Начинен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Черный санитар и белый поднимают со скамейки одного пациента, он шатается и спотыкается -начинен лекарствами. |
A black boy and a white one drag one of the other guys on the bench to his feet, and he sways and staggers under the drugs in him. |
Я начинен цитатами, всякими обрывками,-сказал Битти.- У брандмейстеров это не редкость. |
I'm full of bits and pieces, said Beatty. Most fire captains have to be. |
Существуют также региональные варианты шницеля, такие как Зальцбургский шницель, который начинен грибами, беконом, луком и различными другими травами. |
There are also regional versions of schnitzel, such as Salzburger schnitzel, which is stuffed with mushrooms, bacon, onions, and various other herbs. |
Если бы на офис напали террористы, ксерокс оказался бы начинён взрывчаткой, а секретарша наставила бы на меня калаш. |
Yeah, if the office was attacked by terrorists, the photocopier was stuffed full of explosives - and the tea lady pulled an AK on me. |
Г ород еще за две недели был начинен семейными анекдотами, которые все тотчас же переносились ко двору Юлии Михайловны нашими зубоскалами. |
For a fortnight beforehand the town was overflowing with funny stories which were all brought by our wits to Yulia Mihailovna's court. |
Г олова Растиньяка относилась к числу голов, начиненных порохом и готовых ко взрыву от малейшей искры. |
Rastignac's head was something of the powder-magazine order; the least shock sufficed to bring about an explosion. |
Когда подъехала моя машина, 20-ти летний палестинец, Гази Сафар вошел в ресторан, и взорвал пояс, начиненный С4. |
As my car was pulling up, a 20-year-old Palestinian named Ghazi Safar entered the restaurant and detonated a vest wired with C4. |
Он скупил сотни акций земли, начиненной золотом, алмазами, цветным металлом, платиной и другими редкостными минералами. |
He had acquired hundreds of acres of mineral land. He had bought it for the dia- monds that might be found there, and had ended up owning gold, platinum and half a dozen other rare minerals. |
22 декабря 2001 года он сел на рейс 63 авиакомпании American Airlines между Парижем и Майами в ботинках, начиненных взрывчаткой, которую он безуспешно пытался взорвать. |
On 22 December 2001, he boarded American Airlines Flight 63 between Paris and Miami, wearing shoes packed with explosives, which he unsuccessfully tried to detonate. |
Хаггис - это приправленное сало, начинённое в прямую кишку овцы. |
Haggis is seasoned lard stuffed into a sheep's colon. |
Оболочка взрывного устройства была начинена тысячами таких крошечных игольчатых рюшечек. |
The internal payload was a shell, filled with thousands of these teeny-weeny little needle-like thingies. |
Снаряды, начиненные взрывчаткой плавленые снаряды, также были разработаны в 17 веке. |
Shells, explosive-filled fused projectiles, were also developed in the 17th century. |
28 февраля армейский капрал был убит при осмотре брошенного автомобиля, начиненного взрывчаткой, в городе Фамайя. |
On 28 February, an army corporal was killed while inspecting an abandoned car rigged with an explosive charge in the city of Famaillá. |
Когда президент Юсуф выходил из здания парламента после выступления на открытии заседания парламента 18 сентября 2006 года, взорвался начиненный взрывчаткой автомобиль. |
There was a car bomb explosion as President Yusuf left the Parliament building on 18 September 2006 following his opening address to Parliament. |
Было похоже, будто взорвалась бомба, начинённая кунг пао. |
It looked like a kung pao bomb went off. |
Пестелы, печенье с кунжутным семенем, начиненное кедровыми орехами, мясом и луком, также являются традиционными. |
Pestelas, sesame-seed topped pastry filled with pine nuts, meat and onion, are also traditional. |
Власти сообщили, что устройства, обнаруженные 24 октября, были начинены осколками стекла. |
Authorities reported that the devices recovered on October 24 were packed with shards of glass. |
У меня есть этот удивительный рецепт тоффу , начиненного шалфеем. |
I have this amazing tofu sage stuffing recipe. |
Каждая была начинена оборудованием, предназначенным для различных задач, возложенных на Дико, Хунакпу и Кемаля. |
Each was filled with equipment for the different missions that Diko, Hunahpu, and Kemal would carry out. |
Грейвсу было велено охранять магистраль и сохранять нейтралитет, а госсекретарь сказал ему: «Вы будете ходить по яйцам, начиненным динамитом». |
Told to preserve the railroad and remain as neutral as possible, Graves was advised by the secretary of state, “You will be walking on eggs loaded with dynamite.” |
По непроверенным данным, источники взрыва находились в начиненных взрывчаткой машинах. Мы будем держать вас в курсе и сообщать новые подробности происшедшего. |
There are unconfirmed reports at this moment, that this were car bombing but we don't want to speculate just yet because of course the situations isn't very clear |
Эта пушка нашла больше применения у голландцев, которые научились стрелять из нее бомбами, начиненными порохом. |
This cannon found more use with the Dutch, who learned to shoot bombs filled with powder from them. |
В результате взрыва начиненного взрывчаткой автомобиля в священном храме в Наджафе погиб по меньшей мере 91 человек. |
A car bomb killed at least 91 people at a holy shrine in Najaf. |
Ракета, начиненная токсичными и радиоактивными отходами парфюмерного производства. |
Gas rocket is stuffed with toxic and radioactive wastes of fragrance industry. |
