Неконституционные притеснения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неконституционные притеснения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unconstitutional oppressions
Translate
неконституционные притеснения -



В июне 2018 года два семейных судьи признали запрет однополых браков в стране неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, two family judges ruled the country's same-sex marriage ban unconstitutional.

Беспокойство последних нескольких месяцев полностью является результатом жестокого притеснения беззащитных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent unrest is the result of an oppression of a defenseless people.

Тем не менее в историческом плане они становились и становятся жертвами надругательств и притеснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, historically, they have been and continue to be on the receiving end of a special kind of oppression and abuse.

Его супруга была вынуждена покинуть собственный дом во избежание дальнейших притеснений и преследований со стороны местной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife was forced to leave home to avoid further harassment and persecution from local police.

Так что либералы защищают слабых и притеснённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So liberals speak for the weak and oppressed.

И хотя сегодня ничего не напоминает притеснений советского периода, отчужденность между государством и обществом напоминает отчужденность советской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days.

Отношения властей США и западных промышленных держав способствуют сильной зависимости и притеснению народных масс. Это неизбежно приведёт к новой мощной эскалации агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western industrial countries the power structures... are not so secure that they would wish... to encourage a new wave of resistance groups to develop.

Я с гордостью сообщаю, что с притеснениями покончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am proud to announce the discrimination is over.

Сопротивление растет, и скоро ваше авторитарное притеснение рухнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resistance is growing, and soon your authoritarian oppression will come crumbling down.

Я вижу в них форму притеснения, и мне будет в них не комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see them as the uniform of oppression and I should be uncomfortable wearing them.

Они убрали слово ферма, символ социалистической коллективизации и притеснения после чего и гобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dropped 'farm'... too much of an association with collectivization and soviet oppression

Окружной судья Барбара С. Джонс постановила, что раздел 3 DOMA является неконституционным, и ее решение было подтверждено апелляционным судом США по второму округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

District Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional, and her ruling was affirmed by the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit.

Криминализация половых сношений является иррациональной, произвольной и явно неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminalising carnal intercourse is irrational, arbitrary and manifestly unconstitutional.

Демократы Таммани не стремились к тому, чтобы проект был объявлен неконституционным, но они помогли оплатить коммутационные сборы для тех, кто был подготовлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tammany Democrats did not seek to have the draft declared unconstitutional, but they helped pay the commutation fees for those who were drafted.

Законы Арканзаса и Оклахомы предусматривают его использование, если смертельная инъекция когда-либо будет признана неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkansas and Oklahoma laws provide for its use should lethal injection ever be held to be unconstitutional.

В июне 2005 года Верховный суд Аргентины в рамках отдельного пересмотра признал их неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argentine Supreme Court under separate review declared them unconstitutional in June 2005.

До того, как его объявили неконституционным, президент Клинтон 82 раза применял вето по отдельным статьям к федеральному бюджету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to being declared unconstitutional, President Clinton had applied the line-item veto to the federal budget 82 times.

Суд может также объявлять законы неконституционными, но только в том случае, если они находятся в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court may also declare laws unconstitutional, but only while seated en banc.

В деле 1830 года Крейг против Миссури Маршаллов суд постановил голосованием 4 против 3, что государственные процентные кредитные сертификаты являются неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1830 case, Craig v. Missouri, the Marshall Court had held, by a vote of 4 to 3, that state interest-bearing loan certificates were unconstitutional.

Геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры устроили небольшой бунт в кафе Cooper Do-nuts в Лос-Анджелесе в 1959 году в ответ на притеснения полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gay, lesbian, bisexual, and transgender people staged a small riot at the Cooper Do-nuts cafe in Los Angeles in 1959 in response to police harassment.

Шесть из этих штатов заняли позицию, согласно которой право объявлять акты Конгресса неконституционными принадлежит федеральным судам, а не законодательным органам Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six of these states took the position that the power to declare acts of Congress unconstitutional lies in the federal courts, not in the state legislatures.

Тем не менее, право судебной власти отменять законы и действия исполнительной власти, которые она считает незаконными или неконституционными, является хорошо установленным прецедентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the power of judiciary to overturn laws and executive actions it determines are unlawful or unconstitutional is a well-established precedent.

По второму из этих полномочий президент может отказать в согласии с законом, принятым парламентом, если он считает его неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the second of these powers, the President may refuse to assent to legislation passed by Parliament when he or she considers it to be unconstitutional.

Верховный суд постановил, что закон, ограничивающий рабочее время пекарей, не является законным осуществлением полномочий Государственной полиции, поэтому он является неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ruled 5–4 that the law limiting bakers' working hours did not constitute a legitimate exercise of state police powers, so it was unconstitutional.

Поскольку применение ICWA к усыновлению было бы неконституционным, а результат большинства позволяет избежать этого вопроса, Томас согласился с большинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the application of the ICWA to the adoption would be unconstitutional, and the result of the majority avoids this issue, Thomas concurred with the majority.

Его 30-летняя диктатура была отмечена притеснениями, геноцидом и нарушениями прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 30-year dictatorship was marked by oppression, genocide, and human rights abuses.

Особенно трудно судить о случаях, связанных с sockpuppets, притеснениями или проблемами конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases involving sockpuppets, harassment, or privacy concerns are particularly difficult to judge.

С другой стороны, многие юристы считают законопроект неконституционным и угрожающим свободе слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, many legal experts believe the bill is unconstitutional and threatens freedom of speech.

Стейнбек публично жаловался на притеснения со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steinbeck complained publicly about government harassment.

Гамильтон заявил, что в соответствии с Конституцией Федеральная судебная власть будет иметь право объявлять законы неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton stated that under the Constitution, the federal judiciary would have the power to declare laws unconstitutional.

