Необходимые модификации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
необходимо увеличивать - needs to be increased
безусловно, необходимо - definately need
больше исследований необходимо - more research is necessary
каждая необходимая мера - every necessary measure
делать то, что необходимо - do the needfull
где необходимо принять меры - where action is needed
изменение необходимо - change is necessary
всякий раз, когда это необходимо - whenever it is necessary
может быть необходимо для установления - may be necessary to establish
необходимая одежда - necessary clothing
Синонимы к необходимые: приемлемое, соответствующие, надлежащие, разумные, принять, уместным, согласиться
объявленный модификатор доступа - declared accessibility
модификация данных - data modification
беспокойство модификации - the modifications concern
алгоритм модификации - modification algorithm
длительная модификация - persistent modification
договорная модификация - contractual modification
корректировки и модификации - adjustments and modifications
модификатор биты - modifier bits
модификация безопасности - security modification
любые такие модификации - any such modifications
Синонимы к модификации: мутации, переделки, изменения, приспособления
Поскольку многие такие двигатели уже используют принцип отработанной искры, необходима только модификация распредвала. |
Because many such engines already employ the wasted spark principle, only the camshaft modification is necessary. |
В случае Ju 88 необходимо было произвести 50 000 модификаций. |
In the case of the Ju 88, 50,000 modifications had to be made. |
Необходимые модификации изделий для конверсии под воспламеняющиеся хладагенты прямо зависят от первоначальной конструкции изделия. |
Required product modifications for conversion to flammable refrigerants are directly dependent on the original product configuration. |
Корабль прибыл в Девонпорт, чтобы начать необходимые модификации 30 августа, и на следующий день Фэнкорт передал командование верфи. |
The ship arrived at Devonport to begin the necessary modifications on 30 August and the following day Fancourt turned over command to the dockyard. |
Доставка генов является, например, одним из этапов, необходимых для генной терапии и генетической модификации сельскохозяйственных культур. |
Gene delivery is, for example, one of the steps necessary for gene therapy and the genetic modification of crops. |
К следующему году 268 F-89 получили необходимые модификации пилона крыла и системы управления огнем, чтобы нести оружие. |
By the next year, 268 F-89s had received the necessary wing pylon and fire-control system modifications to carry the weapon. |
разработки сопряжений с существующими традиционными системами или, в случае необходимости, их модификация;. |
Develop interfaces to, or modify where necessary, existing legacy systems;. |
Однако в ходе этой работы необходимо учитывать необходимость сведения к минимуму расходов, связанных с дополнительной модификацией системы. |
Such consideration will, however, need to take into account the need to keep to a minimum the costs required for additional modification of the system. |
Поэтому вполне возможно, что модификация общей теории относительности также устраняет необходимость в темной энергии. |
Therefore, it is conceivable that a modification to general relativity also eliminates the need for dark energy. |
Производство шло медленно из-за необходимых модификаций и установки мощного оборонительного вооружения. |
Production was slow due to the modifications necessary and the installation of strong defensive armament. |
При более низком уровне холестерина белки ежа не подвергались бы необходимой ковалентной модификации и последующей активации. |
With lower levels of cholesterol, hedgehog proteins would not undergo the necessary covalent modification and subsequent activation. |
Модификации, необходимые для передачи AM, были неуклюжими и приводили к очень низкому качеству звука. |
The modifications necessary to transmit AM were clumsy and resulted in very low quality audio. |
Основываясь на рекомендациях CMVR-TSC и SCOE, MoSRT&H выдает уведомления о необходимых изменениях / модификациях в правилах Центрального автомобильного транспорта. |
Based on the recommendations from CMVR-TSC and SCOE, MoSRT&H issues notification for necessary amendments / modifications to the Central Motor Vehicle Rules. |
Некоторые студенты с особыми потребностями полностью включены в основной класс, с размещением или модификацией по мере необходимости. |
Some students with special needs are fully included in the mainstream classroom, with accommodations or modifications as needed. |
До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов. |
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. |
Пользовательские модификации добавляются по мере необходимости. |
Custom modifications are added as needed. |
Озабоченность по поводу того, что утверждение о необходимости включения всей поддающейся проверке информации может быть неверно истолковано, является обоснованной, и следует упомянуть модификатор веса. |
The concern that it can be misconstrued to say that all verifiable information should be included is valid, and the modifier of WEIGHT should be mentioned. |
В конечном итоге Apple выпустила версию 2.0.2 Safari, которая включала в себя модификации, необходимые для прохождения Acid2, 31 октября 2005 года. |
Apple eventually released version 2.0.2 of Safari, which included the modifications required to pass Acid2, on October 31, 2005. |
Он получил свой первый самолет, Bristol Blenheim IFs, истребительную модификацию двухмоторного легкого бомбардировщика в декабре того же года. |
It received its first aircraft, Bristol Blenheim IFs, a fighter modification of the twin engined light bomber in December that year. |
С другой стороны, ночные млекопитающие имеют менее развитое цветовое зрение, поскольку для нормального функционирования колбочек необходим достаточный свет. |
On the other hand, nocturnal mammals have less-developed color vision, since adequate light is needed for cones to function properly. |
Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити. |
This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads. |
Академическое издательство - это система, которая необходима академическим ученым для того, чтобы рецензировать работу и сделать ее доступной для более широкой аудитории. |
Academic publishing is a system that is necessary for academic scholars to peer review the work and make it available for a wider audience. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Несомненно лорду Форкосигану необходимо было обсудить важные вопросы безопасности с молодым офицером. |
