Непрерывно приспосабливаясь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: permanently, incessantly, together
словосочетание: right along, without a breach of continuity
непрерывная сатурация - continuous carbonation
колбасный шприц непрерывного действия - flow stuffer
непрерывно курить - chain-smoke
непрерывное хозяйство - sustained-yield management
непрерывная дефекация - continuous defecation
в непрерывном изменении - in continuous change
непрерывное производство - uninterrupted production
непрерывно формируется - continuously formed
непрерывного медицинского образования - continuing medical education
непрерывное расширение - continuous expansion
Синонимы к непрерывно: беспрерывно, непрерывно
индивидуальная приспособленность - personal fitness
приспособление для испытания на загиб - bending jig
приспособление для центровки - centring device
приспособление капитала к изменениям конъюнктуры - capital adjustment to changes in market conditions
стойка натяжного приспособления - tension holder
большая приспособляемость - great adaptability
приспособление к внешним условиям - adaptation to external conditions
приспособиться к окружающей обстановке - fit oneself to surroundings
приспособление для очистки регенератора во время работы установки - soot blowing equipment
приспособленный для арктических условий - appropriate for arctic weather
Химическое выветривание-это постепенный и непрерывный процесс, поскольку минералогия породы приспосабливается к окружающей среде вблизи поверхности. |
Chemical weathering is a gradual and ongoing process as the mineralogy of the rock adjusts to the near surface environment. |
По мере того как машины непрерывно приспосабливаются и обтекаются, результатом является все возрастающая интенсификация трудовой деятельности работника. |
As the machines are continuously adapted and streamlined, the effect is an ever-increasing intensification of the laborer's work activity. |
Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации. |
If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology. |
Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы. |
Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system. |
Реформы в этой области должны проводиться не изолированно, а представлять собой непрерывный, органичный процесс. |
Reforms in that regard should not be isolated, but should be implemented as a continuous, organic process. |
Реформы, проводимые после принятия резолюции 63/250 Генеральной Ассамблеи, являются непрерывными и будут продолжаться в будущем. |
The reforms implemented since the adoption of General Assembly resolution 63/250 are a continuum and will continue going forward. |
Это позволяет проводить непрерывную оценку ситуаций и стратегий в области укрепления мира и безопасности под углом долгосрочной перспективы. |
This allows a continued assessment of situations and strategies with a view to long-term peace and security. |
Обладание этими сокровищами принесло мне много радости. Отныне я непрерывно питал ими свой ум, пока мои друзья занимались повседневными делами. |
The possession of these treasures gave me extreme delight; I now continually studied and exercised my mind upon these histories, whilst my friends were employed in their ordinary occupations. |
Когда он работал, его ничто не тревожило, он спасался и от Кэролайн, и от ее придирок, и от непрерывных сцен и ссор. |
When he was painting he didn't care; he shook off Caroline and her nagging and all the ceaseless rows and quarrels. |
Поэтому мы и ушли из команды Хауса. Чтобы остановить этот непрерывный поток чистейшего безумия. |
This is why we left House's team to avoid this constant flood of pure craziness. |
Looks like you're getting acclimated to life on the run. |
|
Пришла посмотреть, как богиня приспосабливается. |
I just came to see how the supreme goddess was acclimating. |
Но несмотря на постоянные перемены, с которыми они сталкиваются, их невероятная приспосабливаемость позволяет им склонять чашу весов в пользу выживания. |
But despite the continual changes they face, their extraordinary adaptability just tips the odds of survival in their favour. |
And your marriage is a picture of permanent joy? |
|
We need to be willing to accommodate others. |
|
Я хорошо приспосабливаюсь к обстоятельствам. |
Oh, I'm very adaptable to circumstances. |
Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови. |
But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood. |
У него непрерывная боль, усталость. |
Been experiencing unremitting pain, fatigue. |
Если бы ты не потребовал, чтобы мы приспосабливались, |
If you hadn't demanded we assimilate. |
Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации. |
I'm saying he may have adapted to the situation at hand. |
Самым опасным хищникам всегда труднее приспосабливаться к изменениям. |
The fiercest predators. Are always the most susceptible to change. |
One who adjusted to an impersonal workplace. |
|
этот гейзер извергается каждые несколько минут, выбрасывая кипящую воду на высоту 20 метров. на энцеладе они извергаются непрерывно, выбрасывая лёд в безбрежное пространство космоса. |
While this geyser erupts every few minutes, blasting boiling water 20 metres into the air... ..on Enceladus the plumes are thought to be erupting constantly. |
Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц. |
This arose from the eternal curiosity of the pupils. |
Как быстро забывается, все движутся вперёд, приспосабливаются. |
How quickly we forget, move on, adapt. |
Каждый залив орошается по очереди с использованием комбинации дренажной воды из предыдущего залива и непрерывного притока из канала подачи. |
Each bay is irrigated in turn using a combination of drainage water from the previous bay and continuing inflow from the supply channel. |
В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию. |
The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults. |
Магазины гранта медленнее, чем магазины Кресджа, приспосабливались к росту пригорода и изменениям в торговых привычках, которые это повлекло за собой. |
Grant's stores were slower than the Kresge stores to adapt to the growth of the suburb and the change in shopping habits that this entailed. |
Шахматы-широко популярное времяпрепровождение в России; с 1927 года российские гроссмейстеры почти непрерывно проводят чемпионат мира по шахматам. |
Chess is a widely popular pastime in Russia; from 1927, Russian grandmasters have held the world chess championship almost continuously. |
Один из примеров-это карусель данных, где какой-то большой файл непрерывно транслируется на набор приемников. |
One example is that of a data carousel, where some large file is continuously broadcast to a set of receivers. |
В отличие от других подданных Римской Империи, они имели право сохранять свою религию и не должны были приспосабливаться к местным обычаям. |
Unlike other subjects of the Roman Empire, they had the right to maintain their religion and were not expected to accommodate themselves to local customs. |
В последнее время было предпринято несколько попыток разработать недорогие устройства непрерывного контроля потоотделения на основе полимеров, которые находятся на ранних стадиях коммерциализации. |
Recently several efforts have been made to develop low cost polymer based continuous perspiration monitoring devices and are in early stages of commercialization. |
Ток подавался непрерывно в течение многих недель, причем тяжелая вода периодически возобновлялась. |
Current was applied continuously for many weeks, with the heavy water being renewed at intervals. |
Я нахожу непрерывное стирание моих должным образом обеспеченных правок эгоцентричным и детским. |
I find the continuous erasing of my properly resourced edits to be self-centered and childish. |
DCIEM непрерывно оценивал и модифицировал модель на протяжении многих лет. |
DCIEM has continuously evaluated and modified the model over the years. |
Точно говоря, предположим, что f-это непрерывная вещественная функция действительной переменной, определенная на некотором интервале, содержащем точку x. |
Stated precisely, suppose f is a continuous real-valued function of a real variable, defined on some interval containing the point x. |
Конечно, все человеческие вещи неспособны к непрерывной деятельности. |
Certainly all human things are incapable of continuous activity. |
Поэтому удовольствие также не является непрерывным, ибо оно сопровождает деятельность. |
Therefore pleasure also is not continuous; for it accompanies activity. |
Поток-это файл непрерывной музыки, прослушиваемой через приемное устройство потребителя, в котором не остается воспроизводимой копии музыки. |
A stream is a file of continuous music listened to through a consumer's receiving device with no playable copy of the music remaining. |
Женщины имеют месячный репродуктивный цикл, в то время как цикл производства мужской спермы более непрерывен. |
Women have a monthly reproductive cycle, whereas the male sperm production cycle is more continuous. |
Здесь v-параметр преобразования, для данного повышения он является постоянным числом, но может принимать непрерывный диапазон значений. |
Here, v is the parameter of the transformation, for a given boost it is a constant number, but can take a continuous range of values. |
