На бельевой веревке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несмотря на то, что - although
на северо-восток - to the north-east
ставить на одну доску - align
сочинение на заданную тему - essay
нетвердо стоящий на ногах - unsteadily on one’s feet
прыгать на одной ноге - jump on one leg
держащийся на воде - waterborne
сплав на оловянной основе - pewter
претендующий на интеллигентность - highbrow
качание на доске - swinging on the board
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
бельевой валек - dolly
бельевой шкаф - linen closet
бельевой шерстяной трикотаж - linen wool jersey
бельевой - clothesline
бельевой ящик - underwear drawer
штучное бельевое изделие - shaped underwear
саше с сухими духами для бельевого шкафа - drawer sachet
кругловязальная машина для бельевого полотна или купонов бельевых изделий - underwear machine
на бельевой веревке - on a clothesline
фабрика бельевого трикотажа - underwear mill
Синонимы к бельевой: помещение
тянуть на веревке или канате - rope
спускаться по веревке - lower down on rope
спускаться на веревке - rappel
веревке - rope
спуск на веревке - abseiling
на бельевой веревке - on a clothesline
спускаться с крутизны на веревке - abseil
подняться по веревке - climb the rope
тянуть на веревке - pull on the rope
мыло на веревке - soap on a rope
Синонимы к веревке: гряда, верея
Характерно, что он изображает несколько простых фруктов или овощей, некоторые из которых висят на тонкой веревке на разных уровнях, а другие сидят на карнизе или окне. |
Characteristically, he depicts a few simple fruits or vegetables, some of which hang from a fine string at different levels while others sit on a ledge or window. |
Что до меня, я всегда знал, что буду болтаться на веревке, поэтому я постарался, чтобы никто не оплакивал меня. |
For me, I always knew I was fated to dangle from the end of a rope, so I made sure to leave none behind to mourn for me. |
Он извлек оттуда связку медяков и с трудом развязал узел на веревке. |
He produced a string of money, and loosened the knot laboriously. |
Just follow the rope into the light! |
|
Соревнуясь в сильный дождь, Кейн рассчитал время на подъеме по веревке; с тех пор он не участвовал в соревнованиях. |
Competing in heavy rain, Kane timed out on the Rope Climb; he has not competed since. |
В углу на сундуке, в бельевой корзинке, проснулся Коля и смотрел оттуда; синие полоски глаз едва видны из-под век. |
In the corner, on a box, in a wicker basket, Kolia woke up and looked out, his blue, washed-out eyes hardly visible under their lids. |
Он также обнаружил висящие на веревке одеяла, похожие на те, в которые было завернуто тело мальчика. |
He also discovered blankets hanging on the clothes line that were similar to the one in which the boy's body had been wrapped. |
You were playing with fire on a rope. |
|
И если навязать специальный схватывающий узел на веревке, то можно его передвигать, а потом фиксировать на веревке. |
And if you use a special twisting knot on the rope, you can slide it up the rope, and pull on it, and the knot grips the rope. |
Чтобы снять то, как Сэм Нианг показывает своё мастерство на канате, команда решила использовать устройство с электронным управлением камеры, крепящееся к веревке - кабельную тележку. |
To capture the spectacle of Sam Niang's high-wire feat, the crew have chosen a gadget that runs on wires and that controls the camera electronically, known as a cable dolly. |
Сложный зонд размером с футбольный мяч, оснащенный GPS-навигатором, датчиком давления, термометром и акселерометром, был спущен по веревке в один из ледниковых муленов. |
A sophisticated football-sized probe that had a GPS device, pressure sensor, thermometer and accelerometer was lowered by rope into one of the glacier's moulins. |
But not enough to climb down a rope. |
|
Как это было сделано в веревке не известно, хотя Дж. Landels утверждает, вполне вероятно, потрепанные на концах, затем сплетенные вместе. |
How it was made into a rope is not known, though J.G. Landels argues it was likely frayed on the ends, then woven together. |
Этторе висел на веревке, привязанной к концам металлического штыря, проходившего сквозь его уши. |
Ettore was hanging by a cord tied to either end of an iron pin driven through his ears. |
Нагая Рейчел, подвешенная за лодыжки, висела на веревке, привязанной к перилам галереи. |
