Нейтральны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти пластины не магнитны и электрически нейтральны, так что вы можете ожидать, что они будут находиться там неподвижно, не касаясь друг друга. |
These plates aren't magnetic or electrically charged, so you'd expect them to sit there immobile, unaffected by each other. |
Остальные вспомогательные индикаторы на данной стадии нейтральны, при этом MACD заворачивается выше нулевого уровня, и RSI точно в середине недавнего бычьего диапазона. |
Other secondary indicators are neutral at this point, with the MACD rolling over above its “0” level and the RSI directly in the middle of its recent bullish channel. |
Если предмет является оскорбительным, то слова, описывающие его, будут оскорбительными, но это не значит, что они не нейтральны. |
If the subject matter is offensive, the words that describe it are going to be offensive but that does not mean that they are not neutral. |
Большинство газет поддержали эту покупку или были нейтральны. |
A majority of newspapers supported the purchase or were neutral. |
Гидрофильные волокна, такие как хлопок, имеют отрицательный поверхностный заряд в воде, тогда как синтетические волокна сравнительно нейтральны. |
Hydrophilic fibers like cotton have a negative surface charge in water, whereas synthetic fibers are comparatively neutral. |
Членство в ЕС и НАТО различно, и некоторые государства-члены ЕС традиционно нейтральны в вопросах обороны. |
The memberships of the EU and NATO are distinct, and some EU member states are traditionally neutral on defence issues. |
Оба они нейтральны в гендерном отношении в том смысле, что не относятся к мужчинам или женщинам, но они не используются для обозначения людей, за исключением особых обстоятельств. |
Both are gender-neutral in the sense of not referring to male or female, but they are not used to refer to human beings except in specific circumstances. |
Я еще не читал здесь ни одной страницы о нацистах, но держу пари, что они не очень нейтральны! |
I have not read any of the pages on Nazis here yet but I bet they're not very neutral! |
Теории направляют предприятие на поиск фактов, а не на достижение целей, и нейтральны в отношении альтернатив между ценностями. |
Theories guide the enterprise of finding facts rather than of reaching goals, and are neutral concerning alternatives among values. |
Мне любопытно посмотреть на ваши взгляды и презентацию по этому вопросу, надеясь, что вы действительно можете быть нейтральны. |
I am curious to see your views and presentation on it, hoping you really can be neutral. |
Военные избыточные десантные танки были обильны и аэродинамически нейтральны, и не потребовалось много времени, чтобы превратить их в машину, получившую название лейкстер. |
War surplus drop tanks were plentiful and aerodynamically neutral, and it didn't take long to make one into a car, dubbed a lakester. |
Ни одно из дополнений не является источником, некоторые правки разрешены, а некоторые нейтральны, в некотором смысле, но все же, возможно, немного раздувают статью. |
None of the additions are sourced, some of the edits are allowed, and some are neutral, in a sense, but still possibly puff up the article a little bit. |
Швейцарцы были нейтральны и обязаны были интернировать персонал с обеих сторон конфликта, который пересекал их границу, чтобы избежать захвата. |
The Swiss were neutral, and obliged to intern personnel from either side of the conflict who crossed their frontier to evade capture. |
Пожалуйста, знайте, что все мои правки сделаны в лучших традициях и настолько нейтральны, насколько я могу их сделать. |
Please know that all of my edits are in the best of faith and as neutral as I can make them. |
Эта проводка пикапа встречается редко, так как гитаристы привыкли ожидать, что хамбакинг-пикапы имеют звук и не настолько нейтральны. |
This pickup wiring is rare, as guitarists have come to expect that humbucking pickups 'have a sound', and are not so neutral. |
Их оценки помощи в этой области в среднем нейтральны, хотя они оценили эту тему более высоко, чем любую другую. |
Their ratings of help in this area are on average neutral, although they rated this topic more highly than any of the others. |
For many women, their journey into prostitution was one of circumstance. |
|
Почти все страны и территории мира участвовали во Второй мировой войне. большинство из них были нейтральны в начале, но только несколько стран оставались нейтральными до конца. |
Nearly every country and territory in the world participated in World War II. Most were neutral at the beginning, but only a few nations remained neutral to the end. |
Орки, эльфы, гномы и люди могут играть в рейнджера, выравнивания, доступные для этого класса, нейтральны и хаотичны. |
Orcs, Elves, Gnomes and Humans can play ranger, the alignments available to this class are neutral and chaotic. |
Эффект на акции: Операционные результаты нейтральны для акций компании. |
Effect on shares: We view these operating results as neutral for Acron's share price performance. |
Лейтенант Ухура, передайте Звёздному флоту, что нас вытесняет в Нейтральную Зону неизвестный корабль Федерации. |
Lieutenant Uhura, contact Starfleet. Tell them we were pursued into the Neutral Zone by an unmarked Federation ship. |
Стадион также используется для проведения матчей отборочного турнира и промоушена, которые должны проходить на нейтральной территории. |
The stadium is used for relegation and promotion games as well, which have to be held on neutral grounds. |
И джедаи могут посещать нейтральные миры, например, Мандалор. |
And jedi are allowed to travel to neutral worlds like Mandalore. |
Лазейкой в системе блокады были поставки в нейтральные страны, такие как Нидерланды и Швеция, которые затем продавали поставки в Германию. |
The loophole in the blockade system was shipments to neutral countries, such as the Netherlands and Sweden, which then sold the supplies to Germany. |
Исландия не имела ни военных, ни военно-морских сил, и Дания должна была уведомить другие страны о том, что она постоянно нейтральна. |
Iceland had no military or naval forces, and Denmark was to give notice to other countries that it was permanently neutral. |
