Знаменательным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Куахог готовится к приезду президента Барака Обамы, и этот день будет знаменательным для местного подростка, который представит Президента прочтением своего эссе. |
As Quahog prepares for the arrival of President Barack Obama, it will be a very big day for one local teenager who will be reading his essay to introduce the President. |
You've called this discovery momentous. |
|
Рассматриваемый нами сегодня вопрос поистине является знаменательным свидетельством торжества этого принципа. |
The item before us today is truly a remarkable vindication of that principle. |
Отражение двух монгольских нашествий было знаменательным событием в японской истории. |
The repulsions of two Mongol invasions were momentous events in Japanese history. |
Осуждение терроризма, лежащее в основе призыва членов Совета к возобновлению диалога, было весьма знаменательным. |
The condemnation of terrorism that underlay those Council members' appeal for a resumption of dialogue was highly significant. |
Хорошо. Просто не хочу, чтобы ты сердилась перед знаменательным для нас ужином. |
Okay, just wouldn't want you all riled up for our very special dinner. |
2012 год был знаменательным для активизации борьбы с нетерпимостью к КЖПО. |
The year 2012 was significant for activism towards intolerance of FGM. |
Мне просто не нравится, как это произвольно выбранное число в календаре стало таким знаменательным. |
I just hate how this arbitrary point on the calendar has become so significant. |
1950 год был знаменательным не только для Мухаррака как международного аэропорта, но и для истории собственной коммерческой авиации Бахрейна. |
1950 was a significant year not only for Muharraq as an international airport, but also for Bahrain's own commercial aviation history. |
День плюща, за день до начала занятий, является высшей точкой воссоединения и знаменательным событием для пожилых людей. |
Ivy Day, the day before Commencement, is the high point of reunion and a significant event for seniors as well. |
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен. |
It was July 1945, a few months after I returned from a concentration camp called Transnistria. |
СО счётом 3:0 Англия вышла в четвертьфинал чемпионата мира по футболу, где она встретиться со сборной Аргентины. Со времён Фолклендской войны это станет первым знаменательным событием для обеих стран. |
(NEWSREADER) It was the 3-0 win that set England up for a World Cup quarterfinal match with Argentina on Sunday, the first major sporting event between the two countries since the Falklands Conflict. |
Апрель был знаменательным месяцем для заключенных на Кодзе-до. |
April was a momentous month for the prisoners on Koje-do. |
1948 год был знаменательным годом для демократов, поскольку они не только сохранили президентство, но и вернули себе обе палаты Конгресса. |
The year 1948 was a banner year for the Democrats, as they not only retained the presidency but also recaptured both houses of Congress. |
Сезон 1992-93 годов был знаменательным: 24 команды соревновались в одной лиге, и каждый клуб сыграл 46 матчей. |
The 1992–93 season was a momentous one, with 24 teams competing in a single league and each club playing 46 games. |
Пожалуй, еще более знаменательным является тот факт, что на сегодняшний день этого успеха удалось достичь без значительных инцидентов. |
Perhaps more significant is the fact that this historic and strategic progress has been made with no major incidents to date. |
В своем знаменательном решении по делу Акайесу МУТР постановил, что изнасилования и сексуальное насилие приводят к физическому и психологическому разрушению. |
In its landmark Akayesu decision, the ICTR held that rapes and sexual violence resulted in “physical and psychological destruction. |
Yahoo знаменательна, благодаря своим миллионам пользователей, своей долгой истории, она была одним из символов точки. |
Yahoo is significant, due to its millions of users, its long history, it was one of the symbols of the dot. |
Самый знаменательный день-это Юд Тес Кислев-освобождение Рабби Шнеура Залмана из Лиади, основателя хабадского движения. |
The most noted day is Yud Tes Kislev – The liberation of Rabbi Shneur Zalman of Liadi, the founder of the Chabad movement. |
Подумал что надо бы надеть мои самые чистые носки в это знаменательный день. |
Figured I'd wear my clean socks on the big day. |
Церковь также знаменательна тем, что содержит фигуру, описанную историком Малькольмом Терлби как шила на гиг. |
The church is also significant for containing a figure described by historian Malcolm Thurlby as a Sheela Na Gig. |
Красный террор был знаменателен как первая из многочисленных кампаний коммунистического террора, последовавших в России и многих других странах. |
The Red Terror was significant as the first of numerous Communist terror campaigns that followed in Russia and many other countries. |
Комплексные корни числителя называются нулями, а комплексные корни знаменателя-полюсами. |
The complex roots of the numerator are called zeroes, and the complex roots of the denominator are called poles. |
Игра знаменательна тем, что была изобретена женщиной и стала вторым командным видом спорта, в который играют женщины в Соединенных Штатах, после баскетбола. |
The game is significant because it was invented by a woman and became the second team sport to be played by women in the United States, after basketball. |
Это был знаменательный день. |
It's been a remarkable day. |
Такое знаменательное событие конечно же должно было послужить поводом для получения наград и благодраностей. |
Such a great event is sure to be a matter for getting appraisal and award. |
Как отмечалось выше, в общем случае результаты операций будут транспонированы при переключении между числителем-разметкой и знаменателем-разметкой нотации. |
As noted above, in general, the results of operations will be transposed when switching between numerator-layout and denominator-layout notation. |
