Не должна превосходить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не должна превосходить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must not surpass
Translate
не должна превосходить -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- превосходить [глагол]

глагол: exceed, surpass, outdo, outstrip, outmatch, outgo, transcend, excel, beat, better

словосочетание: go one better, knock into a cocked hat, take the shine out of



Разве космическая техника не должна быть включена в более широкий критерий технологического превосходства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't space technology be included in a wider technological superiority criterium?

Раз вы здесь, Эймос, наверное, я должна сказать, хотя у Патти была превосходная характеристика из работного дома, мы мало знаем о её жизни до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you're here, Amos, perhaps I should say, although Patty had an excellent record in the workhouse, we knew little of her life before that.

Я должна сказать, что я восхищаюсь тем, с каким умением она собственными руками - именно сама! - создала такую превосходную фирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say I admire the way she's gone straight ahead and built up a first-class business as she has.

Она должна быть отличной певицей, превосходной актрисой, ловкой танцоршей и способной строгальщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got to be a great singer, a terrific actress, a nimble dancer, a dexterous whittler.

Следующая превосходная ссылка должна быть прочитана всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following excellent reference should be read by all.

Если Германия хочет удержать свое экономическое превосходство, она должна будет сделать что-то более серьезное, чем контроль над заработной платой или реструктуризация иерархий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Germany is to maintain its economic dominance, it will have to do something far harder than keeping wages in check or restructuring hierarchies.

Я думаю, что эта статья превосходна, и Имо должна быть номинирована на статус FA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this article is exellent and IMO should be nominated for FA status.

Примеры его работ в галереях Мельбурна, Сиднея и Аделаиды показывают, что он был добросовестным и превосходным художником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples of his work in the Melbourne, Sydney and Adelaide galleries show him to have been a conscientious and excellent artist.

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

Я должна это признать, я пью слишком много кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll admit that I drink far too much coffee.

Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them.

Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can make you the most beautiful devices you ever saw.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw.

Для исключения из перечня страна должна удовлетворять по меньшей мере двум критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country must meet at least two criteria to be eligible for graduation.

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple's life.

Организация Объединенных Наций должна также сделать все возможное в целях предотвращения совершения террористами их ужасных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must also do whatever it can to deny terrorists the opportunity to commit their appalling crimes.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Такого рода отчетность должна отвечать строгим требованиям в отношении сроков дачи ответов и гибкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of reporting has to meet strict requirements concerning response time and flexibility.

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

Тем не менее Албания должна тщательно проанализировать явление возрождения дискриминационных культурных кодексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albania should nonetheless look very carefully at the revival of discriminatory cultural codes.

Таким образом, по крайней мере на бумаге, греческая экономика не должна представлять собой системной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, at least on paper, Greece should not be a systemically important economy.

Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest.

В этой связи культура не должна рассматриваться в статической, затвердевшей форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that standpoint, culture should not be understood as a static or monolithic concept.

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

Я должна сходить в кафе потому что Норман любит съесть пудинг после трудного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should go to the cafeteria, because Norman always likes pudding after a big day.

Так что я должна понять, почему Диксон - сода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to understand what makes Dixon baking soda.

Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation.

Разве не она была в той очереди на смерть и кто-то вытащил её прямо перед тем, как она должна была войти в газовую камеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't it she was, like, waiting in line, going to her death, and handed it to somebody right before she walked into the gas chamber?

Советы завоевали превосходство в воздухе и перешли в общее наступление — до самого Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets had gained air supremacy and went on full offense...all the way to Berlin.

Немецкие истребители были немного совершеннее, но у советских машин было численное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German fighters were slightly more advanced, but the Soviet fighters had the advantage in numbers.

Его смерть должна служить предупреждением для всех правительств Юго-восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death should serve as a warning to all Southeast Asian governments.

Украина не должна быть ничьим рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine must not be anyone's slave.

Знаешь, было забавно наблюдать, как вы осваиваете мою науку и превосходите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's been a funny thing, watching you boys take what I taught you and eclipse me.

Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I present to you His Excellence President Lokoya.

Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored by some teams in the Spanish league.

Превосходно! - сказал Директор, потирая руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director rubbed his hands. Excellent! he said.

Хорошая работа оператора, превосходное качество звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GOOD CAMERA WORK. EXCELLENT SOUND QUALITY.

Вам не придется сожалеть о решении объявить Рим открытым городом, ваше превосходительство, - с чарующей улыбкой сказал архиепископ Ральф новому повелителю Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't regret a decision to declare Rome an open city, Your Excellency, said Archbishop Ralph to the new master of Italy with a melting smile.

Превосходно, в полном здравии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fit? I should say he is! The picture of health.

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

Ничего — лишь сделаться более достойной его, который во всех движениях души и сужденьях обнаруживал неизмеримое превосходство над нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, but to grow more worthy of him, whose intentions and judgment had been ever so superior to her own.

Одно исследование показало повышенную сердечно-сосудистую активацию среди женщин, которые смотрели видео, в котором мужчины превосходили женщин на математической и научной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study found increased cardiovascular activation amongst women who watched a video in which men outnumbered women at a math and science conference.

В монокристаллической форме он использовался в качестве превосходного поляризатора и лазерного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In single crystal form, it was used as an excellent polarizer and laser material.

Магнето получил превосходство мутантов, о котором всегда мечтал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magneto got the mutant supremacy he always wanted.

Лорды мирские значительно превосходят лордов духовных: первых почти 800, а последних только 26.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords Temporal greatly outnumber the Lords Spiritual, there being nearly 800 of the former and only 26 of the latter.

В дополнение к морякам, армейские силы были размещены в гавани Сакетта, где они разбили лагерь через город, намного превосходя небольшое население в 900 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the sailors, Army forces were stationed at Sackett's Harbor, where they camped out through the town, far surpassing the small population of 900.

Затем раздел о психологии и эстетике, так как есть несколько превосходных исследований на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a section about psychology and aesthetics, as there are several excellent studies on the subject.

Карла Сино во французской Анимеландии описала серию как идеальное чтение между двумя поездами, поскольку она не дает головной боли и не превосходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carla Cino in the French Animeland described the series as a perfect read between two trains as its neither gives headache nor is transcending.

Хьюз считал, что светская система образования превосходит религиозную и что языком обучения в школах Манитобы должен быть английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes felt that a secular education system was superior to a religious one, and that the language of instruction in Manitoba schools should be English.

Его понимание формул было совершенно поразительным, и в целом превосходило все, что я встречал у любого европейского математика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His insight into formulae was quite amazing, and altogether beyond anything I have met with in any European mathematician.

Косби утверждал, что его рекламные ролики, восхваляющие превосходство новой формулы, повредили его авторитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosby claimed that his commercials praising the superiority of the new formula had hurt his credibility.

Макет превосходен, художественное оформление хорошее и соответствующее, а правила превосходны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout is excellent, the artwork is good and appropriate, and the rules are superb.

Ряд организаций полагал, что видеотелефонная связь будет превосходить обычную голосовую связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of organizations believed that videotelephony would be superior to plain voice communications.

Ее превосходительство госпожа Фу Инг, посол Китая, открыла мемориальную доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Excellency Madam Fu Yng, the Chinese Ambassador, unveiled the Plaque.

Его влияние вездесуще, и его власть превосходит власть премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His influence is ubiquitous, and his power exceeds that of the Prime Minister.

Это исследование попыталось доказать превосходство белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This research attempted to prove white supremacy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не должна превосходить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не должна превосходить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, должна, превосходить . Также, к фразе «не должна превосходить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information