Находятся в постоянном контакте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которые находятся в конфликте с законом - who are in conflict with the law
которые находятся под контролем - that are controlled
находятся в контакте с - are in contact with
находятся на нас - are on us
потому что они находятся на - because they are on
находятся на - are up on
они находятся в пределах - they are within
находятся на виду - are on view
находятся на углу - are at the corner
находятся на часах - are on the clock
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
набирать в разрядку - space
загонять в загон - corral
содержать в исправности - maintain
обваливать в муке - dump in flour
в национальном духе - in the national spirit
возведение в звание - creation
игра в карты - card game
загонять в нору - earth
вставлять в уключины - ship
вязать в лапу - dovetail
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
постоянная миссия - permanent mission
аддитивная постоянная - additive constant
генератор постоянного тока с принудительной вентиляцией - ventilated dynamo
заместитель постоянного представителя объединенного - deputy permanent representative to the united
постоянно новшества - continuously innovate
постоянно проверять - continually check
постоянная вибрация - constant vibration
постоянно укрепления - continually strengthening
нормировочная постоянная - normalization constant
постоянная условная дисперсия - homoscedastic variance
прямой контакт - direct contact
штепсельный контакт индикатора числа оборотов - plug-in contact digital rpm display
запечатаны контакт - sealed contact
в случае возникновения вопросов, пожалуйста контакт - in case of questions please contact
кого я контакт - whom i contact
контакт и координируют - contact and coordinate
контакт работает - contact running
мы контакт - we contact
разрешение на контакт - permission to contact
мягкий контакт - soft contact
Синонимы к контакте: тактильный, тактильные, контактные, осязательные, тактильно
Совместно с сетью дальней космической связи НАСА (Deep Space Network) этот аппарат занимался поисками льда в кратерах на лунных полюсах, которые постоянно находятся в тени. |
In collaboration with Deep Space Network antennas on Earth, it prospected for ice in the permanently shadowed lunar polar craters. |
Патогенные микроорганизмы пародонта постоянно проникают в мягкие ткани, но обычно они находятся под контролем иммунной системы. |
Periodontal pathogens continually find their way into the soft tissues, but normally they are held in check by the immune system. |
” Это означает, что новые модели сотовых телефонов постоянно находятся на подъеме потребительского спроса, а более устаревшие модели, скорее всего, окажутся на свалках. |
” This means that newer cell phone models are continually on the rise of consumerism and more outdated models are likely to end up in landfills. |
Аксоны находятся в различных стадиях зрелости, что отражает постоянный оборот нейронов в обонятельном эпителии. |
The axons are in varying stages of maturity, reflecting the constant turnover of neurons in the olfactory epithelium. |
По крайней мере шесть воронов постоянно находятся в башне, в соответствии с убеждением, что если их не будет, то королевство падет. |
At least six ravens are kept at the Tower at all times, in accordance with the belief that if they are absent, the kingdom will fall. |
Три плодолистика находятся под постоянным, трехлопастным яичником, который слабо волосат. |
Three carpels are under a constant, trilobed ovary adherent, which is sparsely hairy. |
Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия. |
More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations. |
То, что сейчас здесь находятся люди, не означает, что голод не был постоянной проблемой. |
Just b/c humans are here now does not mean that starvation was not a regular problem. |
Хотя ледники кажутся неподвижными наблюдателю, они находятся в постоянном движении, и конечная точка всегда либо приближается, либо отступает. |
Although glaciers seem motionless to the observer they are in constant motion and the terminus is always either advancing or retreating. |
Двадцать из этих лун находятся в очереди на получение постоянных обозначений, причем ожидается семнадцать скандинавских, два эскимосских и одно галльское имя. |
Twenty of these moons are in line to receive permanent designations, with seventeen Norse, two Inuit, and one Gallic name expected. |
Если во власти находятся люди способные сохранять ясность ума, несмотря на постоянное стремление увеличивать доходы от продажи нефти, это настоящее благословение, не менее ценное, чем сама нефть. |
Having people in authority who could maintain clear vision, despite the mania of crude oil revenues, is a real blessing that will prove to be no less valuable than oil itself. |
Хондроциты пластинки находятся под постоянным делением митоза. |
The plate's chondrocytes are under constant division by mitosis. |
Механизмы альтернативного сплайсинга весьма вариабельны, и постоянно находятся новые примеры, особенно с использованием высокопроизводительных методов. |
