Не было единственной причиной, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не было единственной причиной, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was not the only reason
Translate
не было единственной причиной, -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



И единственной причиной это сделать была необходимость, чтобы машина попала в лабораторию в Коннектикуте, то есть к вам, где вы могли подставить кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only reason to do that was to make sure that that car was processed at the Connecticut forensics lab- your lab- where you could implicate whoever you wanted.

Согласно этой статье, единственной причиной является отсутствие королевской Пруссии в владениях курфюрста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this article, the only reason is the absence of Royal Prussia from the Elector's dominions.

Единственной известной причиной этого расстройства является мутация в гене HDAC8, который расположен в точке Xq13. 1. Это расстройство показывает х-связанное наследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only known cause of this disorder is the mutation on the HDAC8 gene, which is located at Xq13.1. This disorder displays X-linked inheritance.

Он интересуется, является ли вопрос о земле единственной причиной проблемы или она объясняется сохраняющейся структурной дискриминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked whether land was the sole cause of the problem or whether it could be explained by the persistence of structural discrimination.

Разумеется, зарубежная деятельность не является единственной причиной более быстрого роста ВНД, чем ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, foreign activities are not the only reason why GNI is growing more quickly than GDP.

Лауда сказал, что реверсор тяги не может быть единственной причиной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauda said that the thrust reverser could not be the sole cause of the crash.

Ты говорил, что доступ к полицейским ресурсам, был единственной причиной твоего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did say that access to police resources was the only reason you came back.

Этот сайт, похоже, отлично подходит для фильмов и знаменитостей, которые теперь являются единственной причиной, по которой я поверю вам на слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This website appears to be excellent for movies,& celebrity trivia which is now the only reason i will take your word for anything.

BP несет ответственность за разлив, они не являются его причиной или, по крайней мере, не единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BP is responsible for the spill, they are not the cause of it, or at least not the sole cause.

А ведь надежда на это была единственной причиной, по которой он сразу, добровольно подался не куда-нибудь, а в кадеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the only reason he had volunteered for cadet training in the first place.

Тщательный анализ показывает, что имитация этого единственного жеста может быть причиной почти всех сообщений о мимике лица у новорожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful analysis suggests that 'imitation' of this single gesture may account for almost all reports of facial mimicry by new-born infants.

Это говорит редакторам не сосредотачиваться на оскорбительности, но оскорбительность может быть единственной причиной, по которой изображение неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells editors not to focus on offensiveness, but offensiveness may be the one and only reason why an image is inappropriate.

Единственной причиной, по которой был установлен этот рекорд, был снегопад, которых застиг нас в лыжном походе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the only reason that that record ever happened Was we got snowed in during a ski trip.

Однако не все согласны с тем, что судебные иски о врачебной халатности являются единственной причиной такого роста ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone agrees, though, that medical malpractice lawsuits are solely causing these rate increases.

Хотя это отражение вносит свой вклад в наблюдаемый цвет, оно не является единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this reflection contributes to the observed color, it is not the sole reason.

Его секрет был единственной причиной, по которой Ингмар оставался со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His secret was the only reason Ingmar stayed with me.

Нежелание вызвать сплетни было не единственной причиной ее неторопливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unwillingness to start rumors was not the only reason she maintained a stately pace.

Какой бы утешительной ни казалась нам мысль о том, что блоковое голосование является главной причиной неудач Соединенного Королевства на «Евровидении», все же это далеко не единственная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comforting as it might be to blame bloc voting for the UK’s endless poor record, it’s not the only reason we don’t do well.

Единственной причиной нашего семейного сборища могло быть мое завтрашнее отплытие на Терру с наклейкой Зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only excuse I could see for a Family talk-talk was fact that I was due to be shipped Earthside next day, labeled as grain.

Откажете ли вы мне, когда являетесь единственной причиной моих горестей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you, who are the cause, refuse me that consolation?

Единственной законной причиной для въезда было захоронение родственника Чингисхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only legitimate reason for entrance was to bury a relative of Genghis Khan.

Дисплазия тазобедренного сустава является одним из наиболее изученных ветеринарных состояний у собак и наиболее распространенной единственной причиной артрита бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip dysplasia is one of the most studied veterinary conditions in dogs, and the most common single cause of arthritis of the hips.

Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody.

Бедность является причиной отсутствия образования, но она не является единственной причиной, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty is a cause of lack of education, but it is not the sole cause, and vice versa.

— А известно ли тебе, Реми, что единственной причиной, по которой ты до сих пор у меня служишь, являются твои фирменные бифштексы с перцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remy, you realize your steak au poivre is the only reason you still work for me.

Но является ли «русская угроза» единственной причиной, из-за которой политики правого толка этого региона хотят военизировать свои общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet is the “Russian threat” the sole reason why right-wing politicians in the region want to militarise their societies?

Единственной причиной добавления этой особенности было то, что водители опасно нарушали границы безопасной зоны, оставленной T-Port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason we added that feature is because human drivers kept dangerously merging into the safe gap left by the T-Port.

Путин и его компания ограничились Крымом, называя его единственной легитимной причиной для принесения жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and company are stuck with Crimea as the only legitimate reason for sacrifice.

