Непристойное действие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: obscene, lewd, salacious, indecent, unseemly, uncomely, filthy, dirty, scurrilous, bawdy
словосочетание: near the knuckle
непристойный анекдот - nasty story
непристойный жест - obscene gesture
непристойный звук - Razz
Синонимы к непристойный: похабный, безнравственный, несалонный, неблагопристойный, неприличный, циничный, скабрезный, сальный, бесстыжий, рискованный
Значение непристойный: Неприличный, бесстыдный.
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
обратное действие - back action
уклончивое действие - evasive action
предпринимать решительное действие - take decisive action
разбавляющее действие - dilution effect
действие происходит в - It takes place in
отрицательное действие - negative effect
действие принудительного характера - enforcement action
анальгезирующее действие - analgesic effect
действие на море - sea fighting
военные действие - act of war
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
Что касается указания как средства юридического доказательства, то указание-это действие, событие или ситуация, которые согласуются с другими фактами. |
As for an indication as a means of legal proof, an indication is an act, event, or situation that is consistent with other facts. |
Действие этой истории происходит во время нового ледникового периода. |
The story takes place during a new ice age. |
В нем также кратко изложено, как мы намереваемся приводить этот процесс в действие. |
It summarizes how we intend to operationalize the process. |
Рабочая группа пришла к мнению, что большинство Сторон Конвенции, включая страны ВЕКЦА и ЮВЕ, ввели в действие адекватное законодательство. |
The Working Group considered that adequate legislation had been introduced by the majority of the Parties, including those from EECCA and SEE countries. |
Рыжая была самой скучной, такой, которая нравится скучным людям, потому что те считали её слегка непристойной. |
Ginger was the boring one that boring people fancied because they thought she was a bit racy. |
Жидкий щелочный хроматирующий химикат, специально разработанный для увеличения устойчивости к коррозии поверхностей попавших под действие кислот. |
It is a liquid alkali passivation chemical designed in order to increase corrosion resistance of surfaces particularly treated with acid. |
Сотрудник делал непристойные предложения сексуального характера, допускал высказывания и жесты сексуального характера и занимался сексуальными домогательствами. |
A staff member engaged in unwelcome sexual advances, verbal and physical conduct of a sexual nature and sexual harassment. |
Действие Папандреу обнажает также фатальную ошибку великих планов политического и финансового союза для поддержки евро: “народ”, а не правительства, остаются настоящими правителями. |
Papandreou’s move also exposes the fatal flaw of grand plans for a political or fiscal union to support the euro: the “people,” not governments, remain the real sovereign. |
Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым приведением в действие тормоза. |
The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 100 oC before each brake application. |
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная; |
The same action can be performed with accelerating buttons of Ctrl+T or by the button of the Standard toolbar. |
Оскорбительное и непристойное содержание сексуального характера |
Sexually lewd or obscene language |
Переключатель «Facebook», который в случае отметки становится синим, и текст, обозначающий действие «отметка». |
A Facebook toggle that turns blue when marked and text that indicates the action is a checkin |
При деактивации версии производственного потока все активные правила канбана, которые ссылаются на эту версию, прекращают действие во время деактивации. |
When you deactivate a version of a production flow, all active kanban rules that reference the version expire on the date and time of the deactivation. |
Да, по всем тем непристойным злым оскорблениям, всем нелогичным аргументам... |
Yes, all the salty, bad-tempered insults, all the illogical arguments... |
Всюду слышались раскаты грубого хохота и непристойные песни. |
Loud laughter everywhere, and obscene songs. |
Не было никакого введения в действие его нового Билля о Правах. |
Nor would there be any enactment of his new Bill of Rights. |
Я бы тоже назвал это непристойной магазинной кражей |
I'd have to call that indecent shoplifting. |
Амру Сингх вспомнил о непристойных позах, вырезанных на стенах храма богини Кали, и почувствовал нарастающее отвращение. |
He thought of the positions of obscenity carved high into the walls of the temple of the goddess and felt a distaste seep through him. |
Некоторое время я продолжал петь подобного рода непристойности. |
For a while, I kept on singing obscenities of the sort. |
Мысль о прелюбодеянии непристойна. |
Fornication is a very libertine thought. |
Now, in a little while, the drug will turn off. |
|
Силуэт - убита стала жертвой своего непристойного образа жизни. |
Silhouette, murdered a victim of her own indecent lifestyle. |
Он мне делает непристойные предложения. |
He's making indecent proposals. |
И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда? |
And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison? |
Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте. |
You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act. |
Арджуна принял имя Бриханнала и оделся в женскую одежду, вызвав действие проклятия. |
Arjuna took the name Brihannala and dressed in women's clothes, causing the curse to take effect. |
Вращение кольца-это непрерывный процесс, в отличие от вращения мула, которое использует прерывистое действие. |
Ring spinning is a continuous process, unlike mule spinning which uses an intermittent action. |
Если процессор не может привести в действие ветвь за один временной цикл, конвейер будет продолжать получать инструкции последовательно. |
Unless the processor can give effect to the branch in a single time cycle, the pipeline will continue fetching instructions sequentially. |
Последние были особенно связаны с азартными играми, грубым языком, пьянством и непристойным поведением. |
The latter were especially associated with gambling, crude language, drunkenness, and lewd behavior. |
Действие происходит в вымышленном королевстве, где преобладают магия и технологии начала 20-го века, на фоне войны с другим королевством. |
The story is set in a fictional kingdom where both magic and early 20th-century technology are prevalent, against the backdrop of a war with another kingdom. |
Такие действия характеризуются тем, что они эффективны, т. е. если два элемента полугруппы имеют одинаковое действие, то они равны. |
