Нет человеческих останков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нет нигде - not available anywhere else
и да, и нет - yes and no
поблизости нет - not nearby
делегация нет - no delegation
если нет образца - if no sample
если нет, почему - if no why
в то время как нет ничего плохого - while there is nothing wrong with
знаю, у меня нет - know i don't have
Комитет не обеспокоен тем, что нет - committee is concerned that no
и нет раньше - and no sooner
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
бассейн человеческого капитала - pool of human capital
в пределах человеческой памяти - within time of mind, time within mind of man
влияют на человеческий организм - affect the human body
для человеческой расы - for the human race
дознание в отношении человеческого трупа - inquest on a body
чтобы спасти человеческие жизни - to save human lives
человеческое рождение - human birth
строить человеческие ресурсы - build human resources
человеческие соображения - human considerations
обеспечить человеческие ресурсы - provide human resources
превращение останков живых существ в ископаемые - the transformation of the remains of living creatures in the fossil
останков - remains
его останков - of his remains
возвращение останков - return of the remains
Репатриация останков - repatriation of remains
нет человеческих останков - no human remains
остальная часть останков - the rest of the remains
Во время второго обыска на Вест-Майами-авеню были задействованы собаки-ищейки ФБР и наземная радиолокационная аппаратура, однако человеческих останков обнаружено не было. |
Both FBI sniffer dogs and ground-penetrating radar equipment were used in the second search of West Miami Avenue; however, the search yielded no human remains. |
служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца. |
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer. |
Никаких человеческих останков. |
No human remains. |
Кроме того, при сносе стадиона гиганты в 2010 году человеческих останков обнаружено не было. |
In addition, no human remains were found when Giants Stadium was demolished in 2010. |
Даже в те времена он мог работать с минимальным количеством человеческих останков. |
Even in those days, he could work with the minimal amount of human remains. |
They found no trace of any human remains. |
|
Дождь и постоянные бомбардировки превратили глинистую почву в пустошь из грязи, полную человеческих останков. |
Rain and the constant bombardments turned the clayey soil to a wasteland of mud full of human remains. |
Оссуарий - это сундук, ящик, здание, колодец или место, предназначенное для последнего упокоения человеческих останков. |
An ossuary is a chest, box, building, well, or site made to serve as the final resting place of human skeletal remains. |
В 2006 году он начал активно изучать использование человеческих останков в религиозных ритуалах и в качестве декоративного элемента в священных пространствах. |
In 2006, he started extensively studying the use of human remains in religious ritual and as a decorative element in sacred spaces. |
Он высаживается на лесопилке, которую Кабал превратил в зону обработки грубых человеческих останков. |
He disembarks at a lumber mill the Cabal has transformed into a crude human remains processing area. |
Я нашел пещеру Вендиго, полную человеческих останков, это было место многочисленных убийств и актов каннибализма. |
I came upon the cave of the Wendigo, rife with human remains, having been the scene of many murders and cannibalistic acts. |
Сегодня многие из сохранившихся окаменелых человеческих останков Сегато можно найти в Музее Департамента анатомии во Флоренции. |
Today, many of Segato's surviving petrified human remains can be found in the Museum of the Department of Anatomy in Florence. |
У неё эмоциональное потрясение, и единственное, в чём она хотела бы признаться, это ненадлежащее избавление от человеческих останков. |
She's an emotional wreck, and she's only willing to admit to improper disposal of human remains. |
Обилие останков человеческой пищи привело к увеличению популяции выше границы, которую природа способна обычно поддерживать. |
the abundance of food from humans had allowed gull populations to explode beyond what nature could normally support. |
Бальзамирование - это процесс сохранения человеческих останков путем замедления процесса разложения. |
Embalming is the process of preserving human remains by delaying decomposition. |
Это также позволяет нам с достаточной степенью точности определить возраст человеческих останков. |
It also allows us to determine the age of human remains with a fair degree of precision. |
Не хватает только призрака-охотника с ножом и человеческих останков, внезапно растворяющихся в... |
If it's not phantom knife-wielding stalkers or ghostly human remains suddenly vanishing in the... |
Мы также можем предъявить тебе незаконную утилизацию человеческих останков. |
We also got you for illegal disposal of human remains... |
При раскопках человеческих останков местоположение каждой кости фиксировалось на карте и фотографировалось до того, как ее убирали с места раскопок. |
As the human remains were excavated, the location of each bone was recorded on a map and photographed prior to being removed from the site. |
Спасательные бригады сообщили, что никаких других обломков или следов человеческих останков обнаружено не было. |
Recovery crews reported that no other debris or evidence of human remains had been discovered. |
В 2013 году газета Philadelphia Inquirer отметила, что со времен Куклинского в пещерах побывало много посетителей, и никаких человеческих останков найдено не было. |
In 2013 the Philadelphia Inquirer noted that the caves have had a lot of visitors since Kuklinski's time, and no human remains have been found. |
Эти четыре блёсны практически идентичны тем, что мы нашли в доме Уилла, они сделаны из материалов из тех же человеческих останков. |
These four lures are almost identical to what we found in Will's house, made with material from the exact same human remains. |
Сколько ни старайтесь, вы не уничтожите бессмертных останков человеческого сердца -любовь. |
Do what you will, you cannot annihilate that eternal relic in the heart of man, love. |
Человеческих останков обнаружено не было, и дело остается открытым. |
No human remains were found, and the case remains open. |