Кроме плавательного пузыря, который содержит небольшое количество воздуха, организм не имеет запасов кислорода, и дыхание должно быть непрерывным в течение всей жизни рыбы. |
Apart from the swim bladder, which contains a small amount of air, the body does not have oxygen reserves, and respiration needs to be continuous over the fish's life. |
Вода лилась вниз по канонам, создавая сифон, так что фонтан работал непрерывно. |
The water poured down through the canons, creating a siphon, so that the fountain ran continually. |
Самая ранняя формулировка FRP использовала непрерывную семантику, стремясь абстрагироваться от многих операционных деталей, которые не важны для смысла программы. |
The earliest formulation of FRP used continuous semantics, aiming to abstract over many operational details that are not important to the meaning of a program. |
Однако он не используется в качестве непрерывного геля, а формируется в виде пористых шариков или смол различной тонкости. |
It is however not used as a continuous gel, rather it is formed into porous beads or resins of varying fineness. |
В момент своей смерти она участвовала в непрерывных собеседованиях для получения престижной стипендии Фулбрайта или для работы в Teach for America. |
At the time of her death, she was participating in ongoing interviews for a prestigious Fulbright Scholarship or to work for Teach for America. |
Управление идентичностью-это непрерывный процесс, который Имахори и Купач определяют как имеющий три стадии отношений. |
Identity management is an ongoing process that Imahori and Cupach define as having three relational stages. |
По мере того как происходили изменения в структуре торговли, городские центры были вынуждены приспосабливаться и соответствовать этим изменениям. |
As changes in shopping patterns occurred, town centres have been forced to adapt and meet those changes. |
В течение шести часов после прибытия центра дождь становится непрерывным. |
Within six hours of the center's arrival, rain becomes continuous. |
В процессе развития фильма качество дома ухудшается,поэтому Финчер снимал сцены в непрерывном режиме по мере изменения декораций. |
In the film's progression, the house degrades in quality, so Fincher filmed scenes in continuity as the set changed. |
Это сделало возможным непрерывное излучение рентгеновских лучей. |
It made possible the continuous emissions of X-rays. |
Многие из его поздних романов имели непрерывные нити персонажей и исторические сюжетные линии, которые продолжались от книги к книге. |
Many of his later novels had continuing threads of characters and historical plot lines that continued from book to book. |
В центре внимания этой теории находится непрерывность, поддерживаемая социальными сетями, хотя Сети сужены выбором и обстоятельствами. |
The focus of this theory is continuity sustained by social networks, albeit networks narrowed by choice and by circumstances. |
Примерами транспортных средств, использующих непрерывную колею, являются танки, снегоходы и экскаваторы. |
Examples of vehicles using continuous track are tanks, snowmobiles and excavators. |
Помимо того, что это раздражающее состояние, к которому большинство людей приспосабливается, постоянный шум в ушах может вызвать тревогу и депрессию у некоторых людей. |
Besides being an annoying condition to which most people adapt, persistent tinnitus may cause anxiety and depression in some people. |
Вербигерация - это словесная стереотипия, в которой обычно одно или несколько предложений или строк фрагментированных слов повторяются непрерывно. |
Verbigeration is a verbal stereotypy in which usually one or several sentences or strings of fragmented words are repeated continuously. |
Год в третьей колонке указывает, когда они начали свой непрерывный бег. |
The year on the third column indicates when they began their uninterrupted run. |
Хотя эти тенденции в настоящее время популярны, мода-это постоянно меняющаяся область, которая приспосабливается к своим обитателям. |
Although these trends are currently popular, fashion is an ever-changing field that adapts to its inhabitants. |
Эти люди приспосабливаются, потому что групповая интерпретация более точна, чем ваша собственная. |
These people conform because the group interpretation is more accurate than your own. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непрерывно приспосабливаясь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непрерывно приспосабливаясь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непрерывно, приспосабливаясь . Также, к фразе «непрерывно приспосабливаясь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.