Начальник отдела обучения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начальник отдела обучения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
head of the training department
Translate
начальник отдела обучения -

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.

- обучение [имя существительное]

имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill

сокращение: tng



Однажды, когда она попробовала публично отчитать Ребекку, та придумала упомянутый нами способ отвечать начальнице по-французски, чем окончательно сразила старуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting once to scold her in public, Rebecca hit upon the before-mentioned plan of answering her in French, which quite routed the old woman.

Это не требует скорости обучения или рандомизированных начальных весов для CMAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't require learning rates or randomized initial weights for CMAC.

После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists.

Мы не можем добиться этого без заместителя начальника полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't do that without the deputy police chief.

Я бы хотел, чтобы ты пообщалась с некоторыми другими детьми из домашнего обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to get you connected with some of the other kids doing home schooling.

Но Энни вызвали из учебного центра до окончания обучения и сделали оперативником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Annie was plucked from the farm before she finished training and was put into the field.

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

Центр обучил использованию гидравлических ножниц соответствующих сотрудников, причем в процессе обучения было уничтожено в общей сложности 530 единиц оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre trained officers on the use of the hydraulic shears, and a total of 530 weapons were destroyed in the training phase.

Также мы предлагаем услуги обучения продуктам автоматизации и консультации по их выбору и использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also offer product automation training as well as advise on selection and usage of automation products.

Цель завершения полного курса школьного обучения и профессиональной подготовки для всех рома до сих пор не достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The completion of comprehensive school education and professional training is still not self-evident for all Roma.

А недавно корпорация Microsoft, которая уже давно неравнодушна к технологиям машинного обучения, представила систему Cortana, напоминающую Siri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft, which has been pursuing machine-learning techniques for decades, recently came out with a Siri-like system called Cortana.

Она не собиралась говорить ему о ребенке. Не этому чудовищу. Она обсудит это с начальником тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not going to tell him about the baby. Not this monster. She would discuss that with the warden.

Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe.

Он начальник неврологического отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's chief of their neurology department.

Шесть лет обучения в Высшей Школе Аэронавтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years of tertiary studies at the School of Aeronautics.

Подразнили тогда начальников; они повернулись, не говоря ни слова, и ушли к шоссе с красными затылками, а мы смеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sure did get their goat; they turned without saying a word and walked off toward the highway, red-necked, us laughing behind them.

Нет, начальник, нет... не такой плохой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, guv'ner, no; not so bad as that.

Филип с интересом ждал второй половины курса обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip looked forward with interest to the rest of the curriculum.

Вот эти свиньи предназначаются полковнику Куку, начальнику прод.склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hogs I have here are bound for Colonel Cook of the commissary.

Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations.

— Меня зовут Даниэль Купер. Начальник разрешил мне поговорить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Daniel Cooper. The warden gave me permission to speak to you.

Начальник подошел к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden walked to the door of his office.

Нет более выдающегося начальника в департаменте, без исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no finer chief in the department, bar none.

Тебе только что начальник угрожал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior partner just threatened you.

Она общается с комитетом начальников штабов, Гэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in with the joint chiefs, Gary.

В марте 1864 года Грант был назначен главнокомандующим, а Халлек-начальником штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1864, Grant was promoted to general-in-chief, and Halleck was relegated to chief-of-staff.

Стоимость обучения начинается от 1500 до 13000 евро в зависимости от школы и года обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuition fees start from €1,500 to €13,000 according to the school and the year.

Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment.

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

Кампания привела к потере индивидуальных прав, особенно для любой китайской интеллигенции, получившей образование в западных центрах обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign led to a loss of individual rights, especially for any Chinese intellectuals educated in Western centers of learning.

Для годичных программ, требующих четырехлетнего обучения в колледже, расходы распределяются между принимающей образовательной организацией и добровольцами WorldTeach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For year-long programs, which require a four-year college degree, costs are shared between the hosting educational organization and WorldTeach volunteers.

Только после того, как человек прошел все эти этапы обучения, ему будет позволено контролировать позицию в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only once a person has passed all these training stages they will be allowed to control a position alone.

Он открыл первый в стране университет совместного обучения, назначил первую женщину-члена Кабинета министров и запретил насилие в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It opened the country's first co-educational university, appointed the first female cabinet member, and prohibited domestic violence.

Сотрудники МВО описывают свою деятельность как работу по снижению воздействия вулканической активности путем мониторинга, исследований, обучения и консультирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MVO staff describe their activities as working to reduce the impact of volcanic activity by monitoring, researching, educating, and advising.