Mechanisms of alternative splicing are highly variable, and new examples are constantly being found, particularly through the use of high-throughput techniques. |
Затем троица пересекает мост, к большому удовольствию розовых и голубых единорогов, которые постоянно говорят ему, что они находятся на мосту. |
The trio then crosses a bridge, much to the delight of the pink and blue unicorns, who repeatedly tell him that they are on a bridge. |
Как и во многих областях психологии, большинство из этих эффектов находятся под постоянным контролем, испытанием и разногласиями в научном мире относительно обоснованности каждой темы. |
As with many areas of psychology, most of these effects are under constant review, trial, and dissent within the scientific world regarding the validity of each topic. |
Латинская Америка и Карибский бассейн постоянно находятся под двойной угрозой незаконной торговли наркотиками и стрелковым оружием. |
Latin America and the Caribbean are faced with the twin menace of the illicit trade in narcotic drugs and small arms. |
Пассажиры также постоянно находятся в курсе того, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до своих ворот или пройти через контроль безопасности. |
Passengers are also continuously kept abreast of how long it will take them to reach their gates or pass through security control. |
Союз, тем не менее, был отмечен постоянным и растущим недовольством норвежцев тем, что они находятся в Союзе любого рода. |
The union was nevertheless marked by the Norwegians' constant and growing discontent with being in a union of any kind. |
Они также находятся в постоянном движении и постоянно меняются с течением времени, пусть даже и медленно. |
They are also in constant flux and change over time, albeit slowly. |
Однако такой посадочный модуль будет наблюдать только обращенную к Харону полусферу Плутона, поскольку Плутон и Харон находятся в постоянном контакте. |
However, such a lander would only observe the Charon-facing hemisphere of Pluto, as Pluto and Charon are tidally locked. |
Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. |
Формулировки политики находятся в постоянном развитии, поэтому формулировки на вики-сайте могут не всегда или не полностью отражать нормы сообщества в любой конкретный момент времени. |
Policy wordings are in ongoing development so the on-wiki wording may not always or fully reflect community norms at any given time. |
Стабилизация не обеспечивает постоянного выхода, так как загрязняющие вещества все еще находятся на месте. |
Stabilization does not provide a permanent remedy, since the contaminants are still on site. |
Многие другие растения и животные из этих раскопок все еще находятся в постоянном исследовании. |
Many more plants and animals from this excavation are still in an ongoing research. |
Наследие и влияние его работ продолжают ощущаться, и его работы находятся в центре постоянного академического изучения. |
The legacy and influence of his works continue to be felt and his works are a focus of ongoing academic study. |
Здесь хранится коллекция из более чем 5000 археологических экспонатов, 500 из которых находятся на постоянной экспозиции. |
It houses a collection of over 5,000 archaeological pieces, 500 of which are on permanent display. |
Подобно светским бездельникам, они постоянно находятся в движении, праздно гоняясь за новизной. |
Like fashionables, they are for ever on the move in leisurely search of variety. |
Однако такой посадочный модуль будет наблюдать только обращенную к Харону полусферу Плутона, поскольку Плутон и Харон находятся в постоянном контакте. |
The bird's Latin name, Geronticus calvus, is translated as “bald, old man”, referring to the bird's featherless, wrinkled head and face. |
Некоторые объекты находятся на постоянной экспозиции в различных частях галерей NMS. |
Some objects are on permanent display in various parts of NMS galleries. |
В ходе вооруженных конфликтов женщины и девочки постоянно находятся под угрозой изнасилования, сексуальной эксплуатации, торговли и сексуального унижения. |
During armed conflict, women and girls are threatened by rape, sexual exploitation, trafficking and sexual humiliation. |
Естественное и сверхъестественное находятся в постоянном столкновении и взаимодействии. |
The natural and the supernatural are in constant collision and interaction. |
Среди постоянных зубов 16 находятся в верхней челюсти, а остальные 16 - в нижней челюсти. |
Among permanent teeth, 16 are found in the maxilla and the other 16 in the mandible. |
В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом. |
Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves. |
Это ошибка — полагать, будто летчики гражданских самолетов находятся на постоянной связи с авиадиспетчерами, или что за самолетами непрерывно следят радары. |
It is a misconception that airline pilots are in constant communication with air traffic control, or that planes are constantly watched on radar. |
