Не должны получать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не должны получать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should not receive
Translate
не должны получать -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- получать [глагол]

глагол: get, draw, receive, obtain, find, gain, derive, have, take, acquire



Примерно 30 000 бывших сотрудников ЮКОСа должны были получать большую пенсию от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 30,000 former Yukos employees were to receive a large pension from the government.

В целом эта глава посвящена тому, как убедить мужей в том, что женщины тоже могут и должны получать сексуальное удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the chapter is concerned with convincing husbands that women can and need to be sexually satisfied, too.

В рамках этой сделки пять крупнейших клубов Эредивизии должны получать по 5 миллионов евро в год на протяжении всего срока действия контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this deal the five largest Eredivisie clubs should receive 5 million euros per year for the duration of the contract.

Рекламные сети и компании, торгующие информацией, должны получать наше письменное разрешение перед использованием нашей Платформы, логотипов или товарных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad networks and data brokers must get our written permission before using our Platform, logos, or trademarks.

Для большинства боливийцев это вопрос справедливости: должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To most Bolivians, what is at stake is a matter of fairness: Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return?

Они должны получать прибыль со своей части, но на моей шее теперь два штата, желающие получить налоги с каждого галлона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they should get profit on what's theirs, but now I've got two states coming after me for taxes on each and every gallon.

По смыслу статьи 89 четвертой Женевской конвенции женщины должны получать дополнительное питание в соответствии с их физиологическими потребностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 89 of the Fourth Geneva Convention provides that women must receive nutritional supplements proportional to their physiological needs.

Хотя власти должны получать постановления суда о содержании подозреваемых под стражей до суда, они не делают этого регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although authorities must obtain court orders to hold suspects in pre-trial detention, they do not regularly do this.

Половина из них не требуют немедленного вмешательства, застрахованы на маленькие суммы, и должны получать первую помощь в кабинете у врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over half of whom are non-emergent, under-insured, and belong in a primary care physician's office.

Пользователи этой информации должны получать ее немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uses of this information need to know what do they need to know and now.

Вы должны идти к поставщикам и производителям и получать возмещение у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you need to go to the OEMs and manufacturers and get your refunds there.

Не соглашусь, потому что у меня обязательное соглашение, подписанное его клиникой, устанавливающее, что они не должны получать помощи от Пирсон-Спектер-Литт в этом деле, но они его нарушили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg to differ, because I have a binding agreement signed by his legal clinic stating they would have no outside help from Pearson Specter Litt - on this case, yet they did.

В разделе Получатели оповещений добавьте одного или двух пользователей из своей группы, которые также должны получать оповещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Send Alerts To, add one or two users on your team to also be notified.

Отправная точка земной логики состоит в том, что планета и ее люди должны быть поставлены на первое место, прежде чем получать прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth Logic’s point of departure is that the planet, and its people, must be put first, before profit.

Если бактерии хотят выжить, то они должны получать железо из окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If bacteria are to survive, then they must obtain iron from their environment.

Просто биться- биться, биться, биться, биться, биться просто, чтобы получить самые элементарные вещи, которые люди должны получать как должное, и которые принадлежат им по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to fight- fight fight fight fight fight just to get the most basic thing that people should take for granted and that's legally theirs.

До недавнего времени христиане должны были получать разрешение президента даже на незначительный ремонт в церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, Christians were required to obtain presidential approval for even minor repairs in churches.

Но работники благотворительной организации должны получать от нас как можно больше помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the charity support workers should get as much help as we can give.

Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families.

В этом законе не оговаривается, что мужчины должны получать более высокую оплату труда, нежели женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Law does not distinguish whether men should be paid higher than women.

Дети в возрасте 6 месяцев должны начать получать твердую пищу, содержащую достаточное количество железа, которое может быть найдено как в геме, так и в негеме железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children at 6 months should start having solid food that contains enough iron, which could be found in both heme and non-heme iron.

Это было великодушно с твоей стороны, установить что наследники должны автоматически получать 10% акций LuthorCorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was generous of you to set up your living trust so heirs automatically get 10 percent of your LuthorCorp shares.

Если только лучшие 20% игроков получают вознаграждение, 80% должны получать небольшое вознаграждение, даже если объективно они очень талантливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the top 20% of a game's players are rewarded, 80% must be receiving little reward, even if objectively they are highly talented.