Была ли единственной причиной та чушь из ее сна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was her only reason some nonsense out of a dream?

Это и было, сказал он, единственной причиной его энергичных настояний на нашей поездке, хотя до сих пор он не решался мне в этом признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this, he said, which he could not bear to discover to me, was the only reason of his having so strenuously insisted on our journey.

Предположительно, единственным решением является изменение индивидуального потребительского выбора, поскольку люди в целом, как утверждается, являются причиной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly the only solution is to change individual consumer choices, since people in general are claimed to cause the problem.

На самом деле многие чиновники считали, что этот страх был практически единственной причиной создания манифеста в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, many officials believed this fear was practically the sole reason for the Manifesto's creation in the first place.

Притворяясь тяжелобольными, пользователи Интернета могут получить сочувствие от группы, единственной причиной существования которой является поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pretending to be gravely ill, Internet users can gain sympathy from a group whose sole reason for existence is support.

Единственной причиной, о которой я мог догадаться, были логотипы открывающейся компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only cause I could guess at were the opening company logos.

Единственной причиной, почему его поймали в Уотерберри, был приступ аппендицита, обострившийся во время его побега с места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason why they caught him in Waterbury was because his appendix busted while he was fleeing the scene.

Хотя невромы культи способствуют возникновению фантомных болей, они не являются их единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although stump neuromas contribute to phantom pains, they are not the sole cause.

Не думаю, что это является единственной причиной его страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the cause is the only thing he's passionate about.

Он распространен во многих породах собак, особенно крупных пород, и является наиболее распространенной единственной причиной артрита бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common in many dog breeds, particularly the larger breeds, and is the most common single cause of arthritis of the hips.

Моей единственной причиной для включения замечаний по гомункулам было фактически наличие ссылки на гомункулов в ранее существовавшем проекте пункта повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only reason for including comments on homunculi was in fact the presence of a reference to homunculi in the pre-existing draft item.

Послушай, единственной причиной, по которой мы переехали сюда, была моя первая беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the only reason we moved out here was because I got pregnant.

Однако было доказано, что маркировка не является единственной причиной каких-либо симптомов психического заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, labeling has not been proven to be the sole cause of any symptoms of mental illness.

Единственной возможной причиной в данном случае является, то, что Вы вошли в торговый терминал под паролем инвестора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only possible reason in such a case is that you use investor password for logging in to the trading terminal.

Это возможно, что эта сущность была единственной причиной моей жажды крови?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not possible this entity was the sole cause of my bloodlust?

Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman.

Говорят, что они были вызваны неправильным распределением веса, но это вряд ли было единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that they were caused by improper weight distribution, but that is not likely to have been the only reason.

Жаль рушить ваш мыльный пузырь, но единственной причиной, по которой он решился взяться за него, было то, что он хотел забраться в штаны к Шерри Редферн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to burst your bubble, but the only reason that he greenlit your film was to get into Cherie Redfern's pants, so...

Кроме того, выбросы парниковых газов на автомобильном транспорте являются крупнейшей единственной причиной изменения климата, утверждают ученые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, on-road transportation greenhouse gas emissions are the largest single cause of climate change, scientists say.

Управление собственной безопасности проводило расследование по вашему некорректному опознанию по фото, и было ли это единственной причиной, почему Эван Хьюстон не участвовал в первом суде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I.A.D. ever investigate you for faulty photo arrays, and is that the only reason why Evan Houston was not included in the first trial?

Его единственной причиной для вступления было то, что он мог пилотировать лучшие LFOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only reason for joining was so that he could pilot the best LFOs.

Однако неизвестно, является ли этот гормональный всплеск единственной причиной musth или просто сопутствующим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His party, including Aleut in baidarka to hunt sea otter, were met with hostility by the local Indians.

Чрезмерная любовь к самому себе ведет к самым чудовищным преступлениям и служит причиной величайших бедствий как в государственной жизни, так и в семейной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An undue love of Self leads to the most monstrous crimes and occasions the greatest misfortunes both in States and Families.

Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causality is the empirical relationship between cause and effect.

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

Эти мельницы были неудобны в использовании и часто работали мальчиком, чья единственная задача состояла в том, чтобы обеспечить светом группу шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mills were troublesome to use and were often worked by a boy, whose only task was to provide light for a group of miners.

Он утверждал, что причиной смерти актрисы стало воспаление легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contended that pneumonia was the cause of the actress' death.

В статье в журнале Wired говорится, что социальные сети не стали причиной египетской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article in the magazine Wired states that social media did not cause the Egypt revolution.

Росомаха World Wide-один из примеров, лицензиат с 1994 года и в настоящее время единственная компания, имеющая лицензию на производство обуви под брендом Cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine World Wide is one example, a licensee since 1994 and currently the sole company licensed to produce Cat branded footwear.

Нет никаких условий для формирования изображения, единственная цель-передать свет от источника к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no condition on image formation, the only goal is to transfer the light from the source to the target.

Страницы Тэтчер и Черчилля в совокупности имеют меньше разговоров и стеба, чем эта единственная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thatcher and Churchill pages collectively have less talk page banter then this single article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было единственной причиной,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было единственной причиной,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, единственной, причиной, . Также, к фразе «не было единственной причиной,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information