На сегодняшний день является ведущим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неудача на экзамене - fail
идти на попятный - backtrack
на ту сторону - to the other side
давать ’на чай’ - give ’to tea’
становиться на якорь - anchor
тереть на терке - grate
проникнуть на внешний рынок - penetrate the foreign market
изображать на сцене - portray
остановить свой взгляд на - stop your view on
походить на - look like
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Какой сегодня день? - What day is today?
как мы знаем их сегодня - as we know them today
вчера сегодня - yesterday today
инвест сегодня - invest today
до сих пор популярны сегодня - still popular today
назад сегодня - ago today
молодежь сегодня - youth today
спуститесь в лесу сегодня - go down in the woods today
чтобы выйти сегодня вечером - to go out tonight
меню на сегодня - the menu for tonight
Синонимы к сегодняшний: нынешний, текущий, теперешний, настоящий, современный
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
в этот же день - In the same day
всемирный день мужчин - International men's day
туманный день - foggy day
день своего рождения - his birthday
послезавтрашний день - day after tomorrow
торжественный день - gala day
неполный рабочий день в / для - underemployed in/for
22th день - 22th day
В этот день придет - this day was coming
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
является вовлечение - is involvement
польша является - Poland is
является - is
больше не является фактором - is no longer a factor
брак не является - marriage is not
здесь является копией - here is a copy
злоупотребления является - abuses is
комитет является - by the committee are
коммуникация является безопасной - communication is secure
который является исключительным - which is exceptional
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
ведущим международным - premier international
помощь ведущим - help leading
являются ведущими учреждениями - are the lead agencies
чтобы быть ведущим - to be lead
управление ведущим - management leading
стать ведущим претендентом - emerge as the leading contender
мы являемся ведущим - we are leading
полунавесной комбайн с ведущими колёсами - semi-self-propelled combine harvester
на сегодняшний день является ведущим - is by far leading
является единственным ведущим - is the only lead
Синонимы к ведущим: координатор дискуссии, координатор, посредник, содействующая сторона, модератор, организатор
На сегодняшний день Кувейт зарегистрировал 384 патента, что является вторым по величине показателем в арабском мире. |
To date, Kuwait has registered 384 patents, the second highest figure in the Arab world. |
Важный вопрос сейчас заключается в том, является ли сегодняшняя высокая стоимость активов результатом одного из таких фундаментальных преобразований, или это просто мыльный пузырь. |
The important question now is whether today's high asset prices are the result of some such fundamental development, or whether bubbles have formed. |
Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия. |
Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit. |
В повествовании Книги Бытия Иаков похоронил Рахиль в Вифлееме и поставил на ее могиле знак, “который является знаком могилы Рахили до сегодняшнего дня. |
In the narrative of Genesis, Jacob buried Rachel in Bethlehem and stood a marker on her tomb, “which is the marker of the tomb of Rachel until today. |
Среди мужчин рак предстательной железы является на сегодняшний день самой распространенной формой рака, образуя около 25% от общей заболеваемости раком среди мужчин в США и Европе. |
Among men, prostate cancer is by far the commonest cancer form, forming about 25% of the total cancer incidence among men in USA and Europe. |
На сегодняшний день наиболее распространенным растворителем для разбавления парфюмерного масла является спирт, обычно смесь этанола и воды или ректификованный спирт. |
By far the most common solvent for perfume-oil dilution is alcohol, typically a mixture of ethanol and water or a rectified spirit. |
На сегодняшний день банк является ведущим оператором на рынке денежных переводов Украины. |
Today, the Bank is a leading operator on the Ukrainian money transfer market. |
Она снялась в 14 фильмах на хинди в период с 1992 по 1993 год, что на сегодняшний день является рекордом в кинематографе хинди. |
She acted in 14 Hindi films between 1992 and 1993, which is to date an unbroken record in Hindi cinema. |
Такое отсутствие учета реальной расстановки политических сил в подходе к реформе Совета Безопасности является, вероятно, главной причиной безрезультатности этого процесса на сегодняшний день. |
This lack of realpolitik in the approach to Security Council reform has probably been the main cause of the sterility of this exercise thus far. |
Начиная с сегодняшнего дня, Аманда Кларк больше не является нашей единственной целью. |
As of this morning, Amanda Clarke is no longer our sole focus. |
Самым крупным экологическим иском в мировой истории на сегодняшний день является иск от имени половины всего населения Эквадора и Амазонии (30,000) против компании |
The largest environmental lawsuit in the history of the world, today is being brought on behalf of 30,000 Ecuadorian and Amazonian people against |
Сегодняшний кризис не является исключением; не будет исключением и следующий кризис. |
Today’s crisis is no exception; nor will the next one be. |
Именно это, а не введение неустойчивых квот, является реальной задачей денежно-кредитной политики, стоящей перед Китаем на сегодняшний день. |
This, not the unsustainable imposition of quotas, is the real monetary-policy challenge facing China today. |
Как для Европейского, так и для мирового первенства Исландия на сегодняшний день является самой маленькой страной с точки зрения населения, чтобы претендовать. |
