителя, либо в сторону зрителя, так что два возможных положения находятся на расстоянии 180 градусов друг от друга. |
In this position, she could be facing either away from the viewer or towards the viewer, so that the two possible positions are 180 degrees apart. |
Это означает, что женщины из числа этнических меньшинств по-прежнему находятся в более неблагоприятном положении, чем коренные голландки. |
This means that ethnic minority women continue to be at a disadvantage compared with indigenous Dutch women. |
Великие Трины, где планеты находятся в положении 120 градусов, образуя равносторонний треугольник, не являются редкостью или особенно примечательны. |
Grand trines, where planets are at 120 degree positions forming an equilateral triangle are not uncommon or particularly noteworthy. |
В весьма неблагоприятном положении находятся ирландцы, проживающие в Великобритании. |
Irish people living in Britain experienced substantial disadvantages. |
В наихудшем положении в этом отношении находятся те страны, которые страдают от войн, политических беспорядков и застоя в экономике. |
The countries which fare worst in this respect are those which suffer from war, political disturbances, and economic stagnation. |
Управление по делам здравоохранения и социальным вопросам проявляет заботу о детях в приемных центрах, поскольку зачастую они находятся в особенно уязвимом положении. |
The Directorate for Health and Social Affairs is concerned about children at reception centres, as they are often in a particularly vulnerable situation. |
В этом смысле домохозяйства в сельской местности находятся в менее благоприятном положении по сравнению с городскими домохозяйствами. |
Rural dwellings are worse off than urban dwellings. |
Рейтинг, подготовленный для Сити Корпорейшн в Лондоне, показывает, что Нью-Йорк и Лондон находятся в равном положении на вершине рейтинга. |
A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league. |
Если они бедны или в каком-то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу. |
If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny. |
Часто это означает, что социальный дизайн будет отдавать приоритет группам пользователей и людям, которые находятся в маргинальном положении. |
Often this means social design will prioritize for user groups and people who are marginalized. |
Эта деятельность будет способствовать развитию процесса учета гендерных факторов, что позволит улучшить неблагоприятное положение, в котором находятся семьи. |
The activities will promote an awareness-building process which should help to alleviate this situation of inequality within the families. |
Сельские игроки, похоже, находятся в очень невыгодном положении, когда играют в эту игру, в то время как городские игроки имеют доступ к большему количеству покемонов и тренажерных залов. |
Rural players seem to be at a major disadvantage when playing the game, while city players have access to more PokéStops and Gyms. |
Положение отверстий различно, некоторые из них находятся в центре, хотя большинство из них ближе всего к вершине. |
The positions of the holes vary, some being central, although most of them are nearest to the top. |
Пенепланы, оторванные от своего базового уровня, идентифицируются либо по накоплению отложений, которые его погребают, либо по тому, что они находятся в поднятом положении. |
Peneplains that are detached from their base level are identified by either hosting an accumulation of sediments that buries it or by being in an uplifted position. |
Газеты в большинстве развитых стран находятся в бедственном положении, или их бюджеты урезаются и часто первое, что они вырезают, это следственные репортажи. |
Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut. |
Когда только фрагменты перистого облака находятся в соответствующем положении неба и солнца, они могут казаться светящимися спектральными цветами. |
When only fragments of a cirrus cloud are in the appropriate sky and sun position, they may appear to shine with spectral colours. |
Врачи скорой помощи, которые находятся в лучшем положении, чтобы вмешаться, не обучены искать неприятные признаки жестокого обращения с братом или сестрой. |
Emergency room doctors, who are in the best position to intervene, are not trained to look for trouble signs of sibling abuse. |
Школы находятся в уникальном положении в плане пропаганды положительных ценностей, связанных с формированием здорового образа жизни и обеспечением качества жизни для всех людей. |
Schools have a unique position for promoting the positive values inherent in accepting healthy lifestyles and quality of life for all people. |
У них есть тенденция покупать компании, которые находятся в затруднительном положении, не те компании, в которых обстоятельства ведут к спаду, что очень важно, когда дело касается EMI. |
They tend to buy companies that are distressed, um, not necessarily companies that are in distress industries, which is an important point when you come back around to EMI. |
Кооперативы способствуют росту демократических общин, в которых женщины имеют право голоса, несмотря на то, что исторически они находятся в неблагоприятном положении. |
Cooperatives foster the growth of democratic communities in which women have a voice despite being historically in underprivileged positions. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Например, Ассамблея государств-сторон бьется над определением агрессии - делом, отводимым Уставом Совету Безопасности. МУС и Организация Объединенных Наций находятся, как говорится и в Римском статуте, и в проекте соглашения о взаимоотношениях, в независимом друг от друга положении. |
For instance, the Assembly of States Parties is wrestling with the definition of aggression, a matter left to the Security Council by the Charter. |
Они должны взять на себя обязательства по списанию долгов тем странам, которые находятся в наиболее отчаянном положении, и направить миллиарды долларов на борьбу с болезнями, особенно со СПИДом, малярией, туберкулёзом и другими болезнями-убийцами. |
