Несет ответственность и ответственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы несете ответственность за хранение - you are responsible for keeping
Конфликт несет ответственность за - conflict is responsible for
который несет как - that carries both
не несет ответственности за содержание - is not responsible for the content
несет ответственность за действия - is responsible for the actions
мы все несет ответственность - we are all accountable
несет в себе наследие - carries the heritage
несет на себе печать - bears the seal
несет ответственность за потерю прибыли - liable for loss of profits
несет ответственность за расхождения - responsible for any discrepancies
Синонимы к несет: пахнуло, везший, класть, гнать, тащить, направлять, влечь, болтать, доставлять
имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust
Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных веществ - convention relating to civil liability in the field of maritime carriage of nucl
обязательное страхование ответственности - obligatory liabilities insurance
большая часть ответственности - most of the responsibility
был ответственен за эти - was responsible for these
единая точка ответственности - a single point of responsibility
Заявления об ответственности - declarations of responsibility
контракта, деликта, небрежности, строгой ответственности или иным образом - contract, tort, negligence, strict liability or otherwise
свинцовой ответственности - with lead responsibility
ответственно управляемых лесов - responsibly managed forests
ответственное управление цепями поставок - responsible supply chain management
Синонимы к ответственность: ручательство, поручительство, порука, обязательство, надежность, обязательность, совесть, ответ, серьезность, важность
Значение ответственность: Необходимость, обязанность отвечать за свои действия, поступки, быть ответственным за них.
печь для обжига и сушки - kiln
запасать и хранить - store and store
сырой и холодный - raw and cold
решительно и бесповоротно - decisively and irrevocably
двигаться вперед и назад - move back and forth
машина для изготовления и обертывания картонной тары - carton making and wrapping machine
на том же уровне, что и - on the same level as
(один и тот же - (one and) the same
аналоговые входы и выходы - analog in-and outputs
Шкипер и командир - Master and Commander
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Власти уверены, что этот человек ответственен за взрывы, и возможно связан с продолжающейся враждой с русской мафией. |
And authorities believe this man is responsible for the bombings, possibly as part of an ongoing feud with the Russian mob. |
Думаю, тебе стоит признать, моя дорогая, что Мальком в какой-то мере ответственен за часть, наших кассовых сборов. |
I think you'll have to concede, my darling, that Malcolm is responsible at least for some of the box-office boom. |
Что за монстр может быть ответственен за создание столь отвратительной сцены? |
What kind of creature could be responsible for creating such a gruesome scene? |
Он должен быть явно ответственен за стабильность финансового сектора. |
It should also be explicitly responsible for the stability of the financial sector. |
Я отвечал за него. Я был ответственен за его безопасность. |
He was my R.I.O. My responsibility. |
Значит, я уже не ответственен за свои решения, как скажем, солдат-смертник в Боснии? |
I'm no more responsible for my decisions here than a death squad soldier in Bosnia? |
Он ответственен за несчастный случай. |
He is responsible for the accident. |
Хлеб ответственен за силу, а соль - за здоровье. |
Bread symbolises strength and salt for health. |
Сейчас она уверенна, что именно я ответственен за смерть Деклана Портера. |
Now she's convinced that I'm solely responsible for Declan Porter's death. |
Рефа был ответственен за ее смерть. |
Refa was responsible for her death. |
Вэленс ответственен за деньги. |
Vallance is in charge of the money. |
Ты ответственен за Елену. |
You're doing right by Elena. |
рупнейший винопроизводитель из 'ереса был ответственен за вручение этой почетной награды. |
An important wine-producer from Jerez, was the responsible for conferring this honorific award. |
Ты будешь ответственен за то, чтобы эфир был свободен от передач, могущих кого-либо оскорбить. |
You'll be responsible for keeping the airwaves free of content that might offend any group. |
Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome. |
|
Спайрс был командиром подразделения, он один был ответственен за решения жизни и смерти |
Spires was in command of the unit, he was the one in charge of life and death decision. |
Пакистан уже ответственен за недавнее появление дикого полио-вируса в Египте. |
Already, Pakistan is responsible for the recent appearance of wild poliovirus in Egypt. |
Поэтому мы вполне обоснованно хотим найти тех, кто ответственен за это. |
So we have a vested interest in finding the people responsible for this. |
Я считаю, что ты лично ответственен за все, что происходит с ним, твоя ли это вина или нет. |
I'm holding you responsible for anything that happens to him. |
Бог Иегова не ответственен за все происходящее зло. |
Jehovah is not to blame for all the evil doings. |
Линкольн в значительной степени ответствен за праздник благодарения. |
Lincoln is largely responsible for the Thanksgiving holiday. |
Ответственен ли проект Северное Сияние - очень спорный вопрос. |
If Northern Lights was responsible, it's a moot point now. |
За отнесение отходов к тому или иному классу и подтверждение опасных свойств отхода ответственен производитель отходов. |
The waste generator is responsible for waste classification and confirming the hazardous properties of a waste. |
Когда он рассказал мне, что это он ответственен за размещение тех фотографий, у меня не было выбора, кроме как заложить его. |
When he told me that he was the one responsible for posting those photos, I-I had no choice but to turn him in. |
Вы полагаете, что мистер Тухи каким-то образом ответственен за то, что вы потеряли заказ? -спросили его. |
Do you think that Mr. Toohey was in some way responsible for your losing that commission? he was asked. |
Я просмотрел контракт, который мы подписали, когда ты впервые присоединился к нам, и там указаны несколько операций, за которые ты ответственен. |
I went through the contract we signed when you first came on board, and since there's some surgeries on the books, I'm holding you accountable. |
Соломон Кент ответственен за Салемские суды над ведьмами. |
So Solomon Kent is responsible for the Salem witch trials. |
