Неудачно выбирать слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неудачно выбирать слова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be unhappy in choice of words
Translate
неудачно выбирать слова -

- неудачно [наречие]

наречие: poorly, abortively, awry

- выбирать [глагол]

глагол: choose, select, take, pick out, pick, cull, opt, elect, fetch, decide on

- слова [имя существительное]

имя существительное: speech



Я не хочу вручную выбирать статьи для каждого выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to manually select articles for every release.

А заслуживают того, чтобы самим выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They deserve to choose for themselves.

Я знаю, вы не хотите выбирать Феликса, потому что он ботан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you don't want to elect Felix 'cause he's a nerd.

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

Я могу самостоятельно выбирать все: место, где я буду жить, страну, в которой буду отдыхать, страну-производителя продуктов и вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I choose everything myself: my living place, a place for holidays, and the country which produces the products I consume.

Война началась не только за отмену рабства, воевали также за право каждого отдельно взятого штата выбирать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was not only over the abolition of slavery, but also for the rights of individual states to make their own choices.

Мы имеем право выбирать своих правителей, своих королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the right to choose our own leaders, our own kings.

Они не сказали, кто будет выбирать участок, значит, мы отдадим им земли по нашему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't say who chooses the land, so it doesn't have to be onthe water at all.

Я думаю, что ему также не захочется выбирать между потерей профсоюзов и деловыми интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess he won't want to choose between alienating the unions or business interests, either.

Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.

Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved.

У населения страны есть полное право выбирать собственного лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the full right of a country's people to elect their leader.

Он может выбирать между гибридной войной и гибридным миром, а Украина и ее союзники с трудом подбирают ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can choose between hybrid war and hybrid peace, and Ukraine and its allies are struggling to respond.

Выбирать тут не из чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is small choice in rotten apples.

Но не настолько сильно, чтобы вынудить тех, кто готов с ним бороться, смириться с необходимостью выбирать меньшее из двух зол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is not so strong as to leave those who would fight it with only the politics of the lesser of two evils.

Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not know that in the service one must always choose the lesser of two weevils?

Вы умеете выбирать землю, мистер Траск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how to pick land, Mr. Trask.

Если я буду вынужден выбирать, я останусь с Ханной, которая не подпадает под закон, поскольку она - моя жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm going to choose, I'm gonna stay with Hannah, who's only exempt because she's my wife.

И все-таки, если выбирать, я бы предпочел ее фригидным разновидностям - моей первой чистой любви и второй - лилии с ядовитым ароматом, да и прочим тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even then I'd rather have her than the never-never ones: the white love of my youth, and that other poison-smelling lily, and the rest.'

Только все пациенты мои, но если хочешь выбирать леденцы, которые мы раздаём, я не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except all the patients are mine, but, you know, if you want to choose the kind of lollipops we hand out, that's all yours.

Мысль о том, что эти новые самореализующиеся личности будут выбирать правых политиков, а не левых, казалась странной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that the new self actualizing individuals would choose a politician from the right, not the left, seemed extraordinary.

Я бы хотел напомнить всем, что инсценированный судебный процесс начинается на этой неделе, и я буду выбирать своего нового научного сотрудника из победителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to remind everyone that Mock Trial begins this week, and I will be selecting my new research assistant from the winners.

Сегодня мы начнем выбирать президента класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we will begin selecting a class president.

И после небольшой паузы, готовьтесь набрать наш номер телефона, потому что мы будем выбирать нашего 19го участника для конкурса Руки на Гибриде, который будет проводится в эти выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, and when we get back, get your dialing fingers ready because we will be selecting the 19th contestant for this weekend's Hands on a Hybrid contest.

Потому что, выбирать себе наряд, не посоветовавшись с ним - это всё равно, что получить одобрение у Джоан и Мелиссы Риверс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because getting a look past him is like getting a thumbs up from Joan and Melissa Rivers.

Дорогой, ты же знаешь, что я отказываюсь выбирать любимчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, you know I refuse to play favorites.

Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice.

Если нужно будет выбирать между моей смертью и смертью города... Надеюсь, никто не умрёт, смерть отвратительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it came between me dying or the town dying... well, hopefully no one needs to die, death is ugly.

Он мог выбирать наугад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could just be picking them at random.

Ой, тоже не оч хорошо, потому что мы с Джули пойдем выбирать мне свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, that's not good either, 'cause Julie and I are gonna pick out my wedding dress.

У нас нет топлива, чтобы посетить обе планеты, так что придётся выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We no longer have the fuel to visit both prospects, so we have to choose.

У бедняжки Дэнни плохая привычка выбирать не тех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Danny has a terrible track record for picking the wrong man.

Ну, ну, шучу, шучу, - сказал он. - Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, now then, I'm only joking! he said. Remember this, Princess, I hold to the principle that a maiden has a full right to choose.

