Несмотря на информацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на информацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite the information
Translate
несмотря на информацию -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Несмотря на открытие токсичности Дега в 1937 году и его причастность к массовым отравлениям во всем мире, имеющаяся информация о токсичности для человека ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the discovery of DEG’s toxicity in 1937 and its involvement in mass poisonings around the world, the information available regarding human toxicity is limited.

Несмотря на то, что некоторые СМИ называли его театральным, он получил большое освещение в средствах массовой информации и сочувствие со стороны общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of some sections of media terming it as a theatrics, it received a lot of media coverage and sympathy from the public.

Несмотря на широкое освещение в средствах массовой информации и парламентские вопросы, многие элементы, затронутые в книге, еще не были рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite extensive media coverage and Parliamentary questions, many elements raised in the book have yet to be addressed.

Удачи всем студентам в вашем поиске информации, несмотря ни на что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck to all students in your search for information, regardless!

Несмотря на это, люди часто пропускают информацию или ходят с просроченными удостоверениями личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this, it is common for people to let the information lapse or go around with expired ID cards.

Несмотря на это, исследователи, статистики и политики сталкиваются с серьезными проблемами при попытках получения о рынке труда исчерпывающей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, researchers, statisticians and politicians encounter major problems in obtaining a complete picture of the labour market.

Несмотря на то, что Sex Party изменила свой веб-сайт, чтобы отобразить информацию о налоговых вычетах, Google продолжала запрещать рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Sex Party amended its website to display tax deductibility information, Google continued to ban the ads.

Также важно отметить, что, несмотря на снижение уровня преступности, освещение преступности в средствах массовой информации увеличилось на 600% в период с 1998 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also significant is how despite the decrease in crime, media coverage of crime increased by 600% between 1998 and 2008.

Таким образом, несмотря на наше недовольство,будучи бомбардироваемыми информацией всех рекламодателей, мы должны признать, что они выполняют полезную для общества работу, а также то, что реклама является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus despite our dissatisfaction when being bombarded by all the advertisers' information we must admit that they do perform a useful service to society, and advertisements are an essential part of our everyday life.

Например, несмотря на запрещение публикации информации во время беспорядков в Лхасе, пользователям китайского Интернета удалось обойти государственную цензуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a news blackout during the riots in Lhasa, for example, Chinese Internet users managed to dodge the country's censorship.

Но, несмотря на щедрое финансирование и беспрепятственный доступ к средствам массовой информации, Асар финишировала третьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third.

Несмотря на дыру в кибербезопасности пропустившую информацию об операции Бернстайн, спор о нашем праве на конфеденциальность спровоцировал призывы к большей открытости правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the cybersecurity breach in obtaining the information on Operation Berenstain, the controversy over privacy rights has prompted calls for greater government transparency.

В МПОГ не содержится такой вводящей в заблуждение информации; даже несмотря на то, что там имеется такой же подраздел 1.1.3.6, его формулировка отличается от формулировки в ДОПОГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the RID there is not such misleading information, even if they have the same sub-section 1.1.3.6, the wording is different from the one in ADR. Action.

Airbus A320 не имеет механической возможности сбрасывать топливо, несмотря на сообщения различных информационных агентств о том, что самолет делал это над океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Airbus A320 does not have the mechanical ability to dump fuel, despite various news agencies reporting that the aircraft was doing so over the ocean.

Я не очень полагаюсь на информацию его работодателя, несмотря на то, что он милый бывший коп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not relying on the information of his employer, even if he is a lovely ex-officer.

Несмотря на эту тактику и внутренние успехи, российская информационная операция против Грузии не была успешной на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these tactics and domestic success, the Russian information operation against Georgia was not successful internationally.

Несмотря на более высокие цифры опросов Обамы, сравнения между Обамой и Ромни неоднократно делались средствами массовой информации вплоть до выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Obama's higher poll numbers, comparisons between Obama and Romney were repeatedly made by the media until the election.

Молодые профессионалы в области информационных технологий, переезжающие из Харькова или Днепропетровска во Львов, как правило, в повседневной жизни пользуются украинским языком, несмотря на то, что во Львове терпимо относятся к носителям русского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young IT and service professionals who move from Kharkiv or Dnipropetrovsk to Lviv tend to bring Ukrainian into their everyday lives, despite Lviv’s tolerance for Russian speakers.

