Нетерпеливый, вспыльчивый нрав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нетерпеливый, вспыльчивый нрав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gusty temper
Translate
нетерпеливый, вспыльчивый нрав -

- нетерпеливый [имя прилагательное]

имя прилагательное: impatient, eager, petulant

словосочетание: all on edge

- вспыльчивый

имя прилагательное: testy, irascible, hotheaded, choleric, short-tempered, quick-tempered, hot-tempered, violent, fiery, wildcat

словосочетание: easy on the trigger

- нрав [имя существительное]

имя существительное: temper, humor, humour, nature, character, disposition



По лицу Седрика было видно, что он человек прямодушный, нетерпеливый и вспыльчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared, indeed, from the countenance of this proprietor, that he was of a frank, but hasty and choleric temper.

Однако его вспыльчивость и отсутствие контроля в критических игровых ситуациях не раз приводили к серьезным последствиям для его команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his temper and lack of control in critical game situations has led to serious consequences for his team on more than one occasion.

Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grunts and low squeals assailed her from every side.

Я излишне поспешен в действиях и слишком нетерпелив перед лицом препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am too ardent in execution and too impatient of difficulties.

Откуда-то доносились людские голоса, скрип полозьев, нетерпеливое повизгивание собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were cries of men, and churn of sleds, the creaking of harnesses, and the eager whimpering of straining dogs.

Его уважали и боялись в Баккипе не из-за роста, а из-за вспыльчивости и упрямства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not his size that had made him both feared and respected at Buckkeep, but his black temper and his tenacity.

Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's waiting for the market to open a little impatiently.

Я попытался его удержать, но с мягким упорством он не обращал ни малейшего внимания на мои нетерпеливые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to detain him, but with gentle obstinacy he would take no notice of my eager questions.

Площадка у подъезда и соседние переулки были до отказа забиты нарядными экипажами и лошадьми, нетерпеливо грызущими удила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjacent side streets and the open space in front of the house were crowded with champing horses and smartly veneered carriages.

Холмс медленно открыл глаза и нетерпеливо посмотрел на своего тяжеловесного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client.

Наша молодая леди вернулась к нам еще более дерзкой, вспыльчивой и высокомерной, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our young lady returned to us saucier and more passionate, and haughtier than ever.

У этих, нуждающихся в уходе постояльцев, есть распорядок дня, которого они придерживались, а мистер Макгил громкий и вспыльчивый — причина нарушения этого распорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assisted living residents have a daily routine that they're used to. Mr. McGill, who is loud and flamboyant, is a disturbance to these routines.

Эти звери так нетерпеливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how impatient these animals are.

Старик Симонс ужасно вспыльчивый, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Symons is awfully excitable-isn't he?

Что с нашим вспыльчивым шофёром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what happened with our hotheaded chauffeur?

Шерлок Холмс нетерпеливо ударил себя ладонью по колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock Holmes struck his hand against his knee with an impatient gesture.

Кука очень вспыльчива, но она хорошая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's temperamental but a good girl.

В Клервале я видел отражение моего прежнего я. Он был любознателен и нетерпеливо жаждал опыта и знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Clerval I saw the image of my former self; he was inquisitive and anxious to gain experience and instruction.

Это старинное предместье, населенное, как муравейник, работящее, смелое и сердитое, как улей, трепетало в нетерпеливом ожидании взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old faubourg, peopled like an ant-hill, laborious, courageous, and angry as a hive of bees, was quivering with expectation and with the desire for a tumult.

На старости лет ты стал очень вспыльчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've grown tempestuous in your old age.

Но для других состояний- таких как вспыльчивость и психозы вам возможно не нужно применять ТГК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for other conditions like inflammation or psychosis, you wouldn't want, probably, any THC at all.

Грейсоны происходят из довольно вспыльчивого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the Graysons hail from a rather spirited bloodline.

Нетерпеливое ожидание охватило Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feeling of warm anticipation was building up inside Tony.

Ну что ж, - спросила я нетерпеливо, -разве миссис не жестокосердечная, дурная женщина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I asked impatiently, is not Mrs. Reed a hard-hearted, bad woman?

О'Брайен нетерпеливо махнул рукой, как бы говоря, что слушать дальше нет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Brien made a small impatient gesture, as though to say that the demonstration was hardly worth making.

Думаете, профессор Вспыльчивость с этим справится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how do you think professor short fuse is gonna handle that?

Немножко вспыльчивости из-за большого кол-ва работы и отсутствия работников, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some short fuses from too much work and not enough bodies, that's all.

Этот нетерпеливый, лысеющий парень был ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That short-fused balding guy was you?

Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently.

Солдат сделал нетерпеливое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German soldier made a gesture of impatience.

У Моники, конечно, вспыльчивый характер, но пора было уже и обуздать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monica always did have a quick temper. You'd think by now she'd have learned to control it.

Полдарки вспыльчивы, но отходчивы, а ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poldarks are quick to anger and slow to forgive, but you?