Последний знаменательный день в Великой Армии Республики. |
(SIGHS) One last glorious day in the Grand Army of the Republic. |
Ну что ж, сегодня знаменательный день, Паскаль. |
This is it. This is a very big day, Pascal. |
Знаменатель в Формуле стандартного отклонения выборки равен N-1, где N-число животных. |
The denominator in the sample standard deviation formula is N – 1, where N is the number of animals. |
Знаешь, вообще-то предполагалось, что для меня это будет знаменательный день. |
You know, this should have been a really big day for me. |
The next significant event was on 4 November. |
|
You just have to find a common denominator. |
|
Обычно постоянный член в знаменателе должен быть нормализован до 1, Прежде чем получить соответствующее разностное уравнение. |
Normally the constant term in the denominator must be normalized to 1 before deriving the corresponding difference equation. |
Что все эти годы, начиная с нашей знаменательной революции... я не верил в будущее. |
That, for years, in fact since the days of our glorious Revolution... I had no faith in our future. |
Дом Томаса Холла очень знаменателен как необычный пример популярной региональной формы. |
The Thomas Hall House is very significant as an unusual example of a popular regional form. |
Bart, this is a big day for you. |
|
We'll reduce all to a common denominator! Complete equality! |
|
Поверьте, сегодня для вас знаменательный день. |
Believe me, today is a good day for you. |
Странно иметь случаи / смерти рядом с CFR, который четко вычисляется как смерть в числителе и случаи в знаменателе. |
It is odd to have cases/deaths next to the CFR which is clearly calculated as deaths in the numerator and cases in the denominator. |
The eventful Thursday at length came. |
|
Дробь также может содержать радикалы в числителе и / или знаменателе. |
A fraction may also contain radicals in the numerator and/or the denominator. |
Миллиарды людей увидят падение шара. Это будет знаменательная ночь. |
Over a billion people all over the world will have their eyes on us tonight as the ball drops, so I'd say that qualifies as a very big night. |
Третья картина также знаменательна, Успение Богородицы Аннибале Карраччи, которая была установлена на алтаре. |
A third painting is also significant, the Assumption of the Virgin by Annibale Carracci which was set on the altar. |
He uttered, to my mind, one very significant phrase. |
|
Клэрис была в таком волнении, что с трудом владела собой, да и меня чем ближе подходил знаменательный день, тем сильней охватывала праздничная лихорадка. |
Clarice could hardly contain herself for excitement, and I, too, began to get party fever as the great day approached. |
Мы все взволнованы, в особенности я, от того, что присутствую здесь и являюсь частью этого знаменательного дня. |
We are thrilled, and I especially am very thrilled, to be here and to be a part of this very special day. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Это знаменательная победа является значительным шагом вперед к окончанию войны. |
This immense victory brings the war within measurable distance of its end. |
10-7 представляет собой знаменатель 107. |
The 10−7 represents a denominator of 107. |
The prosecution would have a field day with this. |
|
Это знаменательное событие ежегодно отмечается в США как День флага. |
This momentous event is commemorated in the U.S. annually as Flag Day. |
Статья 57 также знаменательна тем, что в ней полностью опущено назначение Франконистской эпохи Хуана Карлоса преемником Франко. |
Article 57 is also significant in that it omits entirely the Franconist era designation of Juan Carlos as Franco's successor. |
И в канун этого знаменательного события я рада представить вам глубокоуважаемого казначея Атлантик-Сити, достопочтенного Инока Томпсона. |
And on the eve of this momentous occasion, it is my pleasure to introduce Atlantic city's esteemed treasurer, the honorable enoch Thompson. |
Молодой человек, я всё время буду рядом с тобой, как числитель со знаменателем! |
Young man, I'm gonna be on you like a numerator on a denominator! |
Спасибо, друзья, что присоединились ко мне в этот знаменательный день. |
Thank you guys for joining me on this momentous day. |
On the most significant New Year's Eve of our lifetime? |
|
В Кембридже ведутся приготовления к празднованию одного из знаменательных моментов в его истории. |
In Cambridge preparations are being made to celebrate one of the crowning moments in its history. |
- приводить к общему знаменателю - lead to a common denominator
- знаменательное событие - significant event
- общий знаменатель - common denominator
- одинаковый знаменатель - common denominator
- знаменательное слово - content word
- знаменательная встреча - landmark meeting
- знаменательная дата - significant date
- знаменательные слова - significant words
- знаменательный факт - significant fact
- знаменательный праздник - memorable holiday
- знаменательный случай - auspicious occasion
- календарь знаменательных дат - Calendar of important dates
- к наименьшему общему знаменателю - to the lowest common denominator
- в знаменателе - in the denominator
- имели общий знаменатель - had a common denominator
- знаменатель подобия - similarity ratio
- знаменатель подход - denominator approach
- знаменательный время - an eventful time
- данные знаменателя - denominator data
- найти общий знаменатель - find a common denominator
- один общий знаменатель - one common denominator
- числитель и знаменатель - the numerator and denominator
- числитель знаменатель - numerator denominator
- нет общего знаменателя - no common denominator
- приводить дробь к общему знаменателю - to reduce a fraction by a factor
- снизить общий знаменатель - lower common denominator
- одинаковые знаменатели - same denominators
- привести дроби к общему знаменателю - reduce fractions to the same denomination
- общие знаменатели - common denominators
- общий знаменатель стоимости - common denominator of value