Мужчина должен правильно выбирать моменты для удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man must choose proper moment to seize pleasure.

Но я должна аккуратно выбирать новеньких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I need to be careful about new hires.

Хотели проверить, удастся ли Сэмми выбирать правильные предметы, ...основываясь не на памяти, а на инстинктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point was to see if Sammy could learn to avoid the electrified objects,... .. not by memory, but by instinct.

Если выбирать жизнь с тобой или без тебя, жизнь с тобой в любом случае перевесит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's a choice between life with you or life without you, life with you will win every single time.

Я не отрицаю, что это важная проблема, но мне приходится выбирать, что поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't deny that it's an important issue, but I have to pick and choose what I support.

Снова никого не хочу обидеть но полагаю, что этой стране лучше выбирать короля или королеву, чем президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, I don't wish to give offense when I suggest that this country select a king or even a queen, rather than a President.

Поскольку каждый человек волен выбирать, куда вкладывать свой капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because each person is free to invest their capital.

Шелли помогает Капитану выбирать произведения искусства основываясь на их...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelly helps the Captain select artwork based on aesthetic...

Вы хотите сказать, что я могу выбирать из этого ассортимента чипсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're telling me that I can pick between all these different kinds of chips?

Игроки могут выбирать, включать или выключать фолы и сколько минут будет длиться каждая четверть; это может быть изменено между двумя минутами и полноценными 12 минутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can choose to turn fouls on or off and how many minutes that each quarter will be; this can be changed between two minutes and a full-fledged 12 minutes.

С 1945 по 1966 год не было Федерального закона о летнем времени, поэтому местные жители могли выбирать, когда оно начинается и заканчивается, или полностью отказаться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1945 to 1966 there was no federal law on daylight saving time, so localities could choose when it began and ended or drop it entirely.

Сегодня многие фирмы стали выбирать менее структурированный, более интерактивный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today many firms have started to opt for a less structured, more interactive approach.

Ресторан может оценивать все свои десерты по одной и той же цене и позволяет потребителю свободно выбирать свои предпочтения, поскольку все альтернативы стоят одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A restaurant may price all of its desserts at the same price and lets the consumer freely choose its preferences since all the alternatives cost the same.

Пользователь будет каждый раз выбирать танцующих свиней над безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user's going to pick dancing pigs over security every time.

Более конкретно, различные уровни репродуктивного успеха будут выбирать для фенотипов и стратегий, которые максимизируют шансы животного на получение партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, varying levels of reproductive success will select for phenotypes and strategies that maximize an animal's chance of obtaining a mate.

Они также убедили Дона Ольмейера, который продюсировал шоу в 1970-х годах, выйти на пенсию и дали ему полномочия выбирать своих собственных дикторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also convinced Don Ohlmeyer, who had produced the show in the 1970s, to come out of retirement and gave him the authority to pick his own announcers.

В отличие от аутсорсингового производства, аутсорсинговые белые воротнички могут выбирать свое рабочее время и для каких компаний работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike outsourced manufacturing, outsourced white collar workers can choose their working hours, and for which companies to work.

Каждый человек имеет право выбирать для себя между этими двумя принципами, и это неразумное законодательство, которое встает между ним и осуществлением этого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man has a right to choose for himself between the two principles, and it is ill advised legislation which steps in between him and the exercise of that right.

Его определили в Бюро в Сакраменто, где ему было позволено выбирать большинство своих собственных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was assigned to its Sacramento bureau, where he was allowed to choose most of his own stories.

Зрители могут выбирать из серии пакетов услуг, платя больше денег за большее количество каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewers can choose from a series of service bundles, paying more money for more channels.

Загадочный выбор позволяет самкам предпочтительно выбирать сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cryptic choice allows females to preferentially choose sperm.

Самки могут выбирать сперму исходя из качества самца в зависимости от его взаимодействия с окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females can choose sperm based on male quality as a function of its interaction with the environment.

Однако главным преимуществом этого ограничения было то, что рейхсвер мог позволить себе выбирать лучших рекрутов для службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main advantage of this limitation, however, was that the Reichswehr could afford to pick the best recruits for service.

Типичный современный пул мертвецов может заставить игроков выбирать знаменитостей, которые, по их мнению, умрут в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical modern dead pool might have players pick out celebrities who they think will die within the year.

Люди могут выбирать музыкальные стили, которые укрепляют их собственные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals might select styles of music that reinforce their self-views.

Людям, проживающим в этих анклавах без гражданства, было разрешено выбирать свое гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people living in these enclaves without a nationality were allowed to choose their nationality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неудачно выбирать слова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неудачно выбирать слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неудачно, выбирать, слова . Также, к фразе «неудачно выбирать слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information