Сотрудники ЦРУ не спешили связываться с ним, так как считали, что они находятся под постоянным наблюдением. |
CIA officers delayed in contacting him because they believed they were under constant surveillance. |
Эти метановые залежи постоянно находятся в состоянии изменения, абсорбируя и высвобождая метан в зависимости от происходящих естественных изменений в окружающей среде. |
These methane gas deposits are in a constant state of flux, absorbing and releasing methane in response to ongoing natural changes in the environment. |
Все компоненты находятся в постоянно меняющемся и сложном электрохимическом реакционном равновесии, которое зависит от окружающей среды. |
When Hershey came to power, Bachmann was waiting and began to make herself indispensable. |
Департамент шерифа округа Лос-Анджелес имеет тысячи постоянных заместителей, которые находятся на 8 рангов ниже шерифа. |
The Los Angeles County Sheriff's Department has thousands of regular deputies, who are 8 ranks below the sheriff. |
В нем находятся постоянные офисы центральной администрации и некоторые церковные департаменты. |
It houses the permanent offices of the central administration and some of the church's departments. |
Некоторые операции постоянно находятся в кризисной ситуации и претерпевают изменения, в то время как другие операции оказываются в кризисной ситуации периодически. |
Some operations are in a constant state of crisis and change, others are affected by recurrent crises. |
Все компоненты находятся в постоянно меняющемся и сложном электрохимическом реакционном равновесии, которое зависит от окружающей среды. |
All the components are in an ever-changing and complex electrochemical reaction equilibrium that is dependent on the ambient environment. |
А парки грузовиков с продуктами питания, предлагающие постоянное размещение, находятся в городских и пригородных районах по всей территории США. |
And food truck parks, offering permanent locations, are found in urban and suburban areas across the US. |
Списки, как правило, находятся в постоянном движении, перетасовывая, добавляя, удаляя. |
The lists tend to be in constant flux, shuffling, adding, removing. |
Эти способности не находятся в крови постоянно. |
These abilities don't originate in the blood. |
Многие дети постоянно находятся в закрытом помещении и часто больше не посещают школу. |
Many children are permanently kept indoors and often no longer attend school. |
Добро и зло находятся в нем в постоянной борьбе. |
That good and evil are constantly fighting one another? |
Вы не можете вернуть их материал успешно, потому что они постоянно находятся на страже и немедленно обратят ваши изменения. |
You can't revert their material successfully because they are constantly on watch and will reverse your changes immediately. |
Заключенные находятся под постоянным наблюдением, обычно с помощью телекамер закрытого типа. |
Prisoners are under constant surveillance, usually with closed-circuit television cameras. |
Здесь находятся постоянные и временные экспонаты, посвященные истории штата Орегон, а также передвижные экспонаты, посвященные истории Соединенных Штатов. |
It houses permanent and temporary exhibits about Oregon history, and hosts traveling exhibits about the history of the United States. |
Ваши молекулы находятся в постоянном движении, меняясь на квантовом уровне. |
Your molecules are in a constant state of flux, shifting at a quantum level. |
Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там. |
That's on top of the 550 gigatons that are in place today. |
Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека. |
Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues. |
По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения. |
An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health. |
Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения. |
You can see why they might be caught. |
Это животное, в действительности — лев и пятна у него находятся там, откуда растут усы. |
The animal actually is a lion and the spots are where its whiskers sprout from. |
Это дало нам хорошие результаты в странах, которые уже находятся под нашим контролем. |
It has given us great results in countries that are already under our control. |
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Примерно в 20 минутах ходьбы от автостоянки Glen Brittle находятся бассейны Фей. |
It is about a 20 minute walk to the Fairy Pools from the Glen Brittle car park. |
Рефераты большинства медицинских журналов находятся в свободном доступе на сайте PubMed, который включает в себя средства поиска в базе данных MEDLINE. |
Abstracts of most medical journals are freely available at PubMed, which includes a means of searching the MEDLINE database. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся в постоянном контакте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся в постоянном контакте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, в, постоянном, контакте . Также, к фразе «находятся в постоянном контакте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.