Безудержная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безудержная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unrestrained
Translate
безудержная -


Это всё моя безудержная ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have a lot of unchecked rage.

этот парень словно безудержная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is an absolute dynamo.

Однако безудержная неплатежеспособность большого количества домашних хозяйств привела к тому, что плата за прием стала чем-то вроде политической проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rampant non-payment by a large amount of households has led the receiving fee to become something of a political issue.

Безудержная гиперинфляция, массовая безработица и значительное падение уровня жизни были основными факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rampant hyperinflation, massive unemployment, and a large drop in living standards were primary factors.

Однако впоследствии безудержная инфляция и развал экономики сильно обесценили валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, however, rampant inflation and the collapse of the economy severely devalued the currency.

В глазах Кейт вспыхнула безудержная ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncontrolled hatred shone in Kate's eyes.

Она не только удержала экономику от достижения новых высот, но и безудержная коррупция затормозила развитие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only has it held the economy back from reaching new heights, but rampant corruption has stunted the country's development.

Да, второй его страстью была безудержная любовь к мисс Адель Блан-Сек, которую она пробудила в нем всего несколькими словами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, his second passion is unconditional love for Miss Adele Blanc-Sec. A passion she provoked with these few words...

По этой ли причине безудержная жадность считается нормальной у банкиров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this why unfettered greed seemed normal to bankers?

Началась стремительная, безудержная погоня через просторы прерии, отчаянное состязание в быстроте между лошадьми без седоков и лошадьми с седоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that moment it became a straight unchanging chase across country-a trial of speed between the horses without riders, and the horses that were ridden.

Скорбь ее была неистовая, безудержная, как у детей: они не думают, что жизнь может выкидывать подобные сюрпризы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had that frantic, unrestrained grief that children have. They can't believe that life can do these things to them.

Я не хочу, чтобы его поглотила безудержная жажда власти. Чтобы он вёл такую жизнь, когда не можешь доверять собственной жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not see him corrupted by this endless quest for power, to live a life where he cannot even trust his own wife.

Частоту ему подобрали близкую к Голосу Свободной Луны, а потому наша безудержная похвальба нередко заглушала его начисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was near frequency of Voice of Free Luna, which tended to drown it out with brassy boasts.

К середине 1996 года результаты были катастрофическими: падение ВВП на 50%, безудержная бездомность, безработица, преступность и нищета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-1996, the results were disastrous, with a 50% decline in GDP and rampant homelessness, unemployment, crime, and poverty.

Еще одной особенностью экономического бесхозяйственного поведения Мобуту, напрямую связанной с тем, как он и его друзья выкачивали большую часть богатств страны, была безудержная инфляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another feature of Mobutu's economic mismanagement, directly linked to the way he and his friends siphoned off so much of the country's wealth, was rampant inflation.

Однако безудержная фантазия Родерика Ашера довела эту мысль до крайней дерзости, переходящей подчас все границы разумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in his disordered fancy, the idea had assumed a more daring character and trespassed, under certain conditions, upon the kingdom of inorganisation.

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

Они также ассоциировали атеистов с нежелательными атрибутами, такими как аморальность, преступное поведение, безудержный материализм и культурный элитаризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also associated atheists with undesirable attributes such as amorality, criminal behavior, rampant materialism and cultural elitism.

Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it.

Только когда он был в таком безудержном настроении, первые герольды считали любого Льва Львом и называли его настоящим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when he was in this rampant attitude did the early Heralds consider any Lion to be a Lion, and blazon him by his true name.

Друзья, давайте топтать землю в безудержном танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, let's trample the ground in a brisk dance...

Но его безудержное честолюбие сломает его так же быстро, как оно его и поддержало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his vaulting ambition will bring him down as swiftly as it propped him up.

Граждане с недоверием относились к безудержно коррумпированной полиции и к несправедливости ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens were distrustful of the rampantly corrupt police, and the inequity of policing.

После того, как мы сожжем наши резервы, кажется вероятным, что следующим шагом для WMF будет влезание в долги для поддержки продолжающихся безудержных расходов, за которыми последует банкротство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we burn through our reserves, it seems likely that the next step for the WMF will be going into debt to support continued runaway spending, followed by bankruptcy.

Безудержное движение большой груди может способствовать ее обвисанию с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrestrained movement of large breasts may contribute to sagging over time.

В ужасе они пытаются предупредить прессу и свои семьи о грядущей катастрофе и безудержном мошенничестве, но им никто не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horrified, they try to tip off the press and their families about the upcoming disaster and the rampant fraud but nobody believes them.

Редактор атакует, воинственно и безудержно нарушает 3RR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor is attacking, belligerent and rampant violation of 3RR.

Только бы мне пережить следующие несколько дней и не превратиться в безудержную плачущую развалину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if can just get through the next few days without turning into a hot mess teary train wreck.

Его безразличие ко всему, кроме собственного удовольствия, говорит о безудержном себялюбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His indifference to anyone's pleasure but his own showed a vile disposition.

