Неплатежеспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неплатежеспособность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insolvency
Translate
неплатежеспособность -

Словарь
  • неплатежеспособность сущ ж
    1. insolvency
      (несостоятельность)
      • риск неплатежеспособности – risk of insolvency

имя существительное
inability to payнеплатежеспособность
disabilityинвалидность, неспособность, нетрудоспособность, бессилие, неправоспособность, неплатежеспособность

син.
несостоятельность · банкротство · дефолт
ант.
платежеспособность · кредитоспособность
род.
неплатежеспособный

неплатежность, дефолт, несостоятельность

платежеспособность · кредитоспособность

Однако безудержная неплатежеспособность большого количества домашних хозяйств привела к тому, что плата за прием стала чем-то вроде политической проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rampant non-payment by a large amount of households has led the receiving fee to become something of a political issue.

Финансовые обвинения, такие как мошенничество, неплатежеспособность, злоупотребление доверием и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial charges such as Fraud, Insolvency, Breach of trust etc.

Британская компания вступила в неплатежеспособность 19 января 2015 года, после больших потерь при торговле швейцарским франком против евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's UK entity entered insolvency on January 19, 2015, following heavy losses trading the Swiss franc against the euro.

Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable.

По всей видимости, вам так или иначе следует временно объявить себя неплатежеспособным; не исключено, что впоследствии вам будет дана возможность возобновить свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel that you'd better announce a temporary suspension, anyhow; and if they want to let you resume later they can do so.

Бюджета и реформ правительства Яценюка, на которых настаивает Международный валютный фонд, недостаточно, чтобы предотвратить дефолт или какой-либо сценарий с неплатежеспособностью Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yats’ budget and the reforms pushed on Ukraine by the International Monetary Fund are not enough to prevent a default, or some sort of insolvency scenario by the end of this year.

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

Технически, она была изъята на неплатеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was repossessed, technically.

Если для исполнения обязательства установлен определенный срок, то должник является неплатежеспособным, если он не может исполнить обязательство в течение этого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If for the performance of an obligation a time limit has been fixed, the debtor is in default when he is unable to meet the obligation within this time limit.

Прогнозирование движения денежных средств имеет важное значение, поскольку если у предприятия закончатся наличные деньги и оно не сможет получить новые финансовые средства, то оно станет неплатежеспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash flow forecasting is important because if a business runs out of cash and is not able to obtain new finance, it will become insolvent.

Они, порой, в один голос говорят, что долг Греции составляет 153 процента от ежегодного ВВП и что Греция неплатежеспособна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sometimes said, almost in the same breath, that Greece's debt equals 153% of its annual GDP, and that Greece is insolvent.

Отец Прасада имел все большие долги и объявил себя неплатежеспособным, после чего Прасад решил сделать карьеру в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prasad's father had mounting debts and declared insolvency, at which point Prasad looked to a cinema career.

Позже его вдова сообщила суду, что в момент своей смерти он был по уши в долгах и практически неплатежеспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His widow later reported to a court that, at his death, he was heavily in debt and virtually insolvent.

Неплатежеспособное физическое лицо или товарищество становится банкротом как в BrE, так и в AmE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An insolvent individual or partnership goes bankrupt in both BrE and AmE.

Где ордер об изъятии за неплатёж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the repossession order?

В результате вашей расточительности, трат на вечеринку и покупки сайта за полмиллиона, вы официально неплатёжеспособны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your considerable outlay on lifestyle, this party and half a million dollars on a website, you're functionally insolvent.

На тебя выдан исполнителыный лист за неплатеж налогов и еще один - в полызу Куно Бенова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A writ of execution has been issued against you for delinquent taxes. And another one on behalf of Kuno Benov.

Она быстро стала неплатежеспособной после того, как первый заказ компании, на авиационные амортизаторы стоек от гражданского самолета Co из корпуса, не был оплачен в срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It quickly became insolvent after the company's first order, for aircraft shock absorber struts from the Civilian Aircraft Co of Hull, was not paid in time.

Как и прежде, его характеризуют серьезная задержка с выплатами начисленных взносов, выплаты их не в полном объеме, а зачастую и просто неплатежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non-payment.

