Неудачная женитьба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unsuccessful, abortive, failed, unfortunate, unlucky, unhappy, infelicitous, unchancy, ineffectual, untoward
неудачный удар - unsuccessful blow
неудачный выстрел - unsuccessful shot
неудачный день - Unlucky day
неудачный снеп - botched snap
неудачный опыт - bad experience
неудачный брак - failed marriage
неудачный выбор слов - an unfortunate choice of words
неудачный исход - unsuccessful outcome
неудачный ход - wrong move
неудачный роман - failed affair
Синонимы к неудачный: провальный, неуспешный, незадачливый, неудачливый, неблагополучный, несчастный, малоудачный, малоуспешный, неблагоприятный, невыгодный
Значение неудачный: Закончившийся неудачей.
Usually, this is caused by a bad marriage. |
|
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. |
Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey. |
Эта попытка подбора обычно неудачна в маркировке бегуна, но эффективна в удержании бегуна ближе к основанию. |
This pick-off attempt is usually unsuccessful in tagging out the runner but is effective in keeping the runner closer to the base. |
Самая большая неудачная петиция была направлена на Гластонбери фестиваль 2015 года с 133 000 + избирателей, заявив, что они предпочли бы рок-группу, чтобы заголовок. |
The largest unsuccessful petition has been to the Glastonbury Festival 2015 with 133,000+ voters stating they would prefer a rock band to headline. |
1990-женитьба на британской флейтистке Стине Уилсон. |
1990 – Marriage to a British flutist Stine Wilson. |
Это Фредди Расселл, просто неудачная фотография и сделана давно. |
That's Freddy Russel. It's just a bad mug shot, not very recent. |
Преступниками была предпринята неудачная попытка ограбления аптеки сегодня утром. |
The gunmen were involved in a botched robbery at a drugstore earlier today. |
Его знаменитые серии — Карьера проститутки, Карьера мота и Модная женитьба. |
His famous series are A Harlot’s Progress, A Rake’s Progress and Marriage a la Mande. |
Без страха он бросается в бой, а вот женитьба вызывает в нём леденящий ужас. |
He plunges into a hundred foes without thought, but before marriage he stands frozen with fear. |
Разве что исключительно неудачная полоса проигрышей придавала ему вид удивленного недоумения, веселивший Джордана. |
Except that an exceptionally bad losing streak gave him a look of surprised bewilderment that delighted Jordan. |
Пока не ясно, но предварительно - эта неудачная рана на лбу. |
It's still early in the mystery, but chapter one is that unfortunate contusion on his forehead. |
Bad idea to get into a power play with somebody who has the power. |
|
This was just someone's unsuccessful attempt to develop something similar. |
|
Bad movie, bad pun, even bad paper stock. |
|
It was just one bad run at roulette. |
|
Смерть неизбежна, если чудовище выполнит свою угрозу. Но я задавался вопросом, ускорит ли женитьба исполнение моей судьбы. |
If the monster executed his threat, death was inevitable; yet, again, I considered whether my marriage would hasten my fate. |
Женитьба на этой женщине безнадежно его опошлила. |
His marriage to that woman has hopelessly vulgarised him. |
Впрочем, то зло, что он по-прежнему будет жить в Хайбери, несомненно, должна была умерить его женитьба. |
The pain of his continued residence in Highbury, however, must certainly be lessened by his marriage. |
Но он был спокойным, здравомыслящим человеком без воображения, и ранняя женитьба покончила со всеми его стремлениями. |
But he was a quiet, conscientious, unimaginative man, and an early marriage had ended all his ambition. |
Но и казакам неудачная речь Г инца нравилась все меньше и меньше. |
But the Cossacks also had less and less liking for Gintz's unfortunate speech. |
He married you because of many needs interwoven with his neurosis. |
|
Для этого есть одно средство с удобством без помехи любить - это женитьба. |
There's only one way of having love conveniently without its being a hindrance-that's marriage. |
Я думаю, - продолжал он, - что эта попытка спиритов объяснять свои чудеса какою-то новою силой самая неудачная. |
I think, he went on, that this attempt of the spiritualists to explain their marvels as some sort of new natural force is most futile. |
В смысле, случалась время от времени неудачная шутка, арбуз в шкафчике. |
I mean,the occasional bad joke, watermelon in the locker. |
Неудачная попытка самозахвата, как мне сказали. |
A failed hijacking, I was told. |
Неудачная подготовка - готовьтесь к неудаче. |
Fail to prepare, sir... prepare to fail. |
What has your marriage got to do with crops in a field? |
|
За последнее время я редко виделся с Холмсом -моя женитьба отдалила нас друг от друга. |
I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. |
Женитьба - это для правых, не так ли? |
Marriage is right-wing, isn't it? |
Как только я это сказала стало понятно, что это неудачная игра слов |
Which, even as I say it, I realize is a poor choice of words. |
Она вынуждена признать, что вторичная женитьба была единственно правильным выходом для него. |
That such reunion had been the only straightforward course open to him she was bound to admit. |
Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма. |
You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison. |
Надо сказать, что поцелуй Вайоминг Нотт впечатляет сильнее, чем женитьба на большинстве других женщин. |
Being kissed by Wyoming Knott is more definite than being married to most women. |
I thought I didn't want to marry any woman. |