For both the European and the world championship, Iceland is to date the smallest nation in terms of population to qualify. |
Если все остальные религии вместе взятые составляют всего лишь 4,7%, то христианство является на сегодняшний день самой крупной религиозной группой. |
With all other religions combined only totalling 4.7%, Christianity is by far the largest religious group. |
Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания. |
This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today. |
Сегодняшняя встреча, которая отнюдь не является лишь очередным заседанием, дает нам прекрасную основу для мобилизации усилий и обмена опытом. |
Far from being just another meeting, today's gathering provides us with an excellent platform for mobilization and the sharing of experiences. |
И мы задаемся вопросом, является ли сегодняшнее шоу последним шансом зрителей увидеть Саймона Сильвера. |
We really have to wonder if the spectators presently witnessing the final chance to see Simon Silver will get' what' they paid |
Судебный процесс завершился 3 июня 2008 года обвинительным приговором и штрафом в размере 15 000 евро, что является самым крупным из ее штрафов на сегодняшний день. |
The trial concluded on 3 June 2008, with a conviction and fine of €15,000, the largest of her fines to date. |
На сегодняшний день наиболее распространенным текстовым режимом, используемым в средах DOS и начальных консолях Windows, является стандартный 80 столбцов по 25 строк, или 80×25, с 16 цветами. |
By far the most common text mode used in DOS environments, and initial Windows consoles, is the default 80 columns by 25 rows, or 80×25, with 16 colors. |
Его альбом 2006 года Last Man Standing является самым продаваемым на сегодняшний день, с более чем миллионом проданных копий по всему миру. |
His 2006 album Last Man Standing is his best selling to date, with over a million copies sold worldwide. |
На сегодняшний день наиболее распространенным подходом является использование протокола HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, или, реже, базовой аутентификации доступа. |
By far the most common approach is to use a HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, or more rarely Basic access authentication. |
На сегодняшний день Грузия является единственной страной-членом ВТО, которая выступает против вступления России в связи с краткосрочной войной в августе 2008 года в Южной Осетии, которая остается камнем преткновения между странами. |
So far it is the only WTO member that doesn't want Russia to join thanks to a 2008 military conflict in South Ossetia that remains a sour spot between the two countries. |
Сегодняшнее решение является шагом в этом направлении, и мы ожидаем следующих шагов. |
Today's decision is a step in that direction; we are waiting for the next steps. |
В краткосрочном периоде, 1.1650 (сегодняшний максимум), является краткосрочным сопротивлением перед уровнем 1.1750, а затем 1.1794 – это максимум до того, как стала известна новость ШНБ в четверг. |
In the short term, 1.1650, today’s high, is ST resistance, ahead of 1.1750 then 1.1794 - the high before the SNB news hit the airwaves on Thursday. |
Пожалуй, еще более знаменательным является тот факт, что на сегодняшний день этого успеха удалось достичь без значительных инцидентов. |
Perhaps more significant is the fact that this historic and strategic progress has been made with no major incidents to date. |
Омидьяр является примером того, как сегодняшние филантропы взяли на себя большую роль, чем их благотворительные предшественники. |
Omidyar is an exemplar of how today’s philanthropists have taken on a greater role than their charitable predecessors. |
Несомненным недочетом российской кампании является то, что она демонстрирует лишь то, насколько более слабыми выглядят традиционные тяжеловесы на сегодняшнем мировом нефтяном рынке. |
The real flaw in the Russia rally is that it demonstrates just how much weaker the traditional behemoths look in today's global oil market. |
Генная терапия для пациентов с HSAN I на сегодняшний день недоступна, поэтому поддерживающая терапия является единственным доступным лечением для пациентов. |
Gene-based therapies for patients with HSAN I are not available to date, hence supportive care is the only treatment available for the patients. |
Ощущение того, что глобализация создаёт новые классы имущих и неимущих, является причиной, порождающей бoльшую часть сегодняшнего популизма, вне зависимости от национальных различий. |
The sense that globalization is creating new classes of haves and have-nots is a factor that inflames most current forms of populism, regardless of national differences. |
Дикое скотоводство на сегодняшний день является самой дешевой из всех форм разведения гребешка и может быть очень эффективным, когда можно использовать большие площади морского дна. |
Wild ranching is by far the cheapest of all forms of scallop farming and can be very effective when large areas of seabed can be utilized. |
В современную эпоху, в действующей редакции на сегодняшний день является наиболее широко практикуется. |
In the modern era, the standing version is by far the most widely practiced. |
Наиболее распространенным гидросульфатом на сегодняшний день является гипс, CaSO4⋅2H2O. |
The most common hydrous sulfate by far is gypsum, CaSO4⋅2H2O. |
Но, ведя работу с многочисленными кризисами сегодняшнего мира, упор на борьбу с коррупцией является жизненно важным. |
But, to address many of the crises currently besetting the world, a strong focus on combating corruption is vital. |
Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия. |
Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit. |