SSV Ulm 1846, недавно вышедший из Бундеслиги, закончил сезон на 16-м месте и стал неплатежеспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSV Ulm 1846, freshly relegated from the Bundesliga, finished the season in 16th place and became insolvent.

Дополнительные ограничения распространяются на бухгалтеров, осуществляющих работу по неплатежеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further restrictions apply to accountants who carry out insolvency work.

Этот закон позволяет неплатежеспособным компаниям арестовывать активы контрагентов, полученные в ходе сделок с ними, начиная с пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law enables insolvent companies to seize assets counterparts received during transactions with them, going back up to five years.

В соответствии с этим законопроектом государство выступает в Чешской Республике гарантом в случае неплатежеспособности работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposed law the State is the guaranteeing institution in the Czech Republic in case of employer insolvency.

Эта служба необычна тем, что она пытается найти неплатежеспособную версию заголовка и перенаправляет вас на нее вместо версии издателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service is unusual in that it tries to find a non-paywalled version of a title and redirects you to that instead of the publisher's version.

Главное бухгалтерское управление также установило, что на долю 135 коммерческих колледжей приходится 54% всех неплатежей по студенческим кредитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Accounting Office also found that 135 for-profit colleges contributed to 54% of all student loan defaults.

В апреле 2013 года Secop приобрела неплатежеспособную компанию ACC Austria GmbH в Фюрстенфельде (Австрия) за более чем 25 миллионов евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2013 Secop took over the insolvent company ACC Austria GmbH in Fürstenfeld/Austria for more than 25 million euros.

Сифирст оказался под угрозой ареста федеральным правительством после того, как стал неплатежеспособным из-за серии плохих кредитов нефтяной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seafirst was at risk of seizure by the federal government after becoming insolvent due to a series of bad loans to the oil industry.

Франклин Лэнд энд скотоводческая компания стала неплатежеспособной в 1886 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Francklyn Land and Cattle Company became insolvent in 1886.

Банковские операции происходили, когда большое количество клиентов снимали свои депозиты, потому что они считали, что банк может стать неплатежеспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank runs occurred when a large number of customers withdrew their deposits because they believed the bank might become insolvent.

В настоящее время Науру не хватает денег для выполнения многих основных функций правительства; например, Национальный банк Науру является неплатежеспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nauru currently lacks money to perform many of the basic functions of government; for example, the National Bank of Nauru is insolvent.

Хотя он может подать в суд на всех из них, некоторые из них, возможно, уже стали неплатежеспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he may be able to sue all of them, a number may have already gone insolvent.

Сертификаты были бы там, если бы мне не пришлось совершенно внезапно объявить себя неплатежеспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have been there if I had not been compelled to assign so unexpectedly.

Дальнейший анализ ссылочного документа секунду будет означать, что Apple не сталкивается с проблемой неплатежеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further analysis of the referenced SEC document will indicate that Apple was not facing insolvency.

Его писательство приносило ему много денег, но он часто был неплатежеспособен, так как тратил много денег на женщин и роскошную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His writing earned him a great deal of money, but he was frequently insolvent, as he spent lavishly on women and sumptuous living.

Ни один из этих слухов не был правдой; братья, конечно, не были неплатежеспособны, хотя рано или поздно они бы стали таковыми, поскольку ни один из них не работал десятилетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither rumor was true; the brothers were certainly not insolvent, although eventually they would have been, since neither of them had worked for decades.

Одна из проблем, которую решает компенсационная сделка, - это проблема неплатежеспособности работодателей в результате высоких премий за ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the problems that the compensation bargain solved is the problem of employers becoming insolvent as a result of high damage awards.

Группа Альпари-это брокер по операциям с иностранной валютой, драгоценными металлами и CFD, который имеет репутацию неплатежеспособного и испытывающего трудности с регулированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpari Group is a foreign exchange, precious metals, and CFD broker that has a record of insolvency and regulatory difficulties.

В начале 1970–х годов Саддам национализировал нефтяные и иностранные банки, оставив систему в конечном итоге неплатежеспособной в основном из-за Ирано-Иракской войны, войны в Персидском заливе и санкций ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1970s, Saddam nationalized oil and foreign banks leaving the system eventually insolvent mostly due to the Iran–Iraq War, the Gulf War, and UN sanctions.