Однако, несмотря на то, что пользователь может сохранить свою личную информацию в тайне, его деятельность открыта для доступа ко всему интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However even though a user might keep his or her personal information private, his or her activity is open to the whole web to access.

Несмотря на ваше обещание, мы так и не получили никакой детальной информации об этих пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of your promise we never received any detailed data on these patients.

Несмотря на продолжающиеся опровержения, возможная кандидатура Блумберга по-прежнему оставалась предметом внимания средств массовой информации, включая ноябрьскую историю с обложкой Newsweek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite continued denials, a possible Bloomberg candidacy continued to be the subject of media attention, including a November Newsweek cover story.

Несмотря на эту специфическую информацию, сопроводительные письма для прохождения стажировки должны иметь стандартный формат делового письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this specific information, cover letters for internship should have a standard business letter format.

Несмотря на то, что они часто используются взаимозаменяемо, личная информация иногда отличается от личной информации или личной информации, идентифицирующей личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they are often used interchangeably, personal information is sometimes distinguished from private information, or personally identifiable information.

Несмотря на психологическое состояние мистера Талбота, они могут добыть информацию, полезную для них, и потенциально опасную для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Mr. Talbot's mental state, they might be able to garner intel useful to them, but potentially harmful to us.

Однако, несмотря на то, что эта информация была показана на официальных мониторах FIA, FIA еще не приняла ее в качестве официального отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even though this information was shown in FIA's official monitors, the FIA is yet to accept it as an official record.

В этой ситуации, несмотря на правильную, но краткую информацию энциклопедий, читатель может легко запутаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, despite the correct but brief information of the encyclopeadias, the reader might get easily confused.

Несмотря на неизбежный риск обмена частной информацией, она работает в выгодном направлении и служит интересам общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the inevitable risk of sharing private information, it works in a beneficial manner and serves the interest of the public.

Мы искренне надеемся, что вы закончите читать этот абзац, несмотря на плохой выбор соответствующей или точной информации, включенной в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sincerely hope you will finish reading this paragraph in spite of the poor choice of relevant or accurate information included.

Тем не менее, несмотря на широкое признание факта раскрытия информации о конфликте интересов, существует ограниченное число свидетельств, свидетельствующих о его последствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is limited evidence regarding the effect of conflict of interest disclosure despite its widespread acceptance.

несмотря на мою ненависть к средствам информации, мне бы хотелось восставать из мертвых каждые 10 лет, идти к газетному киоску и покупать несколько газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as much as I hate information, I'd like to be able to rise from the dead every ten years, walk to a newsstand, and buy a few newspapers.

Несмотря на отсутствие информации о японских силах, операция считалась успешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of a lack of information on the Japanese forces, the operation was considered a success.

Вначале, несмотря на полученную информацию об австро-венгерском наступлении в Люблине и холме, он все же сохранил наступление на Лемберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, despite receiving information about an Austro-Hungarian offensive in Lublin and Holm, he still preserved the offensive against Lemberg.

Он утверждает, что этот сайт является ненадежной ссылкой, несмотря на то, что они перечисляют, откуда они получили каждую отдельную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims this site is an unreliable reference despite the fact that they list where they got every single piece of information from.

Несмотря на то, что относительно немногие случаи злоупотреблений были предметом безумия средств массовой информации и тому подобного, и поэтому их легко найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever relatively few cases of abuse have been subjects of media frenzy and whatnot, and therefore are easily sourced.

Несмотря на это, по сравнению с ALF, в последние годы было несколько коммюнике, которые были опубликованы в средствах массовой информации или пресс-службах ELF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, in comparison to the ALF, there have been few communiques in recent years that have been released to the media or ELF Press Offices.

Несмотря на то, что было заявлено в средствах массовой информации, это предложение не обязательно оставляло Солнечную систему только с двенадцатью планетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite what had been claimed in the media, the proposal did not necessarily leave the Solar System with only twelve planets.

Но на мой взгляд, правильный ответ в том, что США и Запад были абсолютно не приспособлены к тому, чтобы распознать и отреагировать на современную информационную операцию, несмотря на то, что не так давно США сами использовали в своих целях информацию с сокрушительным успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the better answer, I think, is that the US and the West were utterly unequipped to recognize and respond to a modern information operation, despite the fact that the US had wielded information with devastating success in an era not so long ago.

