Неисключительное, непередаваемое право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неисключительное, непередаваемое право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non-exclusive, non-transferable right
Translate
неисключительное, непередаваемое право -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Она сияла ослепительно-белым и голубым и была непередаваемо прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It glowed a brilliant blue and white, unspeakably beautiful.

Назначения были непередаваемыми и обычно передавались по наследству местным жителям, как правило, из богатых влиятельных семей, лояльных британской короне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointments were non-transferable and usually hereditary, made to locals, usually from wealthy influential families loyal to the British Crown.

Непередаваемое ощущение - словно... держишь в руках новую церковную крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just curious to see what it felt like... ..to hold a new church roof in my hands.

Патентные права могут быть разделены и лицензированы различными способами, на исключительной или неисключительной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patent rights may be divided and licensed out in various ways, on an exclusive or non-exclusive basis.

Самоидентификация оценивалась по 5-балльной шкале, и все три неисключительных варианта были объединены для бисексуальной самоидентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-identification was assessed on a 5-point scale and all three non-exclusive options were combined for bisexual self-identification.

Эта другая возможность исходит из случая непересекающегося Союза, когда исключительное или и неисключительное или оба дают один и тот же ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This other possibility extends from the disjoint union case, where exclusive or and non-exclusive or both give the same answer.

Вы и представить себе не можете, какое воздействие оказал на него этот визит. Его радость, желания, восторги - непередаваемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't conceive what an effect this visit had on him; his joy, his wishes, his transports are inexpressible.

После проверки победитель также должен был предоставить неисключительную лицензию Netflix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following verification the winner also had to provide a non-exclusive license to Netflix.

Непередаваемая радость озарила это мрачное лицо, словно последний луч солнца, опускающегося в затянувшие горизонт тучи, как в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An indescribable ray of joy illumined that wretched countenance like the last ray of the sun before it disappears behind the clouds which bear the aspect, not of a downy couch, but of a tomb.

В отсутствие объективности не существует знания, и все частные переживания впечатлений различных индивидов были бы непередаваемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of objectivity, there is no knowledge and all private experiences of impressions of different individuals would be incommunicable.

ДНР является публичным, личным и непередаваемым документом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNI is a public, personal and untransferable document.

Лицензии RM могут выдаваться на неисключительной или эксклюзивной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RM licenses can be given on a non-exclusive or exclusive basis.

Общественное благо / услуга определяется как неконкурентное и неисключаемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public good/service is defined by being non-rival and non-excludable.

Ее голос был мягким, едва слышным и непередаваемо соблазнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was soft, low and deliciously seductive.

Странный, особенный, непередаваемый запах, запах редакции, стоял здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange, special, indescribable odor, the odor of a newspaper office, floated in the air of the room.

Род документарного аккредитива может быть Непередаваемый, Передаваемый или Возобновляемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentary credit nature can be Non transferable, Transferable, or Revolving.

Другое мнение заключалось в том, что держатель неисключительной лицензии, выданной в ходе обычной коммерческой деятельности, должен получать лицензию свободно от обеспечительного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another view was that an ordinary-course-of-business non-exclusive licensee should take the licence free of the security right.

Роскошь морозной ночи была непередаваема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luxuriance of the winter night was inexpressible.

Чувство непередаваемого облегчения охватило Меллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a feeling of indescribable relief.

При выезде из страны или въезде в нее нельзя уклониться от уплаты таможенных пошлин, что делает ее неисключительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot avoid customs when exiting or entering a country thus making it non-excludable.

Было бы скучно в точности приводить здесь всю эту болтовню влюбленных, которой лишь тон, взгляд, непередаваемый жест придают настоящую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be tedious to set down accurately the charming prattle of the lovers, for tones and looks and gestures that cannot be rendered alone gave it significance.

В непередаваемой ненависти я взмахнул длинным лезвием и воткнул его прямо в середину обширной спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In utter loathing I swung my long blade down, bringing it smartly against the very centre of the back.

То, что албанцы делали с нами - непередаваемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the Albanians did to us was horrifying.

Различные определения неотчуждаемости включают в себя неотчуждаемость, неприменяемость и непередаваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various definitions of inalienability include non-relinquishability, non-salability, and non-transferability.

Аналогичной концепцией является непередаваемость, например, билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar concept is non-transferability, such as tickets.

Моррель поднял руки к небу с непередаваемым выражением смирения и благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel raised his two hands to heaven with an expression of resignation and sublime gratitude.

Было выдвинуто несколько неисключающих друг друга гипотез, объясняющих, почему пациенты с чаем испытывают ускоренное забывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several non-mutually exclusive hypotheses have been advanced to explain why TEA patients experience accelerated forgetting.

Человеку с исключительной бородой и его неисключительному нигеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the man with the exceptional beard, and his unexceptional nigger.

Должно быть, это непередаваемое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be an indescribable feeling.

Диплексоры также используются для непередающих приложений, таких как любительское радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplexers are also used for non-broadcast applications such as amateur radio.

Девушка смотрит на меня с минуту, и я чувствую, как ее организм охватывают непередаваемые размышления, обычные для женщин при таких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl looks at me a minute; and I can see these inaudible cogitations going on inside of her, as women will.