Если основной долг не исполняется и поручитель оказывается неплатежеспособным, то цель облигации оказывается возвратной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the principal defaults and the surety turns out to be insolvent, the purpose of the bond is rendered nugatory.

Если кампания технически неплатежеспособна, то долги Комитета по выборам показываются красным цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Campaign Committee's debt are shown in red if the campaign is technically insolvent.

В жалобе также утверждалось, что WaMu не была неплатежеспособной, и несколько фирм с Уолл-Стрит и хедж-фондов вступили в сговор, чтобы сократить акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complaint also alleged that WaMu was not insolvent, and several Wall Street firms and hedge funds had conspired to short the stock.

Первые споры по поводу долгов за газ и неплатежей возникли сразу после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial disputes concerning gas debts and non-payment appeared immediately after the collapse of the Soviet Union.

Удивительным на тот момент было не то, почему Laiki был объявлен неплатежеспособным в марте 2013 года, а то, как ему удалось избежать этой судьбы ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question, then, was not why Laiki was declared insolvent in March 2013, but how it had avoided that fate for so long.

Джаз FM столкнулся с неплатежеспособностью в своей ранней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jazz FM faced insolvency in its early life.

Таким образом, существует большой разрыв между игровым опытом, который есть у неплатежеспособных игроков, и опытом, который есть у платящих игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, there is a large gap between the gaming experiences that non-paying players have and the experiences that paying players have.

Однако попытки избежать безработицы и неплатежеспособности в конечном счете потерпели неудачу, когда Германия имела и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, attempting to avoid both unemployment and insolvency ultimately failed when Germany had both.

В рамках этой программы к июню 2003 года было закрыто или объединено 787 неплатежеспособных финансовых учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the program, 787 insolvent financial institutions were closed or merged by June 2003.

В мае 2010 года Х. Росс Перо-младший, сохранивший за собой 5% акций, подал иск против Cuban, утверждая, что франшиза неплатежеспособна или находится под угрозой банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2010, H. Ross Perot, Jr., who retained 5% ownership, filed a lawsuit against Cuban, alleging the franchise was insolvent or in imminent danger of insolvency.

Все эти различные имена, для того, знаете ли... повсеместные неплатежи суб-первичных кредитов... чепуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, all the different names, for this, you know, ubiquitous, you know, sub-S retraded credit default swap, blah, blah, blah, blah, OK.

Наконец, директива 2008 года О защите от неплатежеспособности требует, чтобы требования работников о выплате заработной платы были защищены в случае банкротства их работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last, the Insolvency Protection Directive 2008 requires that employees' wage claims are protected in the event that their employer falls insolvent.

Даже в тех штатах, где подобные займы являются кредитами с правом регресса, кредиторы как правило не преследуют имущество или доходы неплатёжеспособных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in those states where mortgages are not “no recourse” loans, creditors generally do not pursue the assets or income of individuals who default.

Ваш неплатеж в установленный срок чреват для нас финансовыми трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, your default causes us financial difficulties.

В случае неплатёжеспособности домовладельца кредиторы могут забрать жильё, но они не могут претендовать на какое-либо иное имущество или доход в целях покрытия задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance.

Когда компания больше не в состоянии оплачивать свои долги или текущие расхода, то она становится неплатёжеспособной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a company is no longer able to pay its debts or running costs, it becomes insolvent.

В период с 1989 по 1991 год Милитант возглавлял общебританскую кампанию по борьбе с неплатежами подоходного налога, проводимую Федерацией по борьбе с неплатежами подоходного налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1989 and 1991, Militant led the All-Britain Anti-Poll Tax Federation's non-payment campaign against the poll tax.

Это прежде всего кризис неплатежей по необеспеченным потребительским кредитам и массовые сокращения работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is primarily a crisis of non-payment of unsecured consumer loans and massive job cuts.

Эта расширяемость была увеличена при помощи свопов на дефолт по кредиту (CDS), которые предложили фальшивое страхование от неплатежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scalability was magnified by the use of credit default swaps (CDSs), which offered phony insurance against default.


0You have only looked at
% of the information