Несмотря на то, что информация была опубликована в научном рецензируемом научном журнале, находка является источником значительных дебатов среди микробиологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the information was released in Science a peer reviewed scientific journal, the finding are the source of significant debate amongst microbiologists.

И, несмотря на то, что ее доводы несколько сложно осознать, думаю, что следующие параграфы предоставляют точную и правдивую информацию о ее главных тезисах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although her argument is somewhat hard to suss out, I think the following paragraphs provide a faithful and accurate account of her main points.

Однако, несмотря на это, она включала в себя фактическую информацию, которая, как можно было бы утверждать, принадлежит энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these, however, this did include factual information which one could argue belongs in an encyclopedia.

Несмотря на то, что техники подозрительны, Симмонс может сообщить им свое имя, идентификационный номер и дать им личную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the technicians are suspicious, Simmons is able to tell them his name, identification number, and can give them personal information.

Несмотря на срочные запросы со стороны Министерства, Бирманские власти отказываются сообщать любую информацию о том, где находится Доктор, и все ли с ним в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite urgent requests from the Foreign Office for clarification, the Burmese authorities have refused to provide any further information about his well being or whereabouts.

Несмотря на разоблачительную информацию Томпсона, 27 марта 1968 года Хендерсон направил Медине благодарственное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Thompson's revealing information, Henderson issued a Letter of Commendation to Medina on 27 March 1968.

Несмотря на то, что эта информация является самоподдерживающейся, я настоятельно призываю других редакторов найти и добавить больше цитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the information is self supportive, I urge other editors to find and add more citations.

Несмотря на сверхъестественное происхождение информации, Лэнгдон почувствовал в ней определенную логику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the seemingly supernatural origin of the information, Langdon sensed a stark logic in it.

Несмотря на обилие информации, содержащейся в его архивах, Бойер неизменно отказывал критикам в доступе к своему хранилищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the wealth of information contained in his archives, Boyer uniformly declined to allow critics access to his repository.

Но, несмотря на эту трагедию, выяснилось, что Алдос скрыл важную информацию об истоках эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, despite this tragedy, it's come to light that Aldous buried crucial information about the origins of the experiment.

Несмотря на эти достижения, постоянное внимание средств массовой информации было проблемой, о чем свидетельствовало освещение в Великобритании зимних Паралимпийских игр 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these advances, consistent media attention has been a challenge, which was evidenced in the coverage in Great Britain of the 2010 Winter Paralympics.

Несмотря на применение современных средств автоматизации, сбором и обработкой значительного объема информации при лесозаготовительных операциях по-прежнему занимаются сами операторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of advanced automation, much information during harvester operations is still gathered and processed by the operators themselves.

Несмотря на конкуренцию со стороны Бангалора, Хайдарабада и Пуны, Мумбаи вырезал себе нишу в индустрии информационных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite competition from Bangalore, Hyderabad and Pune, Mumbai has carved a niche for itself in the information technology industry.

Следует учитывать, что не установлено минимального стандарта ознакомления с информацией лица, затрагиваемого решениями АОБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no minimum degree of disclosure that must always be given to an affected person in ASIO decisions.

Доступ будет контролироваться информацией, содержащейся во входном скрипте каждого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access would be controlled by information contained in the login script of each user.

они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information;

Европейский союз, несмотря на все проблемы в наших отношениях, известные проблемы, остается ключевым торгово-экономическим партнером России».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union, despite all the well-known problems in our relationship, remains a key trading and economic partner for Russia.

Ты поделился информацией, и я с тобой согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is information you're sharing and I'll say yes to it.

Межличностное общение - это обмен информацией между двумя или более людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpersonal communication is an exchange of information between two or more people.

Хопкинс известен тем, что делает работу на поверхности уже существующих и обычно предварительно напечатанных материалов либо с конкретными изображениями, либо с более общей графической информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopkins is known for making work on the surfaces of pre-existing, and usually pre-printed, materials either with specific imagery or more generic graphic information.

Это хранится в DVD-версии с заголовком, переходящим с этой информацией в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is kept in the DVD version with a title rolling with this information at the end.

Теперь я задаюсь вопросом, Может ли полная перепись с этой основной информацией быть лучшим способом достижения консенсуса между нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now wondering if a complete rewrite with that basic info included might be a better way to go vis-a-vis consensus among us?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на информацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на информацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, информацию . Также, к фразе «несмотря на информацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information