Непригодный для проживания людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непригодный для проживания людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unfit for human habitation
Translate
непригодный для проживания людей -

- непригодный

имя прилагательное: unusable, inapplicable, kaput, non-effective, ill-suited

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- людей

of people



Согласно данным минздрава, это помещение непригодно для проживания людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the board of health, this loft is unfit for human habitation.

Если они и вправду христиане, то сделают всё во имя Отца, чтоб немедленно признать такие дома непригодными для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if they were actually Christians, they would do everything, in the name of the Father, to promptly declare the houses unfit for human inhabitation.

Помимо очевидных губительных последствий для островов и их населения многие дельты рек с большой плотностью населения и находящиеся там города могут стать непригодными для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the obvious disastrous effects upon islands and their populations, many heavily populated river deltas and their cities would be made uninhabitable.

Переносные классы могут также использоваться, если постоянные классы непригодны для проживания, например, после пожара или во время капитального ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portable classrooms may also be used if permanent classrooms are uninhabitable, such as after a fire or during a major refurbishment.

Только макеты, которые являются непригодными для проживания, И не только из-за их масштаба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only models that are uninhabitable, and not only because of their scale...

Атрия станет непригодной для проживания через 13 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atrea will become uninhabitable in 13 months.

У сотни тысяч других появятся необратимые проблемы со здоровьем, и часть города будет непригодна для проживания годами, если не десятилетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of thousands of others would become horribly ill, and parts of the city would be uninhabitable for years, if not for decades.

Эти болота всегда рассматривались как нездоровые пространства, непригодные для проживания людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wetlands were always seen as unhealthy expanses, unfit for human habitation.

Построив и освятив храм на месте бывшего дома тогда еще ссыльного Цицерона, Клодий позаботился о том, чтобы земля была юридически непригодна для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By building and consecrating the temple on the site of the former house of then-exiled Cicero, Clodius ensured that the land was legally uninhabitable.

Например, расходы на проживание и налоги, как правило, дешевле для супружеских пар, чем для разведенных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, living expenses and taxes are generally cheaper for married couples than for divorced couples.

Должен возразить насчет твоего проживания в общежитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to object to you living in the dorms.

Они находятся в районах проживания коренного населения, однако готовят не только его представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they are located in indigenous areas, they are not exclusively for indigenous students.

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

Закон 23/2007 от 4 июля регулирует порядок въезда, постоянного проживания, выезда и высылки иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 23/2007, of 4 July, regulates the entry, permanence, exit and removal of foreigners.

Критерий гражданства или постоянного проживания представляется не совсем уместным или по крайней мере слишком категоричным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criterion of nationality or of habitual residence appears to be of little relevance, or at least too categorical.

Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost of reserve in the «Pan» Hotel.

Это полностью покрывает расходы на проживание и питание, коммунальные услуги и обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fee covers full board, utilities and services.

Бумага, покрытая воском, силиконом, лаком или сильно обработанная порошком, обычно является непригодной для покрытия пленкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper sheets covered with wax, silicone varnish or strongly powdered are not suitable for laminating.

ужесточены требования к внесению в списки избирателей граждан, голосующих вне места своего постоянного или преимущественного проживания;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiffer requirements now apply to the addition to the electoral rolls of citizens voting somewhere other than their permanent or principal place of residence;.

За нарушение условий независимого проживания, за нарушение комендантского часа и вторжение на частную территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violating the terms of your independent living, missing curfew, and trespassing on private property.

В Объединенной Республике Танзании срок проживания, необходимый для натурализации, недавно был сокращен с 10 до 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Republic of Tanzania, the term of residence required before naturalization had recently been shortened from 10 to 5 years.

Хоть одна пара пережила раздельное проживание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any couple ever really survived a trial separation?

Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on.

Если мое официальное место проживания будет там, нужно ли мне стучать каждый раз, как я буду сюда входить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my official residence were across the hall, I wonder if I'd need to knock every time I came over here.

Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live.

А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.

На данный момент в планах Федерации разработка на девяти планетах ранее считавшихся непригодными для обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federation plans currently include operations on nine planets previously considered uninhabitable.

Всё указывает на то, что вы вступили в фиктивный брак, чтобы получить разрешение на проживание в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All indicating that you've engaged in marriage fraud in order to gain admittance into the United States.

Мне предложили хорошие деньги, оплатили проживание и питание и я подумала, а почему бы не помочь моей стране и не вернуться домой при деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, the money was good, they paid room and board and I thought I could help my country and come home with a stash of cash.

Программа независимого проживания начинается с 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent living program doesn't start until age 14.

Этот рейтинг также делает район седьмым лучшим местом для проживания в округе Берген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ranking also makes the borough the seventh best place to live in Bergen County.

Однако леса на более мелкой и густонаселенной Яве были в значительной степени удалены для проживания людей и ведения сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the forests of the smaller, and more densely populated Java, have largely been removed for human habitation and agriculture.

Масонство считает женщин совершенно непригодными для исполнения обязанностей масона и таким образом запрещает им членство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freemasonry considers Women 'totaly unfit to discharge the duties of a Freemason' and thus forbids them membership.