Но ваше стремление к личной власти успокоиться уже не могло. Оно безудержно росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But within you the love of power grew to overwhelming heights.

Это также называется я вынюхала дохрена клея потому что я олицетворяю безудержное кантри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also called sniffing a shit-ton of glue in my tour bus hot tub because I personify outlaw country.

Нет ничего более непосредственно исходящего из сокровенных глубин нашей души, чем наши безотчетные и безудержные стремления к великому жребию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing proceeds more directly and more sincerely from the very depth of our soul, than our unpremeditated and boundless aspirations towards the splendors of destiny.

Мы безудержно кутили и ты с нас берёшь вот столько?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a ball and you only charge us this much?

Вчера Вадим радовался безудержно, заснуть не мог, но сегодня к утру раздумался: а когда ж это золото довезут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous night Vadim had been so overwhelmed with joy he'd been unable to sleep. But towards morning he began to have second thoughts. When would the gold arrive?

Он страдает от безудержного желание делать добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffers from an incessant desire to do good.

Миссис Хейл безудержно плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Hale cried without restraint.

Безудержное использование технических устройств может повлиять на развитие, социальное, психическое и физическое благополучие и привести к симптомам, сходным с другими поведенческими зависимостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrestrained use of technological devices may affect developmental, social, mental and physical well-being and result in symptoms akin to other behavioral addictions.

Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check.

Обрезанные птицы не должны быть приняты на открытом воздухе безудержно, так как даже обрезанные птицы, как известно, улетают, когда напуганы на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clipped birds should not be taken outdoors unrestrained, as even clipped birds have been known to fly away when spooked outdoors.

Люди, ранее занимавшиеся этой отраслью, сообщали о безудержных хищениях мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People previously involved in the industry have reported rampant meat embezzlement.

Нагнетание давления в этом резервуаре воды создает безудержную подачу накопленной воды в распределительную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressurizing this reservoir of water creates a surge free delivery of stored water into the distribution system.

Как многие люди, отличающиеся покладистым и ровным характером, он умел порою резким словом успокоить тех, кто безудержно поддался гневу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many men who take life easily, he had the knack of saying a home truth occasionally to those who felt themselves virtuously out of temper.

Его отец умер от туберкулеза в 1914 году, и из-за безудержной инфляции страховка отца ничего не стоила, так что денег братьям не дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father died of tuberculosis in 1914, and because of rampant inflation the father's insurance was worthless, so no money was forthcoming for the brothers.

Ну это может быть одним из неадекватных психологических признаков - безудержного гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that would be one of the maladaptive psychological symptoms- uncontrolled rage.

— Ох, миссис Уэстон, не однажды вы мне пеняли, что, напав на какую-то мысль, я пускаюсь безудержно фантазировать, а теперь сами так делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take up an idea, Mrs. Weston, and run away with it; as you have many a time reproached me with doing.

В конечном счете, это тот баланс гармонично авантюрного исследования и безудержного выдувания, который делает далеко не более чем захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it's that balance of harmonically adventurous exploration and no-holds-barred blowing that make Far from Over nothing short of thrilling.

Баррули из восьми, Аргент и лазурь, Лев безудержный Гуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barruly of eight, argent and azure, a lion rampant gules.

Тетушка Ада издала басовитый звук, свидетельствующий о безудержном веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Ada uttered a deep bass sound of ribald mirth.

Он горестно переживал свое падение и безудержно плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt his degradation keenly, and wept copiously.

Я наполовину защитил страницу из-за безудержного вандализма в последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've semi-protected the page due to rampant vandalism in the last few days.

Она видела, как учительница безудержно компрометировала себя с тренером по физкультуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw her teacher ina compromisingposition with the gym teacher

Но кажется, это тебе уже не удастся: он, кажется, сбежал... - Тут она безудержно разрыдалась, и остальных ее слов нельзя было разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, perhaps, you'll never have an opportunity: perhaps, he's gone.' Here she burst into uncontrollable grief, and the remainder of her words were inarticulate.

В самых своих безудержных мечтах он рассчитывал выручить от продажи мехов сто процентов, а убедился, что можно выручить и тысячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wildest dreams had not exceeded a hundred per cent. profit; he made a thousand per cent.

Он обладает очень гибкой мембраной, которая позволяет безудержно двигаться его ногам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It possesses a highly flexible membrane that allows for unrestrained movement of its legs.

Услышав эту новость, Гейси, по слухам, рухнул на пол, безудержно рыдая, и его пришлось поддерживать тюремному персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he heard the news, Gacy was said to have collapsed to the floor, sobbing uncontrollably, and had to be supported by prison staff.

Те, кто возвращается домой после безудержной жизни в общежитии колледжа, могут испытывать трудности с адаптацией к семейным ожиданиям своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who return home from the unrestrictive nature of college dorm life may have difficulty readjusting to their parents' domestic expectations.


0You have only looked at
% of the information