Rachel hung upside down from the gallery, a rope attached from her ankles to the rail above. |
Разве мне в жизни понадобится лезть по веревке? |
In what world do I ever need to climb a rope? |
Редкая плесень, найденная в подвале Азари, соответствует плесени на веревке с обоих убийств. |
The rare mold found in Azari's basement - it matches the moldy rope used in both murders. |
Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели |
Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death |
Весьма вероятно, что его вздёрнут, но было бы славно, если семьи людей, которых он по кустам подстерёг, смогли бы приехать в город и поглядеть, как он синеет на верёвке. |
Very likely he's gonna get hanged but it'd be nice if the families of the people he bushwhacked could come to town and watch him go purple on the rope. |
Не принесешь ли пеленку, они висят на веревке?- попросила она. |
Will you hand me one of those diapers on the line yonder? she said. |
Не могу не заметить, что бельевой верёвкой, увы, пренебрегли. |
I couldn't help but notice that the washing line remains unfortunately neglected. |
Первая и вторая были уже за бортом, и мы сами видели двух китов, с трудом уходивших прочь, едва волоча за собой сбоку на веревке наши волокуши. |
The first and second were successfully darted, and we saw the whales staggeringly running off, fettered by the enormous sidelong resistance of the towing drugg. |
Говорю тебе, Лоис, он хранит свое грязное белье в железной бельевой корзине |
i told you, lois, lex keeps his dirty laundry in a cast-iron hamper. |
Коротки волны, длинные волны, секретные волны, широкополосный и х-диапазонах, пара стаканов на веревке |
Short wave, long wave, dark wave, broadband, x-band, two cups and a string. |
Она покончила с пирожками и направилась к бельевой корзине, распорядившись на ходу: Пойди сюда и повтори историю про Цинцинната, которую я рассказывала вам в среду. |
Having finished her pies, she moved towards the clothes-horse, and said, Come here and tell me the story I told you on Wednesday, about Cincinnatus. |
Я считаю, что убийца схватил моего отца в лаборатории, заставил его проглотить яд, а потом бежал через окно, спустившись по верёвке вниз. |
I believe the killer subdued my father in his lab, forced him to swallow the poison, and, then, escaped through the window, using a rope to climb down. |
О, поверьте, они по всем правилам науки стараются убедиться, что человек умер, после того как они повесили его на веревке. |
Oh, trust me, they make most scientifically sure that a man is dead once they get him on a rope. |
А ты ночью по веревке из окна лазил, - не поворачивая головы, хладнокровно ляпнула Татьянка. - У тебя под подушкой есть фонарь. |
And you climbed out of the window on a rope last night, Tata announced imperturbably, without turning her head. And you've got a torch under your pillow. |
Теперь палатка висела на веревке, как простыня, повешенная для просушки. |
The tent hung on the rope like a canvas blanket on a clothesline. |
Но, полагаю, он вернется только если его сюда на веревке притащат! |
But I guess he'll only come if someone ropes him in! |
You'll be roped in with the herd. |
|
Редкая плесень, найденная в подвале Азари, соответствует плесени на веревке с обоих убийств. |
The rare mold found in Azari's basement- it matches the moldy rope used in both murders. |
Эй, а хотите послушать, как мой дед возвращался с Восточного фронта с бабушкой на верёвке? |
Hey, do you want to hear how my grandfather made it back from the Eastern front with my grandmother in tow? |
В глазах у нее что-то замельтешило, как цифры в окошке кассового аппарата; она смотрит на мамины платья, аккуратно развешенные на веревке, и кивает головой. |
Her eyes spring up like the numbers in a cash register; she's looking at Mamma's dresses hung so careful on the line, and she's nodding her head. |
Ну, а то, что они от зари до зари хлопочут то в детской, то на кухне, то в прачечной, то в бельевой, - это ему как-то не приходило на ум. |
He had no knowledge of the dawn-till-midnight activities of these women, chained to supervision of cooking, nursing, sewing and laundering. |
Мэгги, говорю в последний раз, меня в эту историю и на веревке не затянешь. |
Maggie, for the last time, I will not be roped into this scheme. |
Я просто думал, что более не смогу подняться по веревке. Идея подняться по веревке на руках не имеет шансов, особенно, если руки заморожены. |