Мемы, подобно генам, различаются по своей способности к репликации; успешные мемы остаются и распространяются, в то время как непригодные задерживаются и забываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memes, analogously to genes, vary in their aptitude to replicate; successful memes remain and spread, whereas unfit ones stall and are forgotten.

Фермеры часто находят, что эти совы более эффективны, чем яд, в подавлении грызунов-вредителей,и они могут поощрять проживание сипух, предоставляя места для гнезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers often find these owls more effective than poison in keeping down rodent pests, and they can encourage barn owl habitation by providing nest sites.

Из—за того, что Дин Элиас объявил многих потенциальных игроков непригодными, только 17 игроков допускаются в команду-недостаточно для отдельных атакующих и оборонительных отрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to Dean Elias declaring many prospective players ineligible, only 17 players are allowed on the team—not enough for separate offensive and defensive squads.

Студенты, как правило, имеют право на студенческие кредиты для покрытия расходов на обучение и проживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are generally entitled to student loans to cover the cost of tuition fees and living costs.

Реакция с влагой может привести к тому, что контейнер с клеем, который был открыт и запечатан, станет непригодным для использования быстрее, чем если бы он никогда не открывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction with moisture can cause a container of glue which has been opened and resealed to become unusable more quickly than if never opened.

Разработчики и администраторы ИТ-систем жаловались, что snap крайне непригоден для критически важных приложений, поскольку автоматическое обновление невозможно отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers and IT systems administrators have voiced complaints that snap is highly unsuitable for mission-critical applications since auto-updates cannot be turned off.

Поврежденная таким образом древесина непригодна для использования в зданиях и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timber damaged in this way is unsuitable for use in buildings, etc.

Сотрудники Публичной библиотеки Флинта объявили воду непригодной для питья, заметив, что она обесцвечена, несмотря на то, что город утверждал, что вода безопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employees of the Flint Public Library declared the water undrinkable after noticing that it was discolored, despite the city's claim that the water was safe.

Академия была распущена во время его первого года проживания в 1785 году, и Радецкий стал кадетом в австрийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academy was dissolved during his first year's residence in 1785, and Radetzky became a cadet in the Austrian Army.

Кроме того, появление кондиционеров способствовало росту, поскольку круглогодичное проживание в тропическом климате стало более приемлемым для северян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the advent of air conditioning encouraged growth, as year-round living in a tropical climate became more acceptable to northerners.

Семейные ситуации, в которых дети подвергаются риску, включают переезд, безработицу и проживание в семье несемейных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family situations which place children at risk include moving, unemployment, and having non-family members living in the household.

Многие историки утверждают, что университеты и соборные школы были продолжением интереса к обучению, поощряемого проживанием религиозной общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historians state that universities and cathedral schools were a continuation of the interest in learning promoted by The residence of a religious community.

Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners.

Между рН 6 и 7 фосфор образует наименьшее количество связей, которые делают питательное вещество непригодным для растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between pH 6 and 7, phosphorus makes the fewest bonds which render the nutrient unusable to plants.

Как правило, гостям приходится платить за проживание, а также заказывать минимальное количество напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests usually have to pay a cover charge and there is often a minimum number of drinks that must be ordered.

Значение Аммана уменьшилось к середине VIII века после того, как ущерб, причиненный несколькими землетрясениями, сделал его непригодным для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amman's importance declined by the mid-8th century after damage caused by several earthquakes rendered it uninhabitable.

Приют не добивается никакого убийства, называя животных непригодными, прежде чем убить их; он не добивается никакого убийства, фактически спасая их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shelter does not achieve No Kill by calling animals 'unadoptable' before killing them; it achieves No Kill by actually saving their lives.

Члены Hippo могут принять участие в программах проживания в семье, в которых они посещают Семейный клуб Hippo, или другую некоммерческую или общественную группу в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hippo members can choose to participate in homestay programs, in which they visit a Hippo Family Club, or other non-profit or community group in another country.

В Корее, Японии и Мексике проживание в семье полностью контролируется бегемотом, а в Соединенных Штатах оно разрабатывается совместно с молодежью 4-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Korea, Japan and Mexico, the homestay is completely overseen by Hippo, and in the United States it is co-developed with 4-H Youth.

В задней части кладбища в овраге рабочие выбросили старые гробы и урны, которые считаются непригодными для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the back part of the cemetery in a gully, workers have discarded old caskets and urns that are considered unusable.

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer term full service accommodations compared to a traditional hotel.

Его хрупкость и ограниченные возможности по току сделали его непригодным для использования в системах электроснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fragility and limited current capability made it unsuitable for power supply applications.

Они называли его потомком пленников и непригодным для исполнения служебных обязанностей и жертвоприношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called him a descendant of the captives and unsuitable to hold office and to sacrifice.

Кроме того, индуктивность летающих проводов делает их непригодными для высокочастотных сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the inductance of flying leads make them unsuitable for high frequency signals.

Таким образом, закон декриминализировал вымогательство, проживание на доходы от чужой проституции и содержание публичных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, the Act decriminalised soliciting, living off the proceeds of someone else's prostitution, and brothel-keeping.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непригодный для проживания людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непригодный для проживания людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непригодный, для, проживания, людей . Также, к фразе «непригодный для проживания людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information