Lord Vorkosigan doubtless had important security matters to discuss with the young officer. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация. |
Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed. |
Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания. |
We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy. |
Человеку, чтобы оставаться здоровым, ежедневно необходимо 2.5 литра чистой воды. |
Your body requires 2.5 liters of pure water each day to remain healthy. |
Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ. |
A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts. |
Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса. |
Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code. |
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. |
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. |
Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм. |
Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism. |
Все изменения и модификации, не разрешенные компанией Yota Devices в явном виде, могут стать причиной отзыва права пользователя на эксплуатацию данного устройства. |
Any changes or modifications not expressly approved by Yota Devices could void the user's authority to operate this equipment. |
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. |
This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform. |
Он захотел пойти, говорит, они недавно писали о модификации энергоблока, и в Геральде остался его чертеж. |
He wanted to go, says he's got blueprints of the power plant at the Herald from a recent story they did on a retrofit. |
Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения. |
The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change. |
Бензоиловая часть, необходимая для образования диэфира кокаина, синтезируется из фенилаланина с помощью коричной кислоты. |
The benzoyl moiety required for the formation of the cocaine diester is synthesized from phenylalanine via cinnamic acid. |
Самки также демонстрируют парагенитальные модификации в месте интромиссии, которые включают канавки и инвагинированные копуляторные трубки, направляющие мужской парамер. |
Females also exhibit paragenital modifications at the site of intromission, which include grooves and invaginated copulatory tubes to guide the male paramere. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
Три основные модификации - это 5 'укупорка, 3' полиаденилирование и сплайсинг РНК. |
The three main modifications are 5' capping, 3' polyadenylation, and RNA splicing. |
Около 50 подобных ртутных циклонов были также произведены компанией Ford в 1964 году, предназначенной для модификации, чтобы представлять Ford в конкуренции A/FX, в которой они также доминировали. |
About 50 similar Mercury Cyclones were also produced by Ford in 1964, destined to be modified to represent Ford in A/FX competition, which they dominated, as well. |
При генетической модификации гены вводятся в живые клетки, чтобы изменить способ создания белков. |
In genetic modification, genes are inserted into living cells in order to change how proteins are created. |
Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов. |
Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft. |
- Никакой косметики, татуировок или других модификаций - они сильно варьируются в зависимости от культуры. |
- No make-up, tattoes or other modifications - these vary greatly depending on culture. |
Десатурация жирных кислот является наиболее часто наблюдаемой модификацией мембраны. |
Desaturation of fatty acids are the most commonly seen modification to the membrane. |
Простой U-тест Манна-Уитни может обнаружить модифицированные участки последовательности E. coli, а также дополнительно разделить модификации на области 4mC, 6mA или 5mC. |
A straightforward Mann-Whitney U test can detect modified portions of the E. coli sequence, as well as further split the modifications into 4mC, 6mA or 5mC regions. |
Это семейная культурная практика в некоторых частях Восточной и Южной Африки, а также практика модификации тела в других местах. |
It is a familial cultural practice in parts of Eastern and Southern Africa, and a body modification practice elsewhere. |
Эта посттрансляционная модификация происходит в сочетании с модификацией H3K4me3. |
This post-translational modification happens in conjunction with the H3K4me3 modification. |
С тех пор как они были открыты в середине 1960-х годов, было предсказано, что модификации гистонов будут влиять на транскрипцию. |
Since they were discovered in the mid-1960s, histone modifications have been predicted to affect transcription. |
Роберт М. Рикеттс представил Quad Helix в 1975 году, который был модификацией W Spring. |
Robert M. Ricketts introduced the Quad Helix in 1975 which was a modification of the W Spring. |
В 2013 году CRISPR впервые был использован для целенаправленной модификации геномов растений. |
In 2013 CRISPR was first used to target modification of plant genomes. |
Бактерии были первыми организмами, которые были генетически модифицированы в лаборатории, благодаря относительной легкости модификации их хромосом. |
Players control the Norse god Thor and unleash his lightning magic and powerful hammer, Mjölnir, to blast any foes in his way. |
Если диета необходима для лечения определенных метаболических заболеваний, то ее продолжительность будет больше. |
When the diet is required to treat certain metabolic diseases, the duration will be longer. |
Некоторые проблемы удалось устранить в ходе последующих модификаций. |
Several problems were able to be rectified in the course of subsequent modifications. |
Кроме того, поскольку шаблон dispose обычно не имеет языковой поддержки для этого, необходим шаблонный код. |
Further, since the dispose pattern usually does not have language support for this, boilerplate code is necessary. |
Было предложено множество расширений и модификаций шкалы Кардашева. |
Many extensions and modifications to the Kardashev scale have been proposed. |
Корпоративные коммуникации включают в себя и другие виды письменной документации, которая необходима для большинства компаний. |
Corporate communications includes other types of written documentation that is required for most companies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необходимые модификации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необходимые модификации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необходимые, модификации . Также, к фразе «необходимые модификации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.