Such actions are characterized by being effective, i.e., if two elements of the semigroup have the same action, then they are equal. |
Все эти взаимодействия либо активируют, либо каким-то образом подавляют действие целевого белка. |
All these interactions either activate or inhibit the action of the target protein in some way. |
После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний. |
After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises. |
Действие романа происходит в Портленде, штат Орегон, США. |
The novel takes place in Portland, Oregon, United States. |
На реформе в виде лицензирования и полицейского надзора настаивали, и в конце концов некоторые танцевальные залы были закрыты за непристойное поведение. |
Reform in the form of licensing and police supervision was insisted on, and eventually some dance halls were closed for lewd behavior. |
Та же фирма перестроила этот инструмент Уокера-Харрисона в 1931 году, когда были добавлены новая консоль и электропневматическое действие вместе с четырьмя новыми упорами. |
The same firm rebuilt this Walker-Harrison instrument in 1931 when a new console and electro-pneumatic action were added together with four new stops. |
Действие романа разворачивается в начале 1980-х годов, в разгар Холодной войны. |
Set in the early 1980s, during the height of Cold War, the novel follows a series of parallel storylines. |
В последнюю минуту появился Уайз с бумагами в руках, требуя, чтобы Лоу отошел в сторону и позволил ему надуть свой воздушный шар, который был по праву введен в действие. |
At the last minute Wise appeared with papers in hand demanding that Lowe step aside and allow him to inflate his balloon, which was rightfully commissioned into action. |
Это концептуальный альбом, действие которого разворачивается в мрачном обществе будущего, лишенном настоящей музыки, и сосредоточено на конфликте между группой мятежников и угнетающей империей. |
It is a concept album set in a dystopian future society devoid of real music, centering on a conflict between a group of rebels and an oppressive empire. |
Начиная с 1863 года, военные также задерживали частных граждан, обвиненных в государственной измене, после того как действие приказа хабеас корпус в Соединенных Штатах было приостановлено. |
Starting in 1863, the military also held private citizens accused of treason, after the writ of habeas corpus in the United States was suspended. |
Закон предусматривает штраф и тюремное заключение для любого лица, проводящего или вводящего в действие КЖПО. |
The law envisions a fine and imprisonment for anyone conducting or commissioning FGM. |
Должно быть, это ужасно, ибо в высшей степени ужасно было бы действие любого человеческого усилия высмеять колоссальный механизм Творца мира. |
Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world. |
Кассандра Клэр написала серию приквелов под названием адские устройства, действие которых происходит в той же вселенной, что и инструменты смертных, но в Викторианском Лондоне. |
Cassandra Clare has written a series of prequels called The Infernal Devices set in the same universe as The Mortal Instruments, but in Victorian London. |
Я уверен, что Clarityfiend будет защищать это действие как юмористическое или беззаботное. |
I'm sure Clarityfiend would defend the action as 'humourous' or 'lighthearted'. |
Кенни был стационарный 4,000 фунтов. паровая машина приводилась в действие системой с трубами и шлангами, идущими во все части здания. |
Kenney's was a stationary 4,000 lb. steam engine powered system with pipes and hoses reaching into all parts of the building. |
Мать гноя была порождена в результате непристойного спаривания между человеком и шуб-Ниггуратом. |
The Mother of Pus was spawned through an obscene mating between a human and Shub-Niggurath. |
Оживленный вечерней прохладой, он тщетно пытался найти револьвер, чтобы завершить начатое действие. |
According to the adherence of Tengrism, the world is not only a three-dimensional environment, but also a rotating circle. |
Обвинения включали в себя заговор, мошенничество, отмывание денег и транспортировку непристойных материалов. |
The charges included conspiracy, fraud, money laundering, and transportation of obscene materials. |
В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство. |
In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty. |
Социальное действие любого рода невозможно без власти. |
Social action of any kind is not possible without power. |
Занимая этот пост, он принимал активное участие в успешном судебном преследовании радикального М. П. Джона Уилкса за непристойную клевету. |
Writing in Science, Gary Taubes detailed that political considerations played into the recommendations of government bodies. |
Чтобы спровоцировать конфликты и внебрачные связи, Штази ввела в действие целенаправленные соблазнения агентов Ромео. |
Three British overseas territories use their own separate currencies called pounds which are at par with the pound sterling. |
Вторая ступень Falcon 1 приводилась в действие двигателем Kestrel. |
The Falcon 1 second stage was powered by a Kestrel engine. |
Одним из заметных недостатков конструкции была листовая пружина, которая приводила в действие эжектор, который мог сломаться и сделать эжектор неработоспособным. |
One notable design flaw was the leaf spring that powered the ejector, which could break off and render the ejector inoperable. |
Эта служба дополняла существующую международную службу телекса, которая была введена в действие в ноябре 1956 года. |
This service supplemented the existing international telex service that was put in place in November 1956. |
Амит похвалил его сложные сюжетные линии, остроту, юмор и действие. |
Amith praised its sophisticated storylines, edginess, humor, and action. |
Игрушечные ракеты и военные торпеды приводились в действие сжатым воздухом. |
Toy Rockets and Military Torpedoes have been powered by compressed air. |
Это слово может быть связано с ямбе, греческой второстепенной богиней стихов, особенно непристойного, непристойного юмора. |
The word may be related to Iambe, a Greek minor goddess of verse, especially scurrilous, ribald humour. |
Серверы находятся во Флориде, и я уверяю вас, что законы Флориды о непристойности запрещают это изображение без каких-либо оговорок. |
The servers are located in Florida, and I assure you Florida obscenity laws prohibit this image without disclaimer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непристойное действие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непристойное действие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непристойное, действие . Также, к фразе «непристойное действие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.