Этот закон был объявлен неконституционным Верховным судом Соединенных Штатов в 1883 году, в результате чего Штаты и города приняли многочисленные законы о сегрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act was declared unconstitutional by the Supreme Court of the United States in 1883, resulting in states and cities passing numerous segregation laws.

В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что сегрегация в государственных школах является неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954 the U.S. Supreme Court had ruled in Brown v. Board of Education that segregation in public schools was unconstitutional.

Горсух был противником Положения о спящей торговле, которое позволяет объявлять государственные законы неконституционными, если они слишком сильно обременяют межгосударственную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorsuch has been an opponent of the dormant Commerce Clause, which allows state laws to be declared unconstitutional if they too greatly burden interstate commerce.

Когда в 1972 году смертная казнь была признана неконституционной, Мэнсона приговорили к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the death penalty was ruled unconstitutional in 1972, Manson was resentenced to life with the possibility of parole.

Однако трансгендеры в Иране по-прежнему сталкиваются с широко распространенными притеснениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, trans people in Iran still face widespread harassment.

Некоторые даже говорят, что местный закон неконституционен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some even say that the local law is unconstitutional.

Мэдисон подтвердил каждую часть резолюции Вирджинии и снова заявил, что Штаты имеют право вмешиваться, когда они считают федеральный закон неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison affirmed each part of the Virginia Resolution, and again argued that the states have the right to interpose when they believe a federal law is unconstitutional.

Лидер Правого сектора Дмитрий Ярош заявил, что оставляет за собой право продолжать боевые действия и что Минск II является неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right Sector leader Dmytro Yarosh said that he reserved the right to continue fighting, and that Minsk II was unconstitutional.

Если высшему должностному лицу навсегда запрещено применять неконституционный закон, как это имеет место здесь, то закон мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a top official is permanently barred from enforcing an unconstitutional law, AS IS THE CASE HERE, then the law is dead.

Даже когда закон О гражданских правах обсуждался в Конгрессе, его противники утверждали, что положение о гражданстве является неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as the Civil Rights Act was being debated in Congress, its opponents argued that the citizenship provision was unconstitutional.

То, как полиция Нью-Йорка использовала эту практику, было признано неконституционным в 2013 году, но сама практика не была признана неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner in which the NYPD utilized the practice was ruled unconstitutional in 2013, but the practice itself was not deemed unconstitutional.

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

COPPA противоречива и с момента ее разработки подвергается критике как неэффективная и потенциально неконституционная со стороны юристов и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COPPA is controversial and has been criticized as ineffective and potentially unconstitutional by legal experts and mass media since it was drafted.

В деле Мартин против Зихерла Верховный суд Вирджинии признал закон штата о блуде неконституционным, опираясь на Лоуренса и право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Martin v. Ziherl, the Supreme Court of Virginia ruled the state's fornication law unconstitutional relying on Lawrence and the right to privacy.

В 1954 году Верховный суд по делу Браун против Совета по образованию признал неконституционной сегрегацию школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court case Brown v. Board of Education ruled segregation of schools unconstitutional in 1954.

Притеснения и побудительные мотивы помогали афроамериканцам держаться подальше от новых пригородных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harassment and inducements helped to keep African Americans out of new suburban areas.

Нит был признан незаконным и неконституционным Верховным судом Индии в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NEET was declared illegal and unconstitutional by the Supreme Court of India in 2013.

Независимые и автономные профсоюзы сталкиваются с обычными притеснениями со стороны правительства, когда многие лидеры заключаются в тюрьму и подавляются протесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent and autonomous trade unions face routine harassment from the government, with many leaders imprisoned and protests suppressed.

На самом деле притеснения со стороны церкви только укрепили ее добрую репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the harassment from the church only increased her good reputation.

Провайдеров интернет-услуг и владельцев веб-сайтов иногда обвиняют в том, что они не высказываются против такого рода притеснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet service providers and website owners are sometimes blamed for not speaking out against this type of harassment.

Хотя одна группа сталкивается с притеснениями на рабочем месте чаще, чем другие, притеснения на рабочем месте по-прежнему затрагивают широкий круг населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While one group experiences workplace harassment more frequently than others, workplace harassment still affects wide range of population.

В ответ на погромы и другие притеснения царского периода евреи все больше становились политически активными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reaction to the pogroms and other oppressions of the Tsarist period, Jews increasingly became politically active.

Позднее федеральный суд признал постановление Бингема неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bingham Ordinance was later found to be unconstitutional by a federal court.

В 1974 году в деле Cleveland Board of Education V. LaFleur Верховный суд признал политику обязательного неоплачиваемого отпуска неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1974 in Cleveland Board of Education v. LaFleur, the Supreme Court declared mandatory unpaid leave policies unconstitutional.

После этого офицеры и экипаж ПК-1264 заметили, что расовые притеснения на этой базе значительно уменьшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the officers and crew of PC-1264 noticed that racial harassment at this base decreased significantly.

Хотя впоследствии часть этого законодательства была признана неконституционной, в 2000 и 2005 годах оно было вновь утверждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although part of this legislation later was struck down as unconstitutional, it was reauthorized in 2000 and 2005.

В данном случае Скалия полагал, что закон Святого Павла является явным примером дискриминации по признаку точки зрения и, следовательно, неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Scalia believed that the St. Paul law was a clear case of viewpoint-based discrimination, and therefore unconstitutional.

1 октября 2010 года Конституционный Суд Украины отменил поправки 2004 года, признав их неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 October 2010, the Constitutional Court of Ukraine overturned the 2004 amendments, considering them unconstitutional.

Однако в июле 2000 года этот закон был признан неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in July 2000, the law was ruled unconstitutional.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неконституционные притеснения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неконституционные притеснения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неконституционные, притеснения . Также, к фразе «неконституционные притеснения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information