Нераскрытым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нераскрытым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unrevealed
Translate
нераскрытым -


Позже Вудли был освобожден из-за отсутствия улик, и Дело об убийстве остается официально нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodley was later released due to lack of evidence, and the murder case remains officially unsolved.

Почти все циклы, начиная с 69 года, сходится со временем нападения или с одним из писем, или же с нераскрытым убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More often than not, each cycle since '69 corresponds with an attack or with one of the letters, or an unsolved homicide.

Через некоторое время после событий первой игры Тененбаум покидает восторг с нераскрытым количеством маленьких сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime after the events of the first game, Tenenbaum leaves Rapture with an undisclosed amount of Little Sisters.

Поскольку преступление обычно остается нераскрытым,эти законы редко исполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crime usually goes undiscovered, these laws are rarely enforced.

Таким образом, мощный творческий и художественный потенциал остается нераскрытым и невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, great artistic endeavours remain untapped and unknown.

The Washington Post сообщила, что она также запросила разрешение на просмотр документов, но была отклонена по нераскрытым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post reported that it also requested permission to see the documents, but was rejected for undisclosed reasons.

Я так же проверяю ДНК по нераскрытым преступлениям в штате Индиана и близлежащих штатах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also running DNA results through unsolved crimes in Indiana and the surrounding states.

Нет времени, если мы хотим остаться нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no time if we're to remain undiscovered.

Способ моих родителей решать проблемы это сохранять все нераскрытым и просто тонко намекать на то, что их беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents' method of problem-solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them.

Он, сделав вывод, что единственно идеальное убийство это не то, которое остается нераскрытым, а то, которое раскрывается, но с неверным преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conclusion was that the only perfect crime that exists is not the one that remains unsolved but the one which is solved with the wrong culprit.

Стоукс не смог предоставить полиции никакой новой информации, и дело остается нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stokes was unable to provide any new information to the police and the case remains unsolved.

Убийство Джейсона Формана оставалось нераскрытым до тех пор, пока Вудманси не был задержан в апреле 1982 года за другое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason Foreman's murder went unsolved until Woodmansee was apprehended in April 1982 for a different crime.

Оставляя, таким образом, убийство первой степени невинного 29-летнего человека нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby rendering the first-degree murder Of an innocent 29-year-old man all but unsolvable.

Полиция штата вела расследование, но дело осталось нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Police investigated, but the case went cold.

Полиция арестовала его соседа в то время за убийство, но преступление остается нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police arrested his neighbor at the time for the murder, but the crime remains unsolved.

В июне 2019 года выступление группы на Hellfest было отменено по нераскрытым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2019, the band's appearance at Hellfest was cancelled for undisclosed reasons.

Вы знали, что в тот день начальника приюта не было в списке гостей, и что конверт найдут нераскрытым в сумочке Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew the orphanage chairman had cancelled earlier in the day and that the envelope would therefore be found unopened in Caroline's handbag.

Во время съемок бит-актриса Джин Спенглер исчезла, и ее дело осталось нераскрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During filming, bit actress Jean Spangler disappeared and her case remains unsolved.

Убийство остается нераскрытым, и Макгоуэн продолжает поддерживать усилия по установлению личности подозреваемого и закрытию дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killing remains unsolved, and McGowan continues to support efforts to identify a suspect and close the case.

Но напали ли они на след убийцы или преступление так и останется нераскрытым -этого мы не знали: полицейские наотрез отказались отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had they any clue, or would the whole thing remain in the category of undiscovered crimes?

Прежде чем сесть, он вынул из кармана нераскрытую записку и положил рядом с тарелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before sitting down he took the unopened note from his pocket and laid it beside his plate.

Стив Перлман, близкий друг Рубина, принес ему 10 000 долларов наличными в конверте и вскоре после этого перевел нераскрытую сумму в качестве начального финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve Perlman, a close friend of Rubin, brought him $10,000 in cash in an envelope, and shortly thereafter wired an undisclosed amount as seed funding.

Цукерберг пожертвовал нераскрытую сумму диаспоре, личному веб-серверу с открытым исходным кодом, который реализует распределенную службу социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg donated an undisclosed amount to Diaspora, an open-source personal Web server that implements a distributed social networking service.

Однако оссуарийная камера оставалась нераскрытой до апреля 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ossuary chamber, however, remained undiscovered until April, 1994.

Это вылезло при введении строки нераскрытых убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flagged a string of unsolved homicides.

И все тайны, которые он знал, остались нераскрытыми, так как он сбежал из центра несколько недель спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever he knew disappeared with him when he escaped from the detention center a few weeks later.

Во многих юрисдикциях сам акт ношения перчаток во время совершения преступления может преследоваться как нераскрытое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many jurisdictions the act of wearing gloves itself while committing a crime can be prosecuted as an inchoate offense.