В нескольких шагах от него, на дороге, там, где кончалось нагромождение трупов, из-под груды лошадиных и человеческих останков выступала рука, освещенная луной. |
A few paces in front of him, in the hollow road, at the point where the pile of dead came to an end, an open hand, illumined by the moon, projected from beneath that heap of men. |
Ни одна из сторон не обнаружила человеческих останков. |
No human remains were found by either party. |
Ни один из найденных человеческих останков не был идентифицирован как принадлежащий Хеннису, которого Хаарманн специально признал расчлененным, но отрицал убийство. |
None of the human remains recovered were identified as belonging to Hennies, whom Haarmann specifically admitted to dismembering, but denied killing. |
В отличие от большинства древних человеческих останков, болотные тела часто сохраняют свою кожу и внутренние органы из-за необычных условий окружающей местности. |
Unlike most ancient human remains, bog bodies often retain their skin and internal organs due to the unusual conditions of the surrounding area. |
В то время еще не было обнаружено никаких останков человеческих предков. |
At that time, no remains of human ancestors had yet been identified. |
Нижняя челюсть Табона - это самое раннее свидетельство человеческих останков, демонстрирующих архаичные характеристики нижней челюсти и зубов. |
The Tabon mandible is the earliest evidence of human remains showing archaic characteristics of the mandible and teeth. |
Вместе с хранящимися останками в оссуарии Aux Morts количество человеческих останков превышает 2-3 миллиона. |
Along with the stored remains in the Aux Morts ossuary, the number of human remains exceeds 2–3 million. |
Цель состояла в том, чтобы объединить воедино все культурные проявления сбора человеческих останков. |
The intent was to group together all the cultural manifestations of collecting human remains. |
Затем Манн обращается к происхождению и датировке человеческих останков, которые могут пролить свет на период первого заселения Америки. |
Mann then goes into the provenance and dating of human remains that may shed light on the period of first settlement of the Americas. |
Антропологи Мичиганского государственного университета не обнаружили никаких следов человеческих останков. |
Tests by Michigan State University anthropologists found no evidence of human remains. |
В этом районе не было обнаружено ни человеческих останков, ни могил, что говорит о том, что все остались живы. |
There were no human remains or graves reported in the area, suggesting everyone left alive. |
Я видел это своими собственными глазами на борту Восходящей звезды... перед тем как меня бросили здесь среди останков человечества. |
I saw it with my own eyes aboard the Rising Star before I was cast out and put here among the Borays of humanity. |
Ник и Дэвид Филипс координируют извлечение человеческих останков. |
Nick and David Phillips are coordinating the recovery of human remains. |
В тот же день, больше человеческих останков были найдены разбросанными по кладбищу, садовником. |
That same day, more human remains were found scattered about the cemetery by a groundskeeper. |
В Центральноафриканской Республике законы, запрещающие каннибализм, квалифицируют любое преступление, связанное с поеданием человеческих останков, как проступок. |
In the Central African Republic, statutes forbidding cannibalism classified any crime of eating human remains as a misdemeanour. |
Зубы все чаще используются в качестве источника ядерной ДНК для облегчения идентификации человеческих останков. |
Teeth are increasingly utilized as a source of nuclear DNA to aid identification of human remains. |
Очевидно, что производители стиральных автоматов не предусматривали стирку человеческих останков. |
Obviously, the manufacturers didn't anticipate human remains. |
Ничего... Никаких следов человеческих останков. |
Nothing... no sign of any human remains. |
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Мы знаем, что она - бессердечный, хладнокровный убийца, не считающийся с человеческими жизнями. |
One of the things we know is that she is a callous and cold-hearted killer, with no regard for human life. |
Человеческая кровь запятнала один из элементов и пробудила большую опасность в глубинах космоса |
Human blood has stained one of the elements... and awakened a great danger... from the darkness of the space. |
Плоды земли и гений человеческий сотворили все это, для всех людей. |
The fruits of the earth with Man's ingenuity become all things, for all men. |
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
Они занимаются человеческим жертвоприношением. |
They're into human sacrifice. |
Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения? |
Seriously, dude, human sacrifices? |
Murder is contrary to the laws of man and God. |
|
Well, a person's energy has a flow, a unity. |
|
I just- doing the right thing, I guess. |
|
Слушая радио, вы слушаете извечную борьбу между Божественным и человеческим. |
You possess no radio, neither the divine nor the human. |
Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад. |
It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell. |
Некоторые районы мира затоплены, в то время как другие имеют такие низкие осадки, что человеческая жизнь почти невозможна. |
Several areas of the world are flooded, while others have such low precipitations that human life is almost impossible. |
HR analytics-это приложение аналитики, помогающее компаниям управлять человеческими ресурсами. |
HR analytics is the application of analytics to help companies manage human resources. |
Он утверждает, что юмор возник как индикатор других черт, имеющих ценность для выживания, таких как человеческий интеллект. |
He argues that humour emerged as an indicator of other traits that were of survival value, such as human intelligence. |
Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность. |
Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility. |
Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки. |
During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет человеческих останков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет человеческих останков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, человеческих, останков . Также, к фразе «нет человеческих останков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.