В этой статье они сравнили экономическое равновесие одной услуги с экономическим равновесием нескольких услуг при чистой нейтральности. |
In this paper they compared the single service economic equilibrium to the multi-service economic equilibriums under Net Neutrality. |
Исландия также движется в сторону климатической нейтральности. |
Iceland is also moving towards climate neutrality. |
Хотя я бы ожидал, что WTI будет двигаться выше в краткосрочной перспективе, я бы принял нейтральную позицию. |
Although I would expect WTI to move higher in the short run, I would adopt a flat stance as far as the overall picture is concerned. |
На самом деле культурная нейтральность, вероятно, сыграла большую роль. |
Per alterprise, cultural neutrality probably played a big role. |
И давайте все останемся нейтральными и постараемся обсудить это как можно более отстраненно. |
And let's all stay neutral and try to discuss this in a detached manner insofar as possible. |
Однако Кабинет Министров решил, что Британия должна быть нейтральной, и поэтому Пальмерстон попросил своих чиновников быть дипломатичными. |
However, the Cabinet decided that Britain must be neutral, and so Palmerston requested his officials to be diplomatic. |
Эта статья поддается проверке, хорошо написана, нейтральна и т. д. |
This article is verifiable, well written, neutral, etc. |
Может ли кто-нибудь объяснить, почему эта статья-в ее нынешнем виде-не является нейтральной? |
Can someone explain how this article-as it stands-is anything but neutral? |
Технически,мы говорим,что она электрически нейтральна,следовательно она называется-нейтрон, и это открытие немедленно решило проблему веса атомов. |
Technically we say it's electrically neutral hence its name, the neutron, and it immediately solved the problem of the weight of atoms. |
Кевин отпустил ручной тормоз, поставил рычаг переключения скоростей в нейтральное положение. |
Kevin released the emergency brake and put the car in neutral. |
Только ссылки на Human Rights Watch, Лорда Эйвбери можно считать нейтральными. |
Only the references to Human Rights Watch, Lord Avebury can be regarded neutral. |
As stated, I thought the section was neutral. |
|
Группа оставалась весьма нейтральной в своих выводах. |
The group remained very neutral in their findings. |
В мае 1940 года англичане вторглись в нейтральную Исландию, но когда началась война, экспедиция уже была отложена. |
In May 1940, the British invaded neutral Iceland, but when the war had started the expedition had already been shelved. |
Если команда Скарлотти достанет Бекерса, даже нейтральные страны ООН согласятся с предложением Сенатора Уорда |
If Scarlotti's team takes out Beckers, even the neutral U.N. countries are gonna fall in line with Senator Ward's proposal. |
Они часто спариваются, поэтому это уместно с нейтральной стороны. |
They're often paired up so it's appropriate from a neutral manner. |
Голосование по основному предложению-33 голоса за, 20 - против, 2 - нейтрально. |
The vote on the main proposal is 33 support, 20 oppose, 2 neutral. |
Я просто изменил формулировку некоторых предложений, чтобы сделать их более точными и / или нейтральными. |
Then why are they not admitted on an equality with White Citizens? |
Просто сообщить, что Пенн был основан в 1740 году, не является нейтральным. |
To simply report that Penn was founded in 1740 is not neutral. |
Эта статья ни поощряет, ни осуждает практику, поэтому я не вижу никакого оправдания в обвинении в том, что она не нейтральна. |
This article neither promotes not condems the practice, so I don't see any justification in the accusation of it not being neutral. |
Линейные знаки на подходе к нейтральному участку предупреждают водителя об отключении тягового питания и прохождении берега через мертвый участок. |
Lineside signs on the approach to the neutral section warn the driver to shut off traction power and coast through the dead section. |
Если мы вообще заботимся о точности, актуальности или нейтральности, мы должны и должны использовать собственную официальную фотографию сенатора. |
If we care at all about accuracy, currentness, or neutrality, we should and must use the Senator's own Official Photo. |
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. |
В некоторых случаях это может привести к перегрузке нейтрального провода и возникновению ошибок в системах учета киловатт-часов и начисления выручки. |
This could overload the neutral wire in some cases and create error in kilowatt-hour metering systems and billing revenue. |
You said there was a third neutral archon. |
|
Нейтральное значение рН зависит от температуры, будучи ниже 7, Если температура увеличивается. |
The neutral value of the pH depends on the temperature, being lower than 7 if the temperature increases. |
Слово умер нейтрально и точно; избегайте эвфемизмов, таких как умер. |
The word died is neutral and accurate; avoid euphemisms such as passed away. |
Соединенные Штаты поначалу оставались нейтральными, хотя даже будучи нейтральными, они стали важным поставщиком военной техники для союзников. |
The United States initially remained neutral, though even while neutral it became an important supplier of war materiel to the Allies. |
Выражение данное условие кажется мне нейтральной формулировкой по отношению к различным мнениям здесь. |
Saying 'given' a condition seems to me to be neutral wording with respect to the differing opinions here. |
Ситуация отличается диалектом, и в некоторых регионах, особенно на Тайване, нейтральный тон является относительно редким явлением. |
The situation differs by dialect, and in some regions, notably Taiwan, the neutral tone is relatively uncommon. |
Я не буду голосовать, я просто останусь нейтральным здесь, потому что, честно говоря, я действительно не знаю, что мне делать с этим. |
I won't vote, I'll just remain neutral here, because honestly, I don't really know what I should do about that. |
Задача состоит в том, чтобы определить, уместны ли ссылки и где это так, в теле статьи они относятся к нейтральному контексту. |
The task is to determine whether the links are appropriate and where is so, in the body of the article they belong in neutral context. |
- Вы нейтральны - you are neutral
- примерно нейтральны - roughly neutral
- нейтральны на землю напряжения - neutral to ground voltage