Вот что, ребята, я вроде как нетерпеливый, так что я пойду найду кого-то чтобы дунуть с ним на улице, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what, boys, I'm kind ofjonesing, so I'm gonna find someone I can bum a smoke off of outside, all right?

Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live.

Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject.

Вас описали как ревнивого бойфренда, иногда вспыльчивого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent.

Да я и не подозреваю ее в убийстве Морли, -нетерпеливо заметил Пуаро, - и все же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said impatiently: I am not suggesting for a moment that she shot Morley. Of course she did not. But all the same -

Снова и снова нетерпеливо вглядывалась она в даль, но все было напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked impatiently down the road again, and again she was disappointed.

Мне кажется, твой друг становится нетерпеливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your friend's growing a little impatient.

Слишком уж вспыльчив... ни дать ни взять бык, который раз навсегда решил считать любой цвет красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little too vehement-like a bull who has made up his mind to consider every colour scarlet.

Звонок повторился нетерпеливо, Анюта дернулась, и все стали еще серьезнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bell rang again impatiently, Anyuta gave a start; they all looked anxious.

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

Скарлетт встала, вышла на веранду и в нетерпеливом ожидании стала вглядываться в даль, но дом Мидов не был виден из-за деревьев за изгибом улицы, а улица была пустынна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rose and went out onto the front porch and looked for them impatiently, but the Meade house was around a shady bend in the street and she could see no one.

Было слышно, как он нетерпеливо давал пояснения чертёжнику, который допоздна засиделся за срочной работой и нуждался в консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could hear his impatient voice in the next room, snapping instructions to a draftsman who was working late on a rush job and needed help.

Но она была так нетерпелива, что хоть и соглашалась сначала, но возможности не было сдержать ее во время игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was so impatient that, though at first she agreed to do as I suggested, nothing could stop her when once she had begun.

Эти приспособления являются важным инструментом для растений, чтобы отогнать нетерпеливых едоков, которые могут забрать плоды и неразвитые семена, прежде чем они будут готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These adaptations are an essential tool for the plants to ward off eager eaters who might take the fruit and the undeveloped seeds before they’re ready.

У стрингфелло была степень магистра прикладной физики, и, хотя он часто бывал вспыльчив, он мог быть прагматиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stringfellow had a Master's degree in applied physics and, while often hot tempered, could be pragmatic.

Хотя у Поластри была хорошая работа и любящий партнер, его описывали как скучающего и нетерпеливого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though having a nice job and a loving partner, Polastri has been described as bored and impatient.

Профессор Лиденброк-человек необычайно нетерпеливый и немедленно отправляется в Исландию, взяв с собой своего упрямого племянника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Lidenbrock is a man of astonishing impatience, and departs for Iceland immediately, taking his reluctant nephew with him.

К 1834 году неуплата репараций французским правительством вызвала гнев Джексона, и он стал нетерпеливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1834, the non-payment of reparations by the French government drew Jackson's ire and he became impatient.

Когда профессор вызвал добровольца из аудитории, нетерпеливый Фаддей выскочил вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Professor requested a volunteer from the audience, an eager Thaddeus jumped to the fore.

Я просто думаю, что ты немного нетерпелива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that you're being slightly impatient.

Гитлер, нетерпеливо препятствуя своим командам наступать на юге, повторил 12 августа свое желание, чтобы Крым был взят немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler, impatient with obstruction to his commands to advance in the south, repeated on 12 August his desire that the Crimea be taken immediately.

Хлоя, несмотря на то, что была близкой подругой целии, поддалась искушению и сказала Семпронию, что если у нее и есть недостаток, то это вспыльчивый характер, вызванный завистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe, despite being a close friend to Caelia, gave into temptation and told Sempronius, that, if she had a fault, it was that of a temper sparked from envy.

Ему бросает вызов сэр Эгер или нетерпеливый, который стремится произвести впечатление на высокородную леди Уинглейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is challenged by Sir Eger or Eager who seeks to impress a high born lady, Winglaine.

Однако во время этого исследования Наморийцы становятся все более отчаянными и нетерпеливыми, особенно когда начинают появляться монстры, способные ходить по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during this study, the Namorians grow more desperate and impatient, especially as monsters able to walk on land begin to appear.

Отличный солдат, чей вспыльчивый нрав преуспевает на поле боя, но ведет к социальной напряженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excellent soldier whose fiery temper succeeds in the battlefield but leads to social tension.

Линкольн цеплялся за арбитраж, но не получил поддержки, главным возражением было время, которое будет задействовано, и нетерпеливая Британия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln clung to arbitration but received no support, the primary objection being the time that would be involved and an impatient Britain.

Они приносят домой свой улов, чтобы встретить нетерпеливую толпу клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information can be used to track the user.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нетерпеливый, вспыльчивый нрав». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нетерпеливый, вспыльчивый нрав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нетерпеливый,, вспыльчивый, нрав . Также, к фразе «нетерпеливый, вспыльчивый нрав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information