I just thought, Well, I can't climb the rope, this idea that you can climb a rope hand over hand, you can't, especially when your hands are frozen. |
Оно растет только на одной скале в Азии, и его добывают, спустившись на веревке с топорами в руках. |
It only grows on a cliff face in Asia, and the way they get it is they have to abseil down it with their woodworking tools. |
Правой рукой подтяни свой вес выше по верёвке насколько сможешь, и выдерни кабель из страховки левой. |
And with your right hand I want you to pull as much of your weight as you can onto the rope and yank the cable out of your DCD with your left. |
— Извини, ты спустился на верёвке по лицу Беара Гриллса? (игра слов: face — лицо, склон) |
Sorry, you rappelled down Bear Grylls' face? |
Он качался на веревке, как рыцарь в блестящих доспехах, и спас мою дочь и меня. И он любит тебя. |
He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you. |
My father had to drag them out to the woods on a rope. |
|
Дырокол может быть на веревке, в 60 или даже 30 см от дерева. |
The punch will be on a string maybe 2ft long from the tree, or maybe 1ft. |
Все ребята перепрыгивали его на этой веревке, вместо того, чтобы идти через мост. |
All the kids would swing across on that rope instead of taking the bridge. |
The other rappelled from the roof and went in through the window. |
|
Но я не могу смотреть на вас, как вы сейчас. гораздо меньше висит на веревке. |
But I can't bear to look at you as you are now, much less hanging from a rope. |
ДНК может быть скручена подобно веревке в процессе, называемом перемоткой ДНК. |
DNA can be twisted like a rope in a process called DNA supercoiling. |
Когда-нибудь нас повесят на этой веревке, если мы проиграем войну. |
It will be used as a rope to hang us someday if we lose the war. |
Осужденного иногда также можно было протащить на веревке вокруг рук или подтолкнуть вперед преследователем. |
The condemned might sometimes also be dragged through by a rope around the hands or prodded along by a pursuer. |
В пиньяте команды должны были выбрать пиньяту и повесить ее на веревке поверх металлического Куба. |
In Piñata, teams had to choose a piñata and hang it on a rope atop a metal cube. |
Первые титры показывают Бэтмена, карабкающегося по веревке вверх по зданию, что часто делали Адам Уэст и Берт Уорд в шоу. |
The opening credits feature Batman rope-climbing up a building, something that Adam West and Burt Ward often did in the show. |
Did she hang herself with a rope, a belt, or another type of cord? |
|
Он освободился от тюрем, наручников, цепей, веревок и смирительных рубашек, часто подвешиваясь на веревке на виду у уличной публики. |
He freed himself from jails, handcuffs, chains, ropes, and straitjackets, often while hanging from a rope in sight of street audiences. |
Вода в ведре подвешивается на веревке и, поставленная на вращение, начинается с ровной поверхности. |
Water in a bucket is hung from a rope and set to spin, starts with a flat surface. |
Оба выглядели так, словно были привязаны к веревке, в то время как нули делали над ними пассы. |
Both looked like they were tied to a string while the Zeros made passes at them. |
Он часто предлагает милитаристские решения для проблем соседей, часто запирая его в бельевой корзине свиньей. |
He often suggests militaristic solutions for neighborhood problems, often getting him locked in a clothes hamper by Pig. |
Марешаль и Розенталь пользуются случаем, чтобы спуститься из окна по самодельной веревке и убежать. |
Maréchal and Rosenthal take the opportunity to lower themselves from a window by a homemade rope and flee. |
Кент крикетные матчи и Рассвет крикета оба сообщают слово в слово условие о веревке ограждения. |
Kent Cricket Matches and Dawn of Cricket both report word for word a condition about roping the enclosure. |
Четыре рейнджеровских мелка под командованием капитана Майкла Д. Стила будут спускаться по веревке вниз с парящих MH-60L Black Hawks. |
Four Ranger chalks under Captain Michael D. Steele's command would fast-rope down from hovering MH-60L Black Hawks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на бельевой веревке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на бельевой веревке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, бельевой, веревке . Также, к фразе «на бельевой веревке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.