Неправильное условие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неправильное условие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
improper condition
Translate
неправильное условие -

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve



Ответчик считал, что истец неправильно истолковал условие договора об эксклюзивном использовании зафрахтованного судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller argued that the buyer's interpretation of the contract conditions concerning exclusive use of the insured vessel was incorrect.

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values.

В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid.

Это было недопустимо и я думаю, что ты меня неправильно поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, and I think it may have confused you.

Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong.

Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request.

Запад рассматривает демократию как предварительное и непременное условие для подлинной экономической модернизации и прочного благосостояния, о чем на форуме в Ярославле говорил советник президента Обамы Майкл Макфол (Michael McFaul).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West views democracy as a precondition for proper economic modernization and lasting prosperity, as President Obama’s adviser Michael McFaul argued at the Yaroslavl Forum.

Чтобы задать условие, введите следующее выражение в ячейку Условия столбца Дата и время в запросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enter the criteria, you type the following expression in the Criteria cell for the Date/Time column in your query.

Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now.

Верно, но это означает, что текущая версия причины смерти неправильна. Вполне достаточно для того, чтобы вновь открыть дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but it does mean that the current theory of what killed her is wrong, certainly enough to reopen the case.

Я не могу не возражать, когда вы неправильно формулируете вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't not object when you phrase questions improperly.

Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfair to condemn a myth due to faulty method.

Она поставила только одно условие: чтобы маленькому Родону было разрешено приезжать к ней в Гонтли-Холл погостить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she stipulated for was that little Rawdon should be allowed to come down and see her at the Hall.

Фактически, это - неправильное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's a misconception.

Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't get me wrong my intentions are not all altruistic.

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

Вы поступаете неправильно, - сказал Мэллори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing it all wrong, said Mallory.

Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got the fan pushing the smoke in.

Единственное условие - она должна постоянно находиться на выставке, чтобы все могли любоваться ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only condition is that she must always be on public display. That way, everyone can marvel at her.

Как это может быть морально неправильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could be morally wrong about that?

Неправильная наживка на удочке доктора Нильсена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrong fly on Dr Nielsen's fishing rod.

Они идут в неправильной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're in the wrong order.

Я начал говорить неправильное слово, неправильный глагол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-i started to say the wrong word, the wrong verb.

И если повышать его из-за моей дружбы с его отцом - неправильно, то разве тормозить его карьеру по той же причине не настолько же плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if raising him up because his old man is a friend of mine is wrong, isn't keeping him down for the same reason just as bad?

Это условие я обещал свято соблюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By these conditions I promised to abide.

В статье 2003 года в Independent утверждалось, что причиной неисправности конденсаторов на самом деле была неправильная формула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2003 article in The Independent claimed that the cause of the faulty capacitors was in fact due to a mis-copied formula.

Я, кстати, не говорю, что бомбить Германию было неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not saying, by the way, that bombing germany was wrong.

Вы неправильно представляете то, что я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not representing what I am saying correctly.

В то время как IoT создает возможности для более прямой интеграции физического мира в компьютерные системы, он также предоставляет возможности для неправильного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the IoT creates opportunities for more direct integration of the physical world into computer-based systems, it also provides opportunities for misuse.

Скачки мыслей и неправильное восприятие приводят к разочарованию и снижению способности общаться с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racing thoughts and misperceptions lead to frustration and decreased ability to communicate with others.

Во многих случаях общинная полицейская деятельность была неправильно понята, поскольку она привела к другому подходу к полицейскому аспекту внутри общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a time’s community policing has been misunderstood, as it has brought a different approach to the policing aspect within the communities.

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that it has been misunderstood in context.

Согласно исследованиям Альтемейера, правые авторитаристы склонны проявлять когнитивные ошибки и симптомы неправильного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to research by Altemeyer, right-wing authoritarians tend to exhibit cognitive errors and symptoms of faulty reasoning.

Может быть, я совершенно неправильно понял предмет разговора или, может быть, вашу позицию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I misunderstood the subject entirely or perhaps your position?

И вы ошибаетесь насчет ониоми - слово ониоми-это японское слово, ср. куньоми, это только начало твоего неправильного непонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're wrong on onyomi - the word onyomi is a Japanese word, cf. kunyomi, that's just the start of your wrong misunderstanding.

