Нацбезопасность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нацбезопасность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
national security
Translate
нацбезопасность -


Как её нацбезопасность ещё на заметку не взяла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is she not flagged by Homeland Security?

В прошлом году Нацбезопасность централизовала защиту федеральных зданий, которые они сочли самыми значимыми и в зоне риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, Homeland Security centralized protection for federal buildings they considered high value and high-risk targets.

Думала, что отказавшись от борьбы, передав дело в нацбезопасность или кому-то еще, это всё решит, но ясно, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that by quitting the fight, handing it off to Homeland Security or somebody, that that would be the answer. But clearly it is not.

А значит надо вызывать АНК, нацбезопасность, все 9 ярдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means calling the dea, homeland, The whole nine yards.

Он вовлёк нацбезопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got Homeland Security involved.

Нацбезопасность привлекла капитана Варгас и меня к помощи в расследовании нового опасного уличного наркотика, в надежде, что мы сможем отследить распространителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DHS approached Captain Vargas and I to help investigate a dangerous new street drug, hoping that we could track down its distributor.

Я звоню в нацбезопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling Homeland Security.

Проверьте, привлекала ли прокуратура пограничников, нацбезопасность, кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check to see if the S.A.'s office had any involvement with border agents, Homeland Security, anything.

Единственное, к чему он имел доступ в Нацбезопасности, были канцтовары и дорожные журналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing he ever had access to at Homeland were pencil inventories and mileage logs.

Он слишком нестабилен, а это чересчур большая ответственность - подпустить его к утечке информации из Нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's too volatile and it's too much of a liability to put him near a National Security leak.

Мерчистон был обвинен в преднамеренной передаче информации о нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchiston's being charged with willful communication of national defense information.

Что я украл несколько секретов нацбезопасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I stole some top secret research?

Люди из нацбезопасности спрашивают, может, добавить в воду и вылечить всех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Homeland Security wants to know if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride. Cure everyone all at once.

Эти шуты разгуливали по дому, и попытались представиться агентами нацбезопасности, но они из РАФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These jokers waltzed in while we were there, tried to pass themselves off as NSA agents, but they're DGSE.

С тобой плохо обошлись, Джоан. Но хорошо, когда твои тылы прикрывает сам Директор нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a raw deal, Joan, but it's good to have you back in the D.P.D.

ФБР отследило файлы Они находятся в руках у Нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI have traced the files. They are in the possession of Homeland Security.

Вы официально на неопределенное время задержаны по расследованию управлением Оружия Массового Поражения из отдела нацбезопасности ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are officially and indefinitely detained under investigation by the w.M.D. Directorate within the FBI's national security branch.

В 11:00 встреча с Генералом Шрейком в Совете Нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An 11:00 with General Shrake at the NSC.

Мне пришлось поднять свои связи в нацбезопасности, чтобы просто получить это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I had to pull strings at Homeland Security just to get that letter.

Попросила об одолжении друга из Нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called in a favor from a friend at Homeland Security.

Но это представляло непосредственную угрозу нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this appeared to be an imminent threat to the homeland.

Что эта большая угроза нацбезопасности очередной мусульманин-подросток, которого вы подставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That this big threat to national security was just another Muslim kid you entrapped.

Мы рискуем нашей нацбезопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our national security is at risk.

Агентство нацбезопасности привело все нефтяные объекты в состояние повышенной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland Security's put all U.S. oil installations on heightened alert.

Управление нацбезопасности заключило, что Дорси не связаны с террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland Security has concluded that the Dorseys have no ties to terrorists.

Ветеран войны стирает нас в порошок за слабую политику нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decorated war veteran pulverizing us for being weak on national security.

Но... эти деньги уже помечены агентством нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... this money's already been red-flagged by Homeland Security.

Мерчистон был обвинен в преднамеренной передаче информации о нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchiston's being charged with willful communication of national defense information.

Поэтому я поступил в министерство нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I joined the Department of Homeland Security.

Гиббс с командой отслеживают Бабакова совместно с ЦРУ и Нацбезопасностью в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs and his been tracking Babakov in conjunction with the CIA and Homeland Security for a year.

Агент Ресслер, в интересах нацбезопасности, это лучший вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Ressler, in the interests of national security, this is the best course of action.

Ты не отдавал НацБезопасности образцы моей крови, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't give DHS my blood samples, did you?

Я сегодня проводил оценку рисков угрозы возможных операций иранского министерства нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got threat assessments this morning of a possible Iranian Misiri action.

Я не использую темы нацбезопасности в политических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't use national security matters for political purposes.

Марв вызвал команду из Нацбезопасности, они обезопасят место передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marv's got a Homeland Security team waiting to secure the handoff.

Департамент нацбезопасности поднял свои местные команды по тревоге, они посылают агентов в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland is putting their regional teams on alert, and they're sending agents to the station.

Да, эти тупицы из служб нацбезопасности всегда считают подобную технику передовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, those Homeland Security pinheads always think systems like that are cutting-edge.


0You have only looked at
% of the information