Это позор, что мы должны заползать в постель... и получать восемь часов непрерывного сна вместо всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame that we have to crawl into bed... for eight hours of uninterrupted sleep instead.

Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families.

Вы должны получать такие наводки каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must get pings like that every day.

Они не должны получать право на проведение таких мероприятий, как Чемпионат мира, который планирует провести в 2018 году Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouldn’t get to host events like the World Cup, as Russia is scheduled to do in 2018.

Однако уже сейчас следует сделать вывод, что эти пациенты должны получать ортодонтическое лечение до появления индекса PAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it should have already been concluded that these patients should be receiving orthodontic treatment prior to the PAR index.

Люди с обморожением или потенциальным обморожением должны идти в защищенную среду и получать теплые жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with frostbite or potential frostbite should go to a protected environment and get warm fluids.

Существует дискуссия о том, должны ли все люди с БАС получать эдаравон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is debate over whether all people with ALS should receive edaravone.

По мере того как они растут, они должны получать все свои поставки от восточных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they grow, they must get all their supplies from eastern businesses.

Водные позвоночные должны получать кислород, чтобы выжить, и они делают это различными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquatic vertebrates must obtain oxygen to survive, and they do so in various ways.

Тяжелобольные люди должны получать вышеуказанную терапию, а также седацию или нервно-мышечный паралич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critically ill people should receive the above therapies as well as sedation or neuromuscular paralysis.

Многие протестанты считали, что католические дети должны получать образование в государственных школах, чтобы стать американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Protestants believed that Catholic children should be educated in public schools in order to become American.

Режим ядра запрещает службам и приложениям пользовательского режима получать доступ к критическим областям операционной системы, к которым они не должны иметь доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kernel mode stops user mode services and applications from accessing critical areas of the operating system that they should not have access to.

Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in conjunction with the corruption cases you set in motion.

Пациенты должны были получать любые необходимые им услуги, независимо от их стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients were to receive whatever services they needed, regardless of its cost.

Ученики в этих помещениях должны были получать базовое образование и посещать религиозные службы не реже одного раза в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apprentices in these premises were to be given a basic education and to attend a religious service at least once a month.

Эти два вида деятельности или агента могут быть разделены или они должны получать сбалансированное количество ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two activities or agents might be decoupled or they should receive balanced amount of resources.

Ага, все должны получать дополнительные баллы за поездку в Буффало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, everyone should get extra credit for going to Buffalo.

Мы должны доминировать, если хотим продолжать получать чеки от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to maintain the upper hand if we're gonna get him to keep writing checks.

Компании должны были получать ту же зарплату, что и другие компании, включая один парад компаний весной и один в сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies were to receive same pay as other companies, including one company parade in the Spring and one in September.

Разреши Комиссии прибраться за тобой, пусть получать свои штрафы, но в них не должны увидеть ведущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can let the S.E.C. do the mopping up, collect their fines, but they can't be seen as leading it.

Это тоталитарный подход: все одинаковы, все должны получать одинаковое лечение, и не смейте рассматривать их индивидуально, лечите всех одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a totalitarian approach: everybody's the same, everybody should receive the same medical regimen, and don't you dare look at somebody as an individual— treat everybody the same way.

Они должны получать реабилитационные услуги, которые позволяли бы им становиться продуктивными членами наших общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be provided with the rehabilitation services which would enable them to become productive members of our communities.

Для безопасного потребления этих источников воды они должны получать надлежащую очистку и соответствовать нормам питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these water sources to be consumed safely, they must receive adequate treatment and meet drinking water regulations.

Мы помогаем хозяевам получать прибыль, и мы должны помочь им потратить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We help to make their profits, and we ought to help spend 'em.

Это не означает, что мы должны немедленно архивировать на 33K, но когда страница начинает получать более 100K, обычно это время для начала архивирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which doesn't mean that we need to immediately archive at 33K, but when a page starts getting over 100K, it's usually time to start archiving.

С тех пор как NBC начал транслировать глобусы в середине 1990-х годов, правила ужесточились, и теперь участники должны подписать соглашение, что они не будут получать ценные подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since NBC began televising the Globes in the mid 1990s the rules have tightened and members must now sign an agreement that they will not receive valuable gifts.

Семьи должны получать социальную и экономическую поддержку для того, чтобы ухаживать за своими детьми и защищать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families must have social and economic support to provide for and protect their children.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не должны получать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не должны получать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, должны, получать . Также, к фразе «не должны получать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information