FCC был наводнен 3,7 миллионами комментариев по этому вопросу, что на сегодняшний день является самым большим для любого вопроса в истории агентства. |
The FCC was flooded with 3.7 million comments on the subject, by far the most for any issue in the agency's history. |
Что касается пары EURUSD, исход сегодняшней встречи Еврогруппы (и/или завтрашний экономический саммит ЕС) так или иначе, является явным стимулом для прорыва. |
When it comes to EURUSD, the outcome of today’s Eurogroup meeting (and/or tomorrow’s EU Economic Summit) presents a clear impetus for a breakout, one way or another. |
На сегодняшний день она является пятикратной чемпионкой Франции, имеет десять лучших рейтингов на европейском и мировом уровнях, а также награды французской команды. |
To date she's a five-time French Champion, with top ten rankings at European and World levels, as well as French team honors. |
Amarna Sunset, написанная Эйданом Додсоном, является самой последней теорией на сегодняшний день и предлагает несколько новых идей относительно хронологии и течения событий. |
Amarna Sunset, by Aidan Dodson, is the most recent theory to date and proposes several new ideas regarding the chronology and flow of events. |
Из всех сегодняшних кандидатов в президенты Хиллари Клинтон является самым ярым антироссийски настроенным «ястребом» войны — она неоднократно предупреждала, что русские представляют угрозу для стран Балтии. |
Of the current crop of presidential candidates, Hillary Clinton is the biggest anti-Russia war hawk, having warned numerous times that the Russians are a threat to the Baltics. |
В конечном итоге, я стал успешным предпринимателем и основал банк, который на сегодняшний день является одной из крупнейших финансовых организаций в Юго-Восточной Азии. |
Ultimately, I became a successful entrepreneur and established a bank that is now one of Southeast Asia’s largest financial institutions. |
Некоторые растения имеют физическую защиту, такую как шипы, шипы и колючки, но на сегодняшний день наиболее распространенным типом защиты является химическая. |
Some plants have physical defenses such as thorns, spines and prickles, but by far the most common type of protection is chemical. |
Этиленгликоль является на сегодняшний день самым большим объемом гликолевых продуктов в различных областях применения. |
Ethylene glycol is by far the largest volume of the glycol products in a variety of applications. |
На сегодняшний день, в свои 73 года, он является самым старым человеком, принявшим президентскую присягу. |
To date, at 73 years of age, he is the oldest person to take the presidential oath of office. |
На сегодняшний день он является единственным американским президентом, ушедшим в отставку. |
To date, he is the only American president to have resigned from office. |
Падение промышленного производства на 54% в промежуток времени с 2007 года, когда было максимальное значение, до сегодняшнего дня является чем-то невероятным, не так ли? |
A 54% fall in industrial production between its 2007 peak and today is inconceivable - isn't it? |
На сегодняшний день водоснабжение гарантированным больше не является; зафиксирована вспышка холеры, и серьезное беспокойство вызывают данные о школьной посещаемости. |
Even the water supply is no longer guaranteed; cholera has broken out and school attendance is of great concern. |
И одной из самых острых проблем на сегодняшний день является то, что наша система жизни не даёт нам надлежащей обратной связи. |
And one of the major problems that we have is our operating system is not giving us the proper feedback. |
Альбом получил широкое признание критиков и, по данным сайта-агрегатора рецензий Metacritic, является самым рецензируемым альбомом в карьере дель Рея на сегодняшний день. |
The album received widespread critical acclaim, and, according to review aggregator website Metacritic, is the best-reviewed album of Del Rey's career to date. |
Этот вариант является наиболее часто используемым методом шунтирования желудка и на сегодняшний день является наиболее часто выполняемой бариатрической процедурой в Соединенных Штатах. |
This variant is the most commonly employed gastric bypass technique, and is by far the most commonly performed bariatric procedure in the United States. |
Какая физическая особенность на твой взгляд является общей для всех официанток? |
What physical characteristic would you say is common to all of them? |
Что обычно в одном измерении, часто является редкостью в другом. |
What is common in one dimension is frequently rare in another. |
Я даю тебе больничный на три недели с сегодняшнего дня. |
Because i am putting you on sick leave for three weeks, Effective immediately. I'm not sick. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Я один из новеньких на сегодняшний вечер, обслуживающий персонал. |
I'm with the additional staff for tonight's festivities. |
Значит так, сегодняшнюю репетицию я снимаю на видео, но пусть этот факт вас не смущает. |
All right, I will be recording today's rehearsal, but don't let that make you self-conscious. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на сегодняшний день является ведущим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на сегодняшний день является ведущим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, сегодняшний, день, является, ведущим . Также, к фразе «на сегодняшний день является ведущим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «на сегодняшний день является ведущим» Перевод на испанский
› «на сегодняшний день является ведущим» Перевод на немецкий
› «на сегодняшний день является ведущим» Перевод на французский
› «на сегодняшний день является ведущим» Перевод на итальянский
› «на сегодняшний день является ведущим» Перевод на арабский
› «на сегодняшний день является ведущим» Перевод на узбекский