They should pledge debt cancellation for the most desperate of these countries, and billions of dollars to fight disease, especially AIDS, malaria, tuberculosis, and other killers. |
Here, both calls to b and c are in tail position. |
|
Если они находятся в трудном положении, то, скорее всего, это не потому, что они выбрали быть в нем. |
If they are in a difficult position, this is not likely to be because they chose to be in one. |
Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении. |
The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position. |
В этом отношении США находятся в лучшем положении, чем любая другая держава, в особенности когда дело доходит до использования этих преимуществ в непосредственной близости от Америки. |
The US is better positioned than any other power in this respect, particularly when it comes to applying these advantages in its immediate vicinity. |
Данные свидетельствуют о том, что женщины находятся в особо уязвимом положении, занимаясь неоплачиваемым трудом и воспитывая детей. |
The data had demonstrated that women were especially vulnerable as unpaid workers, and particularly in raising children. |
Молодые люди, готовящиеся к значительным переменам в жизни, таким как учеба в колледже, брак или работа, обеспокоены тем, что они находятся в невыгодном положении. |
Young adults preparing for significant life changes such as college, marriage or employment are concerned that they are at a disadvantage. |
Шесть водородных центров находятся в осевом положении, примерно параллельно оси С3. |
Six hydrogen centers are poised in axial positions, roughly parallel with the C3 axis. |
Commonly the mesh or panelling is in mid-position. |
|
По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения. |
An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health. |
Когда руки находятся в фиксированном положении над головой, latissimus dorsi тянет туловище вверх и вперед. |
When the arms are in a fixed overhead position, the latissimus dorsi pulls the trunk upward and forward. |
Они находятся в худшем экономическом и социальном положении по сравнению с женщинами, живущими в городах. |
They are economically and socially disadvantaged compared to the women in urban areas. |
Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и убедитесь что все лотки находятся в вертикальном положении. |
Please keep your seat belt fastened, and make sure all trays are in an upright position. |
Они приучаются связывать перевернутое положение с отличным самочувствием, и счастливы они по-настоящему бывают в жизни лишь тогда, когда находятся вверх тормашками. |
They learn to associate topsy-turvydom with well-being; in fact, they're only truly happy when they're standing on their heads. |
Изабель Майерс читала Юнга, чтобы сказать, что вспомогательные, третичные и низшие находятся в одном и том же положении и противоположны доминирующему. |
Isabel Myers read Jung to say that the auxiliary, tertiary, and inferior are all in the same attitude and opposite the dominant. |
Одна треть работников Кауто являются инвалидами или находятся в неблагоприятном положении. |
One-third of Cauto's workers are disabled or disadvantaged. |
Солидарная ответственность основывается на теории, что ответчики находятся в наилучшем положении для распределения убытков между собой. |
Joint and several liability is premised on the theory that the defendants are in the best position to apportion damages amongst themselves. |
Теперь, когда Моктесума был мертв, Кортес и Альварадо знали, что находятся в опасном положении. |
With Moctezuma dead, Cortés and Alvarado knew they were in a precarious position. |
При усреднении по астрономически коротким временным шкалам их относительное положение является случайным, так же как и тела, которые находятся далеко от резонанса. |
When averaged over astronomically short timescales, their relative position is random, just like bodies that are nowhere near resonance. |
И хотя вы можете утверждать, что евреи находятся в лучшем положении, чем черные, трудно утверждать это в случае азиатов. |
And while you could argue than Jews are in better situation than Blacks, it's hard to claim that in case of Asians. |
Доступ к образованию является одним из наилучших способов выкарабкаться из бедности и стать экономически продуктивными для молодых людей, которые бедны или находятся в невыгодном положении. |
Access to education is one of the best ways for poor or disadvantaged youth to become economically productive and climb out of poverty. |
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там. |
That's on top of the 550 gigatons that are in place today. |
В Сиднее находятся старейшие в стране ботанические сады и зоопарк. |
Sydney has the oldest in the country botanical gardens and the Zoo. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream. |
(A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.) |
Их жилища находятся в рощах симбали, или шелковичного дерева. |
Their dwellings are in groves of the simbalī, or silk-cotton tree. |
Если они приходят последними или находятся в середине, то они не обеспечивают этот контекст. |
If they come last, or are in the middle, then they fail to provide that context. |
Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации. |
Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway. |
В столице Латвии Риге находятся 37 иностранных посольств и 11 международных организаций. |
There are 37 foreign embassies and 11 international organisations in Latvia's capital Riga. |
Я уже давно переключился на преимущественно анонимное редактирование, потому что политика и враждующие клики фаворитизма находятся за гранью безумия. |
I have long since switched to mostly anonymous editing because the politics and warring cliques of favoritism are beyond insane. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся в открытом положении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся в открытом положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, в, открытом, положении . Также, к фразе «находятся в открытом положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.