Закончила распределять в алфавитном порядке файлы нераскрытых дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finished alphabetizing the cold case files.

Скажите, было ли у вас нераскрытое убийство на Рождество и, может быть, одно 4-го июля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth.

Его выкапывают из архива нераскрытых дел Дженкоснвилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacksonville's digging it out of cold cases.

Так-как почерк это все, что у нас есть, я поискала в местной базе данных подобные нераскрытые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database.

Слишком много нераскрытых убийств - и исчезновений людей в Ноуме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there are more unsolved murders and missing people in Nome...

Версия GameCube была запланирована до того, как ее отменили по нераскрытым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A GameCube version was planned before being cancelled for undisclosed reasons.

Барстоу также обнаружил нераскрытые связи между некоторыми отставными генералами и оборонными подрядчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barstow also discovered undisclosed links between some retired generals and defense contractors.

Он подписал пятилетний контракт на нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed a five-year contract for an undisclosed amount.

22 августа 2007 года Нене был переведен в ФК Монако за нераскрытый гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August 2007, Nenê was transferred to AS Monaco FC for an undisclosed fee.

Прошло два дня, а тайна оставалась нераскрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days elapsed, and the donor still remained unknown.

Дурацкие штучки, -думал он, держа в руках все еще нераскрытое письмо, - чертовы штучки дурацкие Она так и есть она, а я так и есть я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'All that foolishness,' he thought, holding the yet unopened paper in his hands; 'all that damn foolishness. She is still she and I am still I.

Далее к потоку выше, нераскрытые страницы остаются помеченными как таковые в течение 720 часов или 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further to the thread up above, unpatrolled pages remain flagged as such for 720 hours, or 30 days.

После ареста Эймса в 1994 году некоторые из этих разведывательных нарушений все еще оставались нераскрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Ames's arrest in 1994, some of these intelligence breaches still remained unsolved.

Позже реклама попыталась привлечь клиентов, пострадавших от лекарств, которые были отозваны по соображениям безопасности или имели непредвиденные или нераскрытые побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, advertising attempted to recruit clients affected by medications that were recalled for safety reasons or had unanticipated or undisclosed side effects.

Документы, в которых предписывается автоматическая нераскрытость, остаются нераскрытыми во всех случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents where automatic non-openness is prescribed remain withheld in all cases.

Как правило, речь идет об отдельных брокерах или брокерских фирмах, торгующих акциями на нераскрытых, неконтролируемых счетах родственников или сообщников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases typically involve individual brokers or brokerage firms trading stock in and out of undisclosed, unmonitored accounts of relatives or confederates.

Кто вообще был вовлечен в заговор - это то, что находится в споре или нераскрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who all was involved in the conspiracy is what is in dispute, or unsolved.

Может быть, мы имеем здесь нераскрытого гениального художника, который добрался туда первым, или же мертвая акула-это вовсе не искусство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we perhaps have here an undiscovered artist of genius, who got there first, or is it that a dead shark isn’t art at all?

Начальство вне себя из-за того, что дело Роллинса всё ещё нераскрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brass is all bent out of shape because the Rollins' case is still open.

В начале 2015 года полиция была проинформирована о том, что Беллфилд в своей камере в тюрьме HM Prison Wakefield признался в нераскрытых случаях изнасилования и убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police were informed in early 2015 that Bellfield, in his cell at HM Prison Wakefield, had admitted to unsolved rape and murder cases.

Дело так и осталось нераскрытым, хотя некоторые подозревали убийцу Шпрее Эндрю Кунанана,так как оба мужчины были хорошо известны в гей-кругах Сан-Диего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case remains unsolved, although some people suspected spree killer Andrew Cunanan, as both men were well known in San Diego's gay social circles.

YouTube был использован для увеличения аудитории, как нераскрытыми отдельными художниками, так и крупными продюсерскими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube has been used to grow audiences, both by undiscovered individual artists and by large production companies.

49% прав на ее патент для маркетинговых целей на нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

49% rights to her patent for marketing purposes at an undisclosed sum.

Иск был удовлетворен на нераскрытую сумму в апреле 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit was settled for an undisclosed amount in April 2006.

Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora.

Ты раскрыл нераскрываемое дело, но не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solved an unsolvable case, you weren't happy.

На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On page two, you'll find a summary of outstanding continuances.

Штраф может быть удвоен в случае повторного нераскрытия информации в период того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty could be doubled in cases of recurrent nondisclosure during the same year.

Это подсемейство определяется как виды, имеющие кластерные корни, одиночные яйцеклетки и нераскрывающиеся плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subfamily is defined as those species having cluster roots, solitary ovules and indehiscent fruits.


0You have only looked at
% of the information