|
Твоя женитьба расстроилась, и нет никакой надежды на то, что она когда-либо состоится. |
Your marriage is broken off beyond all hope of reconciliation. |
Жизни людей определяются изображениями, на которые у них нет никаких прав, и я бы сказал, это очень неудачная ситуация. |
People's lives are determined by images that they have no rights to whatsoever, and that's - I'd say it's a very unfortunate situation. |
Жизни людей определяются изображениями, на которые у них нет никаких прав, и я бы сказал, это очень неудачная ситуация. |
People's lives are determined by images that they have no rights to whatsoever, and that's - I'd say it's a very unfortunate situation. |
Сынок, женитьба - это хаос. |
Son, marriage is messy. |
Во-первых, эта женитьба совсем не идеальна из-за семьи, их богатства и знатности. |
Firstly, this marriage would not be ideal in terms of family, wealth and distinction. |
В том же году он дебютировал в кино в романтической комедии Женитьба Блю. |
The same year, he made his film debut in romantic comedy Marriage Blue. |
Эта попытка теодицеи Ибн Сины неудачна, согласно Шамсу С. Инати, потому что она неявно отрицает всемогущество Бога. |
This theodicy attempt by Ibn Sina is unsuccessful, according to Shams C. Inati, because it implicitly denies the omnipotence of God. |
Это может быть не сдача экзаменов, неудачная дружба или отсутствие большого повышения по службе, которое, как вы думали, вы получите. |
This could be not passing a class, having a friendship go wrong, or not getting a big promotion in a job that you thought you would get. |
Неудачная проверка-хорошая причина для удаления любого имени из этого списка. |
Fails verification is a good reason to remove any name from this list. |
Из двух других романов, написанных Бутби в 1895 году, потерянный Индевор был поставлен на острове четверг, а женитьба Эстер - на нескольких островах Торресова пролива. |
Of the two other novels Boothby wrote in 1895 A Lost Endeavour was set on Thursday Island and The Marriage of Esther ranged across several Torres Strait Islands. |
В августе 2015 года SFX начала испытывать снижение своей стоимости, и неудачная заявка генерального директора Силлермана на приватизацию компании. |
In August 2015, SFX began to experience declines in its value, and a failed bid by CEO Sillerman to take the company private. |
Были посланы новые каторжники, и многие из них оказались неуправляемыми; в начале 1789 года была предпринята неудачная попытка свергнуть лейтенанта Филиппа Гидли Кинга, коменданта острова. |
More convicts were sent, and many of them proved to be unruly; early 1789 saw a failed attempt to overthrow Lieutenant Philip Gidley King, the island's commandant. |
Кульминацией карьеры Рейли стала неудачная попытка свергнуть большевистское правительство и убить Владимира Ильича Ленина. |
Reilly's career culminated in an failed attempt to depose the Bolshevik Government and assassinate Vladimir Ilyich Lenin. |
Это была недавняя неудачная номинация FAC в основном из-за того, что она не получила достаточного количества голосов поддержки. |
This was a recent failed FAC nomination largely through not receiving sufficient support votes. |
Неудачная имплантация может быть связана либо с проблемами матери, либо с эмбрионом. |
An unsuccessful implantation can be down to either problems with the mother or with the embryo. |
В результате прайс дебютировала в опере в 1962 году, исполнив партию Керубино в опере Моцарта Женитьба Фигаро в валлийской Национальной опере. |
As a result, Price made her operatic debut in 1962, singing Cherubino in Mozart's The Marriage of Figaro at the Welsh National Opera. |
Очевидно, женитьба не изменила склонности Антуана к распутству. |
Apparently marriage did not change Antoine's womanizing ways. |
Моцартовская Женитьба Фигаро и Дон Жуан являются знаковыми произведениями оперы конца XVIII века. |
Mozart's The Marriage of Figaro and Don Giovanni are landmarks of the late 18th century opera. |
Поворотным пунктом в его походе стала неудачная осада Симбирска в октябре 1670 года. |
The turning point in his campaign was his failed siege of Simbirsk in October 1670. |
Не имея штурмовых кораблей, в ту же ночь была предпринята неудачная попытка перебросить через реку части польской бригады. |
Lacking assault craft, an unsuccessful attempt was made that night to put elements of the Polish brigade across the river. |
Однако неудачная кампания Kickstarter в 2017 году означала, что дальнейшее развитие не может продолжаться. |
However, an unsuccessful Kickstarter campaign in 2017 meant that further development was unable to proceed. |
Например, Суэцкий канал был завершен в 1869 году, а неудачная попытка французов построить Панамский канал началась в 1880 году. |
For instance, the Suez Canal was completed in 1869, and the abortive French attempt to build the Panama Canal began in 1880. |
Это была неудачная попытка Филлипса, и он остается за решеткой. |
This was a failed attempt by Phillips and he remains behind bars. |
Из-за опасений, что этим термином будут злоупотреблять, в ноябре 2006 года была проведена неудачная АФД. |
Due to concern the term would be abused, an unsuccessful AfD was conducted in November 2006. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неудачная женитьба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неудачная женитьба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неудачная, женитьба . Также, к фразе «неудачная женитьба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.