Пахло скисшим вином, адскими котлетами и еше чемто непередаваемо гадким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room smelled of sour wine, meatballs from hell, and something else-it was revolting beyond belief.

Тело, лицо - это непередаваемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies and faces are impossible to capture.

Главным объединяющим элементом открытых стилей отношений является неисключительность романтических или сексуальных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main unifying element to open relationship styles is non-exclusivity of romantic or sexual relationships.

Богатая модель данных AAF, сочетающая метаданные и различные типы сущности, привела к тому, что она также используется в непередающих приложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AAF's rich data model combining metadata and various types of essence has led to its use in non-broadcast applications as well.

Пробки на дорогах - это пример провала рынка, который включает в себя как неисключаемость, так и внешние факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic congestion is an example of market failure that incorporates both non-excludability and externality.

Богословское исследование Иисуса Христа, Божественной благодати в воплощении, его непередаваемости и полноты было исторической темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theological examination of Jesus Christ, of divine grace in incarnation, his non-transferability and completeness has been a historic topic.

Непередаваемое буйство красок, роскошные ковры и богатейшая коллекция скульптур, отлитых из чистого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the outside showed only the weathered brown of old wood, the inside displayed a myriad of bright colors and tapestries, thickly woven carpets, and statues of solid gold.

Он вышел из машины с непередаваемым достоинством. Его внешность оставляла сильное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With stately majesty, he got out of the ground-car.

А где-то под сердцем уже проступала инстинктивная дрожь ужаса перед окружающим -странным, необъяснимым, непередаваемо враждебным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep inside, I was feeling the first tremblings of an instinctive dread of the alien, the strange, the exotic.

Мой агент сказал, что видел нечто непередаваемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My agent said that he saw some unspeakable acts.

В прошлом всегда есть что-то непередаваемое, тебе так не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's always something ineffable in the past. Don't you think so?

Но Рон взирал на Петтигрю с непередаваемым отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ron was staring at Pettigrew with the utmost revulsion.

Непередаваемая гармония существовала здесь между вещами и людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an indescribable harmony between them and their possessions.

Взгляните на белого полярного медведя или на белую тропическую акулу; что иное, если не ровный белоснежный цвет, делает их столь непередаваемо страшными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness the white bear of the poles, and the white shark of the tropics; what but their smooth, flaky whiteness makes them the transcendent horrors they are?

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

Мы у цели! - прошептал путешественник с какой-то непередаваемой грустью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reached it! repeated the traveller in an accent of indescribable sadness.

Кроме зла на своем непередаваемом лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the evil of his indescribable face.

Ректор университета вскочил со стула и с непередаваемым выражением благодарности и восторга взглянул на Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new president of the university arose and eyed him with a peculiarly approbative and grateful gaze.

Компания Antrix / ISRO выделила мощности вышеупомянутых двух спутников для Devas Multimedia на эксклюзивной основе, в то время как правила говорят, что они всегда должны быть неисключительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antrix/ISRO had allocated the capacity of the above two satellites to Devas Multimedia on an exclusive basis, while rules said it should always be non-exclusive.

Эти услуги могут рассматриваться как общественные блага, поскольку они в целом удовлетворяют критериям неконкурентного потребления и неисключаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services can be taken as public goods because they satisfy, in general, the criteria of non-rival consumption and non-excludability.

Примечательно, что в период с 2009 по 2013 год 20% всех расследований слияний, проведенных Министерством юстиции Соединенных Штатов, касались непередаваемых сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, between 2009 and 2013, 20% of all merger investigations conducted by the United States Department of Justice involved nonreportable transactions.

Было доказано, что оба они оказывают влияние на эволюцию адаптивного поведения видов,хотя вопрос о непередаваемой адаптации остается спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both have been proven to be influential in the evolution of species' adaptive behaviors, although non-heritable adaptation remains a controversial subject.

Неисключения соответствуют кривизне, вот почему они исключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disinclinations correspond to curvature, which is why they are left out.

Исключительная лояльность исключает лояльность по отношению к другим людям или группам, а неисключительная лояльность-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusionary loyalty excludes loyalties to other people or groups; whereas non-exclusionary loyalty does not.

Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted.

Хотя я говорил, оскорблял и вздыхал его, он оставался непередаваем и тихо раздражался, несмотря на мои мольбы и гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I talked, insulted, and sighed him, he remained transferable and quietly annoyed in spite of my pleas and anger.

Открытые отношения, также известные как неисключительные отношения,-это интимные отношения, которые сексуально не моногамны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open relationship, also known as non-exclusive relationship, is an intimate relationship that is sexually non-monogamous.

Microsoft приобрела неисключительную лицензию на 86-DOS у компании Seattle Computer Products в декабре 1980 года за 25 000 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft purchased a non-exclusive license for 86-DOS from Seattle Computer Products in December 1980 for US$25,000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неисключительное, непередаваемое право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неисключительное, непередаваемое право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неисключительное,, непередаваемое, право . Также, к фразе «неисключительное, непередаваемое право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information