С тех пор она изменилась, и она ни за что не пойдет на государственный ужин в пиджаке, начиненном наркотиками. |
Well, you know she's changed since boarding school, and, uh, there's... there's no way she's gonna go to a state dinner wearing a jacket filled with pills. |
Хорошо известный десерт-пахлава, которая готовится из слоеного теста фило, начиненного орехами и пропитанного финиковым сиропом или медом. |
A well known dessert is baklava, which is made of layered filo pastry filled with nuts and steeped in date syrup or honey. |
В этом складе должны быть инструменты, начиненные продвинутыми технологиями, которые можно использовать, чтобы раскопать землю и расчистить намного быстрее. |
This cache should contain tools with advanced technology that could be used to break up this earth and clear it away more quickly. |
Снаряды могут быть начинены химическим оружием, таким как зарин, иприт или фосген, или обычными взрывчатыми веществами. |
The projectiles could be filled with chemical weapons such as sarin, mustard gas or phosgene, or with conventional high explosives. |
Бомбы с мягкой оболочкой были предназначены для выброса дыма или ядовитого газа, а также осколочных взрывчатых веществ, начиненных железной или керамической шрапнелью. |
Soft-cased bombs were designed to release smoke or poison gas, along with fragmentation explosives packed with iron or ceramic shrapnel. |
The majority of the bombs were filled with mustard agent. |
|
Традиционным блюдом словацкой кухни является брындзовая пирога - вареники, начиненные соленым сыром Брындза, смешанным с картофельным пюре. |
A traditional dish in Slovak cuisine is bryndzové pirohy, dumplings filled with salty bryndza cheese mixed with mashed potatoes. |
15 марта 1981 года Фил теста был убит бомбой, начиненной гвоздями, которая была взорвана под его крыльцом дистанционным управлением, когда он выходил из своего дома. |
On March 15, 1981, Phil Testa was killed by a bomb packed with nails that was detonated under his porch by remote control as he left his house. |
Я убежден, что каждый из нас держался самого высокого мнения о таланте своего друга, но наши головы были начинены глупыми поговорками. |
That we each had a high opinion of the other's talents I am convinced, but our heads were full of silly saws. |
Каждая начинена 23 килограммами сильновзрывчатых веществ, радиус поражения почти 600 метров. |
Each bomb has about 50 pounds of high explosive material. Blast radius of nearly 2,000 feet. |
Были подорваны два начиненных взрывчаткой автомобиля, в результате чего пострадали невинные граждане в жилой зоне, расположенной вблизи детского парка, центр распределения продуктов и здания правоохранительных органов. |
Two car bombs exploded, targeting innocent civilians in a residential area near a children's park, a food distribution centre and law enforcement premises. |
Взрывом начиненного взрывчаткой грузовика самоубийцы было разрушено одно из крупных зданий в нашей столице в десятке шагов от моего кабинета и здания парламента. |
A suicide truck bomb destroyed a great building in our capital, barely a stone's throw away from my office and the House of Parliament. |
Начиненный взрывчаткой снаряд, независимо от того, был ли он взорван или нет,имел тенденцию взрываться при ударе по броне, превышая ее способность пробивать. |
The HE filling of the shell, whether fuzed or unfuzed, had a tendency to explode on striking armor in excess of its ability to perforate. |
Так и Софья, подумав немного, принялась разрезать курицу, действительно начиненную яйцами, как говорил Джордж. |
And Sophia, herself, after some little consideration, began to dissect the fowl, which she found to be as full of eggs as George had reported it. |
Начиненные 20-ю тоннами тротила, они могли уничтожить целый квартал города. |
Filled with 20 tons of TNT, they could destroy a city block. |
Летом 1996 года в центре Манчестера взорвался еще один грузовик, начиненный взрывчаткой. |
In the summer of 1996, another truck bomb devastated Manchester city centre. |
Патроны, которые мы использовали, были начинены новым улучшенным порохом. |
The bullets used on tonight's program... were made with new enriched gunpowder. |
Например, механические системы не должны использоваться в тех случаях, когда имеется достоверная угроза наличия начиненных белым фосфором минометных или артиллерийских выстрелов. |
For example, mechanical systems would not be used if there was a known threat from white phosphorous mortar or artillery rounds. |
Самолет стоит пустой на краю взлетно-посадочной полосы, начинённый минами-ловушками и взрывчаткой. |
The plane is standing empty at the edge of the runway, booby-trapped with explosives. |
Она имеет сдвоенную боеголовку, начинённую двумя зарядами, что гарантирует проникновение через броню. |
It has a tandem warhead fitted with two shaped charges, guaranteed for penetration of surface and base reactive armour. |
Молочный поросенок в сливовом соусе, начиненный каштанами и белыми трюфелями. |
Suckling pig in plum sauce, stuffed with chestnuts and white truffles. |
Сами же разрывы бомб, начиненных сибирской язвой, звучали на Курфюрстендамм и в восьмом парижском округе не громче бумажной хлопушки. |
But in the Kurfurstendamm and the Eighth Arrondissement, the explosion of the anthrax bombs is hardly louder than the popping of a paper bag. |
- куриная грудка, начинённая чесноком - chicken breast, farced with garlic
- начиненный взрывчаткой автомобиль взорвался - a car bomb exploded