В то же время, мы расширили розыск того или тех, кто ответственен за нападение на Президента. |
In the meantime, we have extended the manhunt for the person or persons responsible for the attack on the President. |
Старые были слишком просты и однозначны: если у тебя в руках власть, ты ответственен только перед своим народом и только за свою крошечную территорию — и на этом всё. |
The old mandate was very simple and very single: if you're in a position of power or authority, you're responsible for your own people and your own tiny slice of territory, and that's it. |
Второе - немедленное правосудие над теми, кто ответственен за них, любыми возможными способами. |
The second is to bring swift justice to those committing them, by any means necessary. |
Not until whoever's responsible is exposed. |
|
Что, если Джоул Тэнан ответственен за это? |
What if Joel Tiernan is responsible for this? |
Я хочу, чтобы ты знала - я понимаю, что по большей части ответственен за твоё плохое поведение. |
I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility. |
Он был ответственен за привлечение инвесторов в Грейсон Глобал. |
He was in charge of enticing investors to Grayson Global. |
Он подозревается в 15 подрывах и ответственен за 10 смертельных случаев. |
He's a suspect in 15 bombings, responsible for 10 fatalities. |
А знаете ли вы, ваша светлость, кто ответствен за этот предосудительный поступок? |
And do you know who's responsible for this reprehensible deed, Your Grace? |
Пол Спектор ответственен за похищение и незаконное лишение свободы Роуз Стагг. |
Paul Spector is also responsible for the abduction and unlawful imprisonment of Rose Stagg. |
По данным агентства, сейчас автотранспорт в Пекине ответственен за 22,5% общего загрязнения воздуха. |
Based on data from the agency, in Beijing automotive transport is currently responsible for 22.5% of total air pollution. |
Он решил не брать на себя ответственность и просить о прощении, а заставить равных себе присяжных решать, ответственен ли он. |
He chose not to hold himself accountable and ask for forgiveness, but to make a jury of 12 of his peers decide if he was accountable or not. |
Мы все можем себе представить себе, кто ответственен за этот хлам. |
We all know who might be responsible for this crap. |
Его привези в девять ноль ноль. Считали, что он ответственен за взрыв ядерной бомбы прямо на территории США. |
He was brought in at 09:00 and they figured he was responsible for setting off a nuke on U.S. soil. |
Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
I'm responsible enough to be Stan's guardian. |
Кто бы ни был за это ответственен, он проделал приличную работу, чтобы скрыть следы, но, да ладно, люди, давайте будем честными. |
Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest. |
Блэр сказала, что это ты ответственен за саботаж на котильоне. |
Blair told me you were responsible For sabotaging me at cotillion. |
Покупатель ответствен за стоимость отправки нераспечатанного товара, если не было специально оговорено с производителем. |
The customer is responsible for the shipping cost of unopened software, unless otherwise authorized by product manufacturers. |
Ты не ответственен за то, что сделала она. |
You are not responsible for what she did. |
И кто же в конце концов ответственен за все действия внутри тюрьмы, включая, но не ограничиваясь этим, безопасность заключённых, работа и программы для отдыха, тренировка охранников и так далее? |
And who's ultimately responsible for all prison operations, including, but not limited to, inmate safety, work and recreation programs, guard training, and so forth? |
Отомстить человеку, который ответственен за смерть кого-то, кого вы любили - это хобби. Я бы сам хотел так побаловаться. |
Seeking revenge on men that are responsible for the death of someone you love-it's a hobby I like to dabble in myself. |
Я ответственен за эти снимки. |
I'm responsible for these photos. |
Но как основатель и генеральный директор компании, которая носит его имя, мой отец, в конечном счете, ответственен за все, что выпускает фармацевтическая компания Бауэрс. |
But as founder and ceo of the company that bears his name, my father is ultimately responsible for everything that Bowers pharmaceutical produces. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности. |
There was never going to be law enforcement held accountable. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Государственное учреждение, ответственное за утверждение разрешений для CAFOs в данном государстве, зависит от разрешения этого государства. |
The state agency responsible for approving permits for CAFOs in a given state is dependent on the authorization of that state. |
Гарсия привел только счета в песо; он утверждает, что если он откроет какие-либо долларовые счета, это также подвергнет его и его банк уголовной ответственности. |
Garcia only brought peso accounts; he argues that if he exposes any dollar accounts, it will also expose him and his bank to criminal liability. |
Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение. |
The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery. |
Делегирование полномочий и ответственности нужному человеку. |
Delegating authority and responsibility to the right person. |
Он не признал себя виновным, признав себя виновным в деяниях, в которых его обвиняли, но заявив о снижении ответственности из-за психических расстройств. |
He pleaded not guilty, admitting to the acts of which he was accused but claiming diminished responsibility due to mental disorders. |
После освобождения Эфиопии в 1941 году Эфиопия неоднократно, но безуспешно пыталась привлечь к ответственности итальянских военных преступников. |
After the liberation of Ethiopia in 1941, Ethiopia repeatedly but unsuccessfully sought to prosecute Italian war criminals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несет ответственность и ответственность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несет ответственность и ответственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несет, ответственность, и, ответственность . Также, к фразе «несет ответственность и ответственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на испанский
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на хинди
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на немецкий
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на французский
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на итальянский
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на арабский
› «несет ответственность и ответственность» Перевод на узбекский