В 1960-х годах он был поклонником современных поп-групп, таких как The Beatles, но был напуган процессом обучения игре на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, he was a fan of contemporary pop groups like the Beatles, but was intimidated by the process of learning guitar.

На процесс обучения, в частности обучения грамоте, влияют Интернет и другие коммуникационные технологии, о чем свидетельствуют и другие сегменты общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning, more specifically literacy learning is affected by the Internet and other communication technologies as also evidenced in other segments of society.

Существует теоретическая проблема применения традиционных методов обучения к онлайн-курсам, поскольку онлайн-курсы могут не иметь верхнего предела размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a theoretical problem about the application of traditional teaching methods to online courses because online courses may have no upper size limit.

Большая часть этого обучения происходит в центрах, описанных Халверсоном и Коллинзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this learning is happening in centers described by Halverson and Collins.

Тем не менее, Корпус морской пехоты – это отдельная, отдельная служба с собственным начальником службы в форме-комендантом Корпуса морской пехоты, четырехзвездным генералом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Marine Corps is a distinct, separate service branch with its own uniformed service chief – the Commandant of the Marine Corps, a four-star general.

В 2010 году в университете обучалось 1210 студентов – 754 очных и 456 заочных, а также 928 студентов очной и заочной форм обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, there were 1,210 students enrolled – 754 full-time and 456 part-time students, with 928 full- and part-time graduate students.

Представившись начальнику отдела военной разведки армии США генералу Мальборо Черчиллю, она предложила свои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an introduction to chief of Military Intelligence Division of the U.S. Army General Marlborough Churchill, she offered her services.

Католические семинаристы стали членами духовенства в начале своего обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic seminarians became members of the clergy at the start of their training.

Учебные планы должны включать в себя внутренних сотрудников, подрядчиков и партнеров по гражданской защите, а также указывать характер и периодичность обучения и тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training plans should include internal people, contractors and civil protection partners, and should state the nature and frequency of training and testing.

Он может превзойти поиск по сетке, особенно если только небольшое число гиперпараметров влияет на конечную производительность алгоритма машинного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can outperform Grid search, especially when only a small number of hyperparameters affects the final performance of the machine learning algorithm.

Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities.

Затем он был направлен для дальнейшего обучения с Помпео Батони и Антоном Рафаэлем Менгсом в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then sent to further his education with Pompeo Batoni and Anton Raphael Mengs in Rome.

Фрейдистские методы обучения грамоте были приняты во всем развивающемся мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freirean literacy methods have been adopted throughout the developing world.

Эта характеристика во многом является пережитком обучения Фанона во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This characterization in many ways is a holdover from Fanon's schooling in France.

Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma!

Степень бакалавра в Индии обычно занимает 3 года обучения, хотя такие курсы, как BE/BTech или MBBS, занимают больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachelor's degrees in India normally take 3 years of study to complete, although courses like BE/BTech or MBBS take longer.

Школы также внедряют кодекс поведения для международных программ обучения за рубежом, который включает в себя многие из тех же правил, которые содержатся в большинстве учебных пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools also implement a code of conduct for international study abroad programs which carry over many of the same rules found in most student handbooks.

Другими словами, то, что учащиеся изучают в классе, может быть тесно связано с целью достижения большей цели, углубления самого процесса обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, what students are learning in a classroom could be intimately connected with a purpose towards a greater cause, deepening the learning itself.

В результате крушения погибло много элитных сотрудников Boeing, участвовавших в разработке; пилот Аллен был начальником исследовательского отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash killed many élite Boeing personnel involved in the design; the pilot, Allen, was chief of the Research Division.

Основное государственное образование дается в основном на каталонском языке,но также есть несколько часов в неделю обучения на испанском языке среднего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic public education is given basically in Catalan, but also there are some hours per week of Spanish medium instruction.

Ассоциация, имеющая офисы в кампусе, спонсирует выпускников Оберлина для обучения в Китае, Индии и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Association, with offices on campus, sponsors Oberlin graduates to teach in China, India, and Japan.

Они могут быть полезны в представлении увлекательного опыта обучения, улучшая при этом удержание усвоенных понятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be useful in presenting a fascinating learning experience while improving the retention of concepts learned.

Эти ученики очень много делают друг для друга в продвижении обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These learners do a great deal for one another in promoting learning.

У Фрэнсиса Бэкона есть английская книга под названием Прогресс обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis Bacon has an English book by the name of The Advancement of Learning.

В целом приоритет отдавался программам обучения, студенческой деятельности, административным проблемам и развитию инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altogether, programs on instruction, student activities, administrative concerns, and infrastructure development were given priority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник отдела обучения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник отдела обучения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, отдела, обучения . Также, к фразе «начальник отдела обучения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information