Основной механизм включает в себя неправильное искривление роговицы или аномалии в хрусталике глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying mechanism involves an irregular curvature of the cornea or abnormalities in the lens of the eye.

Сказать, что газовое освещение было начато кустами, ли Этуотером, Карлом Роувом, Fox News или любой другой существующей группой, не просто неправильно, но и упускает важный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say gaslighting was started by the Bushes, Lee Atwater, Karl Rove, Fox News, or any other extant group is not simply wrong, it also misses an important point.

Эйнштейна иногда неправильно цитируют, говоря, что если бы пчелы исчезли с лица земли, человеку осталось бы жить всего четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein is sometimes misquoted as saying If bees disappeared off the face of the earth, man would only have four years left to live.

Это условие выражается в ковариантной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This condition is expressed in covariant form.

Это было сообщено после того, как 13 депутатов Европарламента попросили изменить их голоса, поскольку они голосовали неправильно из-за предполагаемой путаницы в порядке голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported after the fact that 13 MEPs had requested that their votes be changed, since they voted incorrectly due to alleged confusion over the order of voting.

Коуп считает вероятным, что это убеждение возникло из-за неправильного толкования открытий, сделанных в новой науке эмбриологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cope considers it probable that the belief arose from misinterpretation of discoveries made in the new science of embryology.

Если бы вы знали что-нибудь о том времени в истории или чувстве того времени, вы бы знали, что это было так неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know anything of that time in history or the feel of that time, you would know that it was just so wrong.

Когда сам ум познается правильно, без неправильного понимания его способа существования, он кажется существующим как иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mind is itself cognized properly, without misperceiving its mode of existence, it appears to exist like an illusion.

Неправильная чистка винтовок также может способствовать возникновению проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improper cleaning of the rifles also may have contributed to problems.

Если вы думаете, что в том, что я сделал, есть что-то неправильное, пожалуйста, скажите это открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there is something wrong in what I have done, please say it openly.

Неправильное использование статистики может привести к проблемам на любом этапе процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misuses of statistics can result from problems at any step in the process.

Однако в 1842 году Хенрик, к тому времени также директор банка, был обвинен и осужден за неправильное использование государственных средств в своих личных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1842 Henryk, by then also a bank director, was accused and convicted of 'misapplying' public funds for his private benefit.

Неправильная нервная адаптация и обратная связь между передними и задними зрительными путями могут вызвать стойкие изменения возбудимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faulty neural adaptation and feedback between the anterior and posterior visual pathways could cause persistent excitability changes.

Это технически правильно и подразумевает, что если мы принимаем, что есть условие, мы должны работать таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is technically correct and implies that if we accept that there is a condition we should work this way.

Шутки в сторону, признайте это, есть что-то очень неправильное в их способе рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jokes aside, face it, there is something severely wrong there in their way of reasoning.

Это неправильное название сохранилось и сегодня, а празднование египетского Нового года в первый день месяца Тута известно как Нейруз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misnomer remains today, and the celebrations of the Egyptian new year on the first day of the month of Thout are known as the Neyrouz.

И именно это определяет наши параметры правильного и неправильного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what sets our parameters for right and wrong.

Этот пример может вызвать подозрение, что слово взаимодействие является чем-то вроде неправильного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example may cause one to suspect that the word interaction is something of a misnomer.

В двух случаях GOProud неправильно пишется как GOPround.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two occasions GOProud is misspelled as GOPround.

Она попала в ловушку неправильного употребления слов и непонимания истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has fallen into the trap of misusing words and misunderstanding history.

Я не знаю, может быть, мой был неправильным, но это, по крайней мере, так сильно неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know may be mine was incorrect, but this is at least that much wrong.

Редактирование, потому что я неправильно понял, что было главной темой главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, some followers moved to Discord.

В разделе 20-й век по настоящее время слово бесправный пишется неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under ' 20th century to present ', disenfranchised is not spelled correctly.

Позже Асири заявил, что его слова были неправильно переведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asiri later claimed that his words had been mistranslated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неправильное условие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неправильное условие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неправильное